Поклоняясь Солнцу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 23 Капля крови на щеке

Длинный обоюдоострый меч, часто просто называемый цзянем. Он может либо резать, либо колоть, совершая определенный набор движений. Другого ему не дано. Простая сталь не терпит жестких блоков, поэтому спуски лезвия у самой гарды сделаны под более тупым углом, дабы не сломать клинок. Так что, когда охотник за головами нанес быстрый вертикальный удар- Чи Ву была к этому готова. Клинок набирает наибольшую скорость возле острия и опытный человек подсознательно стремиться достать своего противника именно этой частью. Вот только у этого есть и обратная сторона- рукоять меча практически остается на месте.

Толпа выдохнула в предвкушении увидев нечто невероятное для себя. Девушка в красном ханьфу даже не шелохнулась под яростным ударом, а лишь выставила указательный палец вперед. Зрителям показалось, что меч ее противника словно налетел на гранитный валун и бессильно отскочил, не в силах причинить вред хрупкой человеческой плоти.

Наверное лишь Джи Ву мог уверенно утверждать, что вокруг совершенно не было никакой магии. Скорость клинка у самой гарды всегда является наименьшей и в этом месте он практически не двигается, позволяя подушечке указательного пальца с легкостью поймать край затупленного лезвия за так называемую пятку.

Глаза охотника за головами расширились в удивлении, но годами отточенные инстинкты заставили его резко отступить. Он успел убрать клинок в тот момент, когда Чи Ву уже начала перехватывать его для того, чтобы вывернуть оружие из его руки. Впрочем молодой мастер остановил сам себя- ведь если его противник лишиться оружия так скоро, то это будет слишком скучно. За один единственный удар он успел оценить его навыки и поэтому не сомневался в своей победе.

"Что-бы изобразить?" скучающе подумал юноша сам про себя, а после вспомнил движения Ся Мин, когда та сражалась против монаха при спуске с горы Тяньчи. Нужно лишь изобразить похожее.

Тело Чи Ву начало двигаться. Ее меч растянулся в длинной сверкающей линии, нанося круговой размах, который охотник легко парировал. Для него это было действительно легко, ведь удар был направлен далеко в сторону и не нес намерения убить. Девушка быстро атаковала, нанося прекрасные по своему исполнению удары от которых ничего не понимающая в боевых искусствах публика начала заводиться и кричать что-то подбадривающее.

Но лишь охотник за головами видел чуточку большее. Ни один из ударов странной девушки не мог не то, что ранить- он даже не мог достать до его тела! Каждое движение было простым и очевидным, что против них попросту нельзя было не уйти! В них совершенно не было жажды крови. Молодой мастер никогда не собирался омывать клинок лежащий в руке чей-то кровью и даже сейчас он не отступал от своих привычек.

— А ты не плохо сражаешься! — радостно воскликнул охотник- Не хочешь вступить к нам в Гильдию?

— Ты пришел сюда, чтобы присмотреться? — подняла бровь Чи Ву, остановив свой клинок на половине пути

— Верно! Кто поверит, что победителя пустят во Дворец? Все это чушь!

— Возможно- молодой мастер легко согласился- Но мне очень надо

Наемник легко отпрыгнул от прямого укола

— Тогда без желания убить, тебе никогда не победить!

Охотник взорвался вихрем ударов. Он совершенно позабыл про опасность, которую почувствовал в самом начале боя и посчитал, что раз девушка боится нанести ему раны, то ему не о чем переживать.

Однако чем дальше он сражаться, тем яснее понимал, что все это время странная девушка управляла каждым его движением, позволяя направить клинок лишь туда, куда она этого захочет.

Юноша словно существовал в одном многоруком и многоногом теле, направляя каждую конечность согласно некоемому рисунку, своей волей продавливая желания охотника и не позволяя ему своевольничать. Он приложил все свое мастерство и знание меча, чтобы просто показать красивый бой, не задумываясь о последствиях. Руки наемника стали влажными от чудовищного напряжения. Он словно сражался со своим отражением, которое знает каждую его мысль. Знает куда он направит руку, куда поставит ногу, как проведет блок и как нанесет удар.

Годы напряженных тренировок и неисчислимое количество боев, когда он смотрел прямо в глаза смерти… Все это было пустым звуком перед его противницей. Вся его жизнь стала казаться пустышкой. Он невыносимо хотел хотя бы коснуться своим мечом края красного ханьфу…Но все было бессмысленно.

Слезы отчаяния полились по щекам охотника. Он был готов умереть в схватке с более сильным противником, выложив всю душу в свой последний бой…Но сейчас…Он ничего не мог сделать!

Тело наемника остановилось, а его руки безвольно разжались, выпуская меч из своей хватки. Острое лезвие печально зазвенело, коснувшись плит арены, а меч Чи Ву едва успел остановиться в последний момент

— Я сдаюсь.

Все это время сидящий с расширенными глазами Вей Лао, удивленно присвистнул. Ему много раз доводилось сражаться и против практиков и против обычных людей, но он никогда не доводил своего противника до слез!

— Эй ты- на арене раздались слова Чи Ву- Он кормил тебя, спасал тебе жизнь и даровал победы…Не смей бросать свой меч!

"От зараза!" подумал Вей Лао "А ведь сама выкинула его, когда сражалась с тем дедом, что шлепнул тебя по заднице!"

Зрители недоуменно загудели, не осознавая происходящего. Они видели прекрасный бой, наполненный напряженными моментами, когда противникам едва получалось уходить от клинков друг друга! И сейчас, когда схватка была далека от завершения- один из них сдался, упав на колени и изо всех сил скрывая слезы отчаяния на глазах.

Охотник за головами, который хотел лишь присмотреть новых рекрутов для своей Гильдии ушел, не поднимая головы. Он решил полностью бросить свое дело и уйти в монастырь, дабы в медитациях забыть свой позор со встречей с Чи Ву.

А юноша же задумчиво прикусил губу и снова спустился в помещения под ареной. Он никак не ожидал подобного исхода и искренне корил себя за то, что довел человека до слез в попытке развлечь скучающую толпу.

— Эхехе! — раздался дребезжащий смех- Ну как? Наша малышка выспалась?

"Мать твою!" пронеслось в голове Джи Ву. Задумавшись, он остался стоять в проходе, а не уснул в уголке и тот дедок, что встретился на первом этапе, заметил это.

— Уснешь тут! Старичьем несет так, что глаза слезятся- резко ответила Чи Ву

— Охох! Какой острый язык! Подрежешь им мою бороду? — дед ни капли не обиделся и лишь посмеивался, прищурив глаза

— Боюсь промахнусь и полосну по горлу

— Да не эту! — дед опять разразился дребезжащим смехом. От одного голоса у юноши горела задница и прощать подобное он не собирался, но все же присмотрелся к своему вероятному противнику.

Свободные одежды полностью скрывали его фигуру, оставляя взору лишь лысую голосу с клочковатой бородой и лучащиеся ехидцей глаза. Лишь когда он двигался, полы его одежды позволяли увидеть краешек голых ног, на которых виделись старые рубцы. В целом дед не создавал впечатление серийного убийцы, но юноша знал, что внешность бывает обманчивой и он сам тому прекрасный пример. Из образа выделялись лишь две рукоятки кинжалов, заткнутые за пояс. Фигурки обнаженного мужчины и женщины были вырезаны искусным резцом и несли на себе печать многолетнего пользования. Джи Ву рукояти показались весьма неудобными, поскольку первичные половые признаки должны сильно впиваться в ладонь владельца.

Кто-нибудь на месте юноши обязательно бы съехидничал на тему любителя держать все под рукой, но мысли оружейного мастера были направлены лишь на эффективность данной формы и шутить таким образом он бы не посмел даже у себя в голове.

— Присматриваешься? — голос дедка заставил Джи Ву вынырнуть из задумчивости- А я вот давно к тебе пригляделся! Нравишься ты мне. С тобой не скучно.

— Не могу сказать про тебя то же самое! — произнесла Чи Ву и отвернулась, прекращая беседу.

Живот молодого мастера печально переваривал сам себя, не забывая укоризненно оповещать об этом своего хозяина печальными звуками. Последний раз юноша ел еще в гостевом доме рано утром и успел здорово проголодаться. Но устроители Турнира и не думали позаботиться об этой проблеме и потому всем приходилось страдать и бессильно грызть ногти в жалкой попытке утолить голод.

— Держи! Скушай яблочко! — узловатая ладонь протянула небольшое красное яблоко- Я его даже помыл!

Дедок не оставлял попыток поухлестывать за Чи Ву, но она была совершенно глуха к его ухаживаниям

— Первый и пятый номер! Ваш черед- раздался голос сопровождающего и дедок печально вдохнув, положил яблоко на лавку и направился на арену

— Я скоро! Не скучай без меня!

Как бы сильно Джи Ву не хотел есть, он ни за что бы не притронулся к лежащему яблоку. Присмотревшись к этой старой сволочи нельзя было однозначно утверждать, что он помыл это несчастное яблоко именно водой…

К Чи Ву подошел невысокий паренек. Юноша вспомнил, что на первом этапе именно он превращался в брызгающего слюной психа, ломающего конечности своим противникам

— Я съем? — безэмоционально спросил он и дождавшись утвердительного кивка, за пару кусов полностью проглотил лежащее на лавке яблоко. Вместе с семечками и хвостиком.

Джи Ву с опаской ожидал пены изо рта или судорог неосторожной жертвы, однако парень лишь ковырнул ногтем в зубах, подцепляя приставшую кожуру и спокойно сел рядом, довольно смежив веки.

"Возможно я слишком плохо думаю об этом пожилом человеке" с некоторым стыдом подумал Джи Ву, но наблюдать не прекратил, ожидая отсроченного воздействия яда или чего там было подмешано.

Дед быстро вернулся и не обнаружив яблока, радостно заулыбался, отчего морщины на его лице сложились причудливым узором

— Я думал ты слишком подозрительная! Хорошо, что я ошибался!

— Его он съел- Чи Ву указала пальцем на сидящего паренька.

Дед крякнул и развел руками. Ему ничего не оставалось кроме того как признать свое поражение.

*****

Следующий выход Чи Ву заметно отличался. Толпа предвкушающе гудела, ожидая хорошего боя. Из всех участников остались лишь самые выделяющиеся и зрители начали их запоминать, болея за понравившихся любимцев. Турнир начал более походить именно на состязание, а не на дешевое представление с актерами набранными на улице.

На этот раз юноша не собирался устраивать красивое представление. Слезы на глазах прошлого противника не были наигранными и повторения подобного ему не хотелось. Противником Чи Ву был здоровый мужчина с мясницким топором. Его тело больше бы подошло борцу, а не Мастеру Клинка, но то, что он был в четвертом раунде показывало, что он что-то да умел.

Юноша хотел отсушить ему руки с помощью навершия своего клинка, дабы тот выпустил свой топор, однако не все было так просто. Мясник даже не заметил эти удары, благодаря толстому слою мышц и жира под кожей и в ответ нанес довольно быстрый удар, призванный развалить Чи Ву пополам. Юноша почувствовал себя свиной тушей, подвешенной на крючьях, которую нужно разделать на тонкие полоски. Блокировать подобное было бы самоубийством и потому молодой мастер извернулся и положив руку на обух, придал ему дополнительное ускорение вниз. На арене словно каменный валун упал- на столько страшен был удар, раскрошивший плиты лежащие на полу.

Не выдержала подобного и рукоять топора, обломившись у самого основания, оставив в руках мясника лишь короткую дубинку с размочаленным верхом.

Лицо мужчины перекосило от гнева и он закричав, замахнулся обломком топорища, целясь в голову Чи Ву, однако та вновь легко уклонилась

— Да чего ты злобный такой? Обстругаешь, да заново насадишь! Главное клин деревянный и в воду опустить не забудь! — юноша как и всегда был сосредоточен на оружии, упуская из виду человеческие эмоции и желание победить.

Новые удары Чи Ву были на это раз направлены туда, где невозможно нарастить мышечную броню- подмышечные впадины, колени, локти. Здоровяк содрогался от града ударов, однако продолжал размахивать топорищем, не чувствуя боли. Лишь финальный удар навершием рукояти в нос заставил крови оросить расколотые плиты арены и практики сидящие на балконе, незамедлительно прекратили бой.

Джи Ву спустился под арену и встретил шедшего на встречу деда с знакомым психом. Юноша уже подсчитал, что в должен встретиться с одним из них в финале, но перед этим победив еще одного противника.

— Так это будешь все же ты- задумчиво произнес оставшийся в одиночестве участник. В нем юноша в самом начале узнал переодетого солдата. Неведомым образом он прошел через все раунды и в предпоследнем поединке должен был встретиться с Чи Ву.

— Тебе ведь приказали участвовать? — Джи Ву хотелось подтвердить свои догадки

— Догадалась? — солдат щелчком большого пальца выдвинул клинок из ножен и слегка пристукнув по полу, задвинул его обратно- Они слишком приметные

— Приходилось сталкиваться- уклончиво ответила Чи Ву

— Устроители попросили наших солдат для участия. Победитель будет повышен на два звания и получит пять золотых лянов, если откажется от награды. Щедрое предложение, особенно если не знаешь, что подразумевается под призом

"Пять золотых!" пронеслось в голове у юноши. "А так ли мне нужно попасть во Дворец?" Столько могло стоить одно из творений отца, работа над которым занимала не один месяц упорного труда и огромное количество жизненных сил отданных в уплату духам.

— Это был кто-то из приближенных ко Дворцу? — у юноши в голове забрезжила догадка

— Глава Дворцовых Стражей. Думаю, по личному указу Императора. Как мне кажется, весь Турнир это затея принца, но его отец не желает чтобы кто-то посторонний встречался с его сыном, но прямо запретить этого не может.

— А ты много знаешь! — Джи Ву начал понимать подоплеку устроенного Турнира

— Боязнь Императора за жизни своих детей известна всем. То, что он начал войну с союзным государством из-за своей дочери и прямо сейчас за нее кладут свои жизни наши солдаты, говорит о многом.

— Но подожди! — юноша растерялся- Ведь Цао Любей…

— Ваш выход! — раздался голос сопровождающего и диалог с разоткровенничавшимся солдатом прервался сам собой.

По пути, Чи Ву встретился идущий в одиночку дед и юноша понял, с кем будет сражаться за победу. Шагающего позади солдата он совсем не брал в расчет.

Трибуны уже ревели, приветствуя выход Чи Ву. Исход этого поединка определит участника который будет сражаться в финале, один из которых уже был известен. Ничем не примечательный дед побеждал всех своих противников играючи и всем было интересно было знать, что же произойдет, когда он столкнется с достойным себе. Зрители по настоящему устали и жаждали зрелищ.

Снова короткий удар гонга оповестил начало боя… Солдат в точности повторил стойку Ся Мин, когда она сражалась против Чи Ву в стенах монастыря. Видимо этому учат абсолютно всех, кто решил связать свою жизнь с армией Империи Мин. Для юноши проблема заключалась лишь в том, что меч по прежнему был чужим для него. Он мог бы с легкостью сломать клинок воина, но для победы требовалось совсем иное и сейчас он чувствовал растерянность. Как пустить кровь, если не хочешь ранить своего соперника? Удар в нос мяснику, разбитая губа гейши, слезы охотника за головами- за все это юноша чувствовал вину, не осознавая, что они с радостью выпустили бы ему кишки, выпади им такая возможность. Душа оружейного мастера не была предназначена для сражений и он сам видел это. Так не лучше бы сделать то, к чему его противники были готовы всегда? Лить кровь они умели лучше всего.

— Ты будешь нападать? — солдат смотрел на растерянную девушку и видел, что она даже не достала меч.

— Да. Прости меня- кивнула Чи Ву и опустила руку на клинок.

Солдат приготовился к бою, но внезапно почувствовал что-то теплое на своей щеке. Неуловимый росчерк острого лезвия, оставил крошечную царапину, из которой тонкой струйкой потекла кровь.