Поклоняясь Солнцу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава 8 О том как герой влипает в неприятность

Каждый капитан взошедший на ступень Пяти Стихий мог проводить через свои меридианы как минимум один элемент. Поэтому на тренировочной площадке вспыхнули десять факелов, фонтанирующих силой. Практики окутали свои тела покровом и кинулись в бой. Инстинктивно, генерал захотела простым желанием избавиться от надоедливой мошкары вспышкой Ки, но усилием воли сдержала себя и подставила клинок под первый удар. Разошедшаяся волна едва не смела построенные ряды новобранцев, но барьер генерала защитил их от мгновенного испепеления. Юань Цзы не только отражала атаки, но и защищала простых солдат, намеренно занижая свои способности.

— Сильнее! — воскликнула генерал- с таким рвением, вы сможете одолеть меня лишь в своих снах!

Мышцы капитанов вздулись, заставляя воздух трепетать от скорости их клинков. Удары сыпались со всех сторон, но хрупкая женщина не сделала ни шагу, легко уклоняясь от каждого клинка. Опомнившись, Юань Цзы заставила свое тело принимать удары на клинок, растрачивая больше сил, а нет так, как привыкла в бою, экономя каждую толику сил. Два меча столкнулись с одним, порождая звуковой удар и откидывая нападавших

— Два- тихо прошептала Юань Цзы

Капитаны перестроились, учитывая свои стихии. Водяной бич был подхвачен вихрем воздуха и с ревом обрушился на фигуру генерала. Подставленный клинок запел, сыпя белыми искрами, но это был не все. Взвившаяся водяная пыль мгновенно вскипела от волны пламени, окутывая паром всю тренировочную площадку. Молнии вспыхнули ярче, перегревая и так кипящий пар, заставляя его отхлынуть от белоснежной кожи генерала. Едва она провела прием, как из клубов пара появились капитаны, стремясь нанести решающий удар. Впрочем для Юань Цзы это было слишком медленно и плавный росчерк меча легко опрокинул атаку.

Капитаны проводили один прием за другим. Они не позволяли себя и мига передышки показывая всю свою силу, а губы генерала лишь вели бесстрастный отсчет

— Сто двенадцать…Сто пятьдесят….Сто шестьдесят два…

В какой-то момент, когда меч совершил очередной взмах, Юань Цзы услышала тонкий звон. Взглянув на лезвие, она своими глазами узнала, как может плакать клинок. Лезвие вибрировало и выгибалось, заставляя страдать владелицу вместе с ним. "Следующий удар будет последним", как никогда ясно поняла генерал. Она развернула меч рукоятью вперед и спустя удар сердца все десять капитанов лежали бездыханными. Пусть они и считались лучшими, но противостоять практику на ступени Трех Наичистейших было для них невозможным.

— Сто девяносто девять- выдохнули губы генерала и клинок с шелестом вернулся в ножны.

Строй новобранцев стоял в пораженном молчании. Они впервые увидели своего генерала в бою и это было абсолютно не похоже на все то, чему их учили.

— Трудитесь до последней капли пота! И быть кто-нибудь из вас сможет на равных скрестить со мной клинки! — Юань Цзы развернулась и прошагала через почтительно расступившийся строй.

Покинув тренировочную площадку, генерал с грустью посмотрела на свой меч. Она прошла с ним через многое и сильно привыкла к нему, однако слова Чи Ву не могли быть проигнорированы и ей пришлось практически самой сломать своего верного друга. Подобное причиняло почти физическую боль.

"Нужно отправить посыльного, пусть поищет сведения о таинственной грузчице антрацита" подумала генерал, но осадила сама себя "Быть может на самом деле она далеко не сумасшедшая. Лишь практик, стоящий на более высокой ступени, мог бы спокойно стоять с вражеским клинком у своей шеи, да еще и распознать формацию нанесенную на клинок!".

Генерал ускорилась. Ток внутренней энергии потек по меридианам, давая скорости разогретым боем мышцам. Посторонний наблюдатель смог бы заметить лишь отблеск молнии, сверкнувший по улицам города-крепости.

Уже через десять ударов сердца, Юань Цзы стояла перед воротами склада. Как ответственный человек, она знала расположение всех объектов в крепости и склад антрацита не был исключением.

Из-за ворот раздавался раскатистый храп, эхом резонируя со стенами. Скрипнувшая створка открыла взор на темный уголок, расчищенный от мешков с углем, на котором была расстелена циновка с сопящим телом. Голова девушки была запрокинута, а из уголка рта протянулась ниточка слюны.

— Эй ты! — во всю мощь легких крикнула генерал

— А! — глаза Чи Ву распахнулись, а тело помимо воли приняло вертикальное положение- Нападение? Вперед! В атаку!

Всего миг назад доблестно храпящая девушка ринулась вперед, готовая отражать нападение неведомого врага, но порыв быстро закончился встречей с каменной стеной. Тело с разбега ударилось о кладку и упало без сознания. На этот раз молча.

— Неплохие рефлексы- кивнула сама себе Юань Цзы и брезгливо наступив в угольную пыль, подошла к самоубившейся о стену Чи Ву.

*****

Перед глазами медленно сфокусировалось изображение двух фиолетоволосых женщин. Чи Ву медленно протянула руку к одной из них, но та нагло прыгнула в сторону ударившись о другую

— Генерал! — воскликнула девушка и попыталась встать на ноги, но в затылке словно фейерверк разорвался, заставляя схватиться за голову- ты меня ногами что-ли била?

— Побольше почтения! — ответила Юань Цзы изображая на лице уязвленность, что к ней обращаются на "ты"- или я нарежу твои внутренности на части

— Как скажешь! Чего пришла? Соскучилась? Сразу говорю! У меня не такие наклонности! Слюнявить лицо не дам! — затараторила Чи Ву, активно размахивая руками.

— О Небо! — выдохнула бравый генерал- Скажи мне одну вещь. Как ты узнала, что мой меч сломается через двести ударов?

— Ну…Так дрожал же- как прописную истину ответила девушка, непонимающе глядя на нежданную посетительницу пинающую спящих людей и грозящуюся разрубить на кусочки.

— Мой меч делали лучшие мастера столицы! — генерал начала терять терпение от общения с такой наглой девчонкой, но информация была важнее, поэтому она лишь сцепила зубы и просила дать Небеса еще немного сил- Он не мог начать разрушаться от простого увеличения моей силы!

— Конечно нет! — утвердительно кивнула Чи Ву- Но оружие существует нескольких видов. Есть создаваемые из руды, добываемой под землей. Их качество напрямую зависит от мастерства создателя. А есть подобные твоему, получившиеся в результате обработки останков Духовных Зверей. Я не знаю из какого был выточен твой, но он явно был слишком молод и кости не набрали нужной крепости. Мастер не работавший с останками такого зверя ни за что не увидит разницы.

Генерал дотронулась до рукояти клинка. Когда-то давно она победила Громового тигра, достигшего Стадии Возвышения, а один из клыков был отдан мастеру с просьбой сделать новый меч, взамен сломанного о слишком крепкую шкуру. Вспоминая битву, Юань Цзы не могла бы подумать, что Громовой тигр, ударом лапы, едва не разваливший ее пополам был "слишком молод", а Чи Ву, словно читая мысли продолжила:

— Такие звери сидят на природных источниках, черпая силу напрямую, а не тратя долгие года на укрепление своего тела. Поэтому сейчас мы имеем то, что получилось.

— Откуда ты все это знаешь? — спросила Юань Цзы, по новому рассматривая встреченную девушку

— Мои слова о том, что я являюсь оружейным мастером, вовсе не пустой звук!! — гордо вскинув голову, ответила Чи Ву

— Тогда покажи свое клеймо!

В стенах склада отчетливо раздался скрип зубов

— Меня…До сих пор не признали- ответила девушка, склонив голову

— Вот как! — слишком радостно воскликнула Юань Цзы- значит ты ничем не можешь подтвердить свои слова? Быть может мне казнить тебя за ложь?

— В моем мастерстве крайне не просто добиться признания! На голой силе ты никому ничего доказать не сможешь! Пусть мои навыки совершенны, ни один мастер так и не признал меня! Еще и наковальни сперли…

Последние слова прозвучали совсем тихим голосом. Переживания от потери инструментов и бесплодные поиски отняли слишком много сил

— То есть ты можешь создать клинок лучше моего, но никогда не сделаешь этого, потому, что тебя не признают другие мастера? — вопросительно подняв бровь, спросила Юань Цзы

— Да. Нужно признания трех заслуженных мастеров, чтобы получить личное клеймо

— Что ж! Можно сказать, что благодаря твоим словам, я не осталась без своего меча в самый неподходящий момент, поэтому помогу тебе с рекомендациями.

Девушка не подала вида, что внутри молодой мастер крошит зубы от злости! Рекомендация на имя "Чи Ву" не имела никакого смысла, ведь едва он найдет пропажу, то эта девушка исчезнет навсегда. Не оставаться же в чужом образе на всю жизнь? Внезапно в голове роилась замечательная мысль.

— Простите госпожа! — тон мгновенно изменился на почтительный- Мое клеймо само найдет меня. Могу ли я озвучить другую просьбу?

— Сразу госпожа? — мурлыкнула Юань Цзы и прикусила палец. Подобное обращение ей слишком понравилось и она с этим ничего не могла сделать, зато в голове созрел интересный план- Ну попробуй

— Дело в том- начала Чи Ву- У меня нагло спер…Забрали на нужды армии всю мою мастерскую и я не знаю, где находиться тот обоз на котором уехали те кры…Обозники…Не могли бы вы узнать, кто орудовал в поселениях близ горы Тяньчи?

— Ох! Какая досада! — в глазах генерала словно засверкали искорки- Я совершенно ничего не могу придумать! Уже ночь на улице и так хочется спать. Быть может мы обсудим это завтра? Прямо…с утра…в моей постели?

Голос генерала стал прерывистым. Глядя на покрасневшую гостью и слушая ее предложения, разум Джи Ву забился в конвульсиях. Прекрасное лицо, тонкая талия и высокая грудь- в этой женщине все было великолепно и туманило голову. Однако та ждала нежный бутон лотоса, а не нефритовый жезл. Последствия разрушенных ожиданий не смог бы предсказать никто. Все равно, что залезть на высокое одинокое дерево в грозу- никогда не знаешь, что случиться в следующую секунду.

— У меня есть любимый человек! — глаза Чи Ву двигались в такт волнениям груди и стоило больших усилий их оторвать.

— Какая жалость- Юань Цзы была искренне огорчена. Девушка не была так проста, как казалось на первый взгляд. Придется действовать хитрее! — Кхм…Так о чем мы?

— Как узнать имена чиновников, ведающих призывом деревень рядом с горой Тяньчи? — осторожно повторила Чи Ву. Она поверить не могла, что гроза обошла стороной и действовала крайне аккуратно.

— Что за глупый вопрос! — тряхнула копной белых волос генерал- Конечно же никак! Это секретная информация! Знаешь сколько обозленных родственников хотят их смерти за то, что эти доблестные работники выполняли свой долг перед Императором?

— Так кто не хочет служить, то просто платит два серебряных ляна и все- в памяти всплыл давнишний разговор двух девушек в купальнях.

Чи Ву не напрасно переживала. Гроза не прошла стороной. Она шарахнула прямо в складе

— Два…Ляна? — волосы генерала начали трепетать от потока силы, а каменные стены жалобно потрескивать от пробегающих по ним молний- Рассказывай мне абсолютно все!

— Больше ничего не знаю! Могу поклясться здоровьем жены нашего скорняка!

Бровь Юань Цзы начала дергаться, но она все же смогла успокоиться и взять себя в руки:

— В крепости работает очень много обычных людей, не имеющих никакого отношения к армии. Лавочники, уборщики, прачки и так далее. Естественно из дворца на их счет ничего не выделяется. Я плачу им из собственных средств, но наверное ты удивишься, их не так уж и много. Поэтому я закрыла глаза на действия сборщиков, поскольку они так же платят в общую казну для жизни горожан. Пятьдесят медных ляна, что в четыре раза меньше того, о чем ты говоришь!

— Вы сама доброта госпожа генерал! — от осознания добродетели этой великой женщины, у Чи Ву по щекам потекли слезы- словно на землю спустилась сама Гуань инь! (прим. автора: богиня милосердия)

— Повешу сволочей! — Юань Цзы подняла руку на уровень ладони и резко, до хруста сжала.

Джи Ву глубоко жалел, что связался с этой женщиной. За короткий промежуток времени, он успел испытать недоумение, ужас и панику. Подобное с ним случалось впервые и он уже мечтал о том, чтобы свихнувшийся генерал побыстрее исчезла из его жизни.

— Но потом! Тебе не кажется, что здесь крайне не подходящее место? Думаю, что у меня дома твой рассказ будет куда подробнее

— Я не смею нарушать ваш покой! Ведь моя семья родом из деревни, а от долгой работы одежда запятнана грязью и воняет- Джи Ву пытался применить женские методы ускользания от ответа

— Это не страшно! В походах, я делила еду вместе с простыми солдатами, поэтому не вижу в этом ничего зазорного!

Юань Цзы снова схватила руку Чи Ву и пара испарилась в вспышке молнии.

*****

Отец многому научил своего сына. Знания передавались из поколения в поколения и Джи Ву знал очень многое о различных энергиях, сущностях и духах, однако сам никогда не сталкивался с по настоящему боевыми приемами. То, как Юань Цзы перемещала его, было похоже на то, как ветер несет лепесток- мягко, но с тем же крайне быстро.

Перемещение закончилось во дворе большого дома, расположенного в тени растущих глициний. Места в городе-крепости было много, да и один из генералов императора в любом случае мог позволить себе не стесняться.

Едва нога Юань Цзы коснулась вымощенных плит двора, как из помещения вышли две служанки, одетые в ципао подобранные в тон одежды своей хозяйки, то есть в белое и фиолетовое. Служанки были совсем молоды и едва ли видели одиннадцатое лето. Они низко поклонились, приветствуя Юань Цзы, на что она взмахом руки подозвала девочек к себе. Привычными движениями, они расцепили ремни брони и отдуваясь, унесли нагрудник с юбкой прочь.

— Нашла на краю дороги- генерал кивнула на убежавших служанок- Им лет по пять было. Успели сбежать, когда солдаты сожгли их деревню

— Мы так давно ведем войну с Царством Хэ? — удивилась Чи Ву, с интересом оглядываясь по сторонам

— Нет. Это были наши солдаты. Дезертиры. Я лично выпотрошила их животы и повесила на собственных кишках- буднично ответила генерал, осматривая собственные ногти- Пойдем! Не бойся, я же не кусаюсь.

На фоне истории о служанках, подобное заявление не выглядело достоверно, однако отступить не представлялось возможным и Чи Ву прошла внутрь дома генерала.

Конечно обстановку нельзя было назвать скромной, но простой взгляд сельского жителя не мог бы поведать из какого сорта дерева сделана мебель, или из какой ткани сделаны раздвижные ширмы, расписанные именитыми мастерами вручную. Главное, что у стула со столом четыре ноги, а остальное оставьте ценителям

— Я чувствую интересных людей- произнесла Юань Цзы, кивнув служанкам, принесшим исходящий паром чайный набор- Вот например эти две малышки. Пусть им и одиннадцать лет, но каждая уже достигла пятой ступени Полярной звезды

"Сильнее Сяо Яна при нашей первой встрече" сделавший аккуратный глоток чая, Джи Ву едва не поперхнулся, но внешне лицо Чи Ву не изменилось ни на каплю, а генерал тем временем продолжала:

— Зато при разговоре с тобой, я постоянно ощущала, что ты лжешь- Юань Цзы отцепила от пояса ножны и повернулась к оружейной стойке, беря в руки два запасных клинка

Джи Ву похолодел. Под видом озабоченной любительницы женских прелестей, скрывался холодный разум. С самого начала, она поняла, что встреченная грузчица, не та, за кого себя выдает, посчитав что в Линьань проник сильный практик, шпионящий на Царство Хэ. А усыпив бдительность, генерал переместила поле боя в максимально удаленную часть города- в свое поместье, постаравшись обезопасить мирных граждан. Возможному шпиону так было даже выгодней, ведь сведя знакомство с ничего не подозревающим генералом, можно было бы получить огромное количество полезной информации!

Для Юань Цзы единственным вопросом оставался ее клинок. Как практик пусть даже стоящий на ступень выше, мог узнать, что он действительно сломается? Или же при первом контакте, он незаметно смог наложить формацию разрушения на лезвие и разыграл целый спектакль? Впрочем это было совершенно не важно. Вернувшись в свой дом, генерал оказалась поблизости к своему сменному оружию, состоящему из двух обоюдоострых цзяней, ведь ожидая сильного соперника, она не могла рассчитывать на то, что справиться голыми руками.