Искатель Моравола - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

— Единственный, кто здесь настолько ненадежный это ты, Трущобный Герцог, — ответил торгаш с опаской отступая на несколько шагов назад. Контейнер с артефакт был при нём. Оформлен в виде тубуса, ремень которого был накинут на плечо заговорщика. — В отличие от таких, как ты, мы, Элии, всегда держим свое слово. Кто это с тобой?

Он кивком указал на двух нищих, что вышли из тьмы спустя несколько секунд после своего хозяина. Они выглядели грязными даже для жителей лабиринта и изрядно побитыми. И даже самый слабый чародей без труда мог почувствовать, что эти двое были под воздействием сильного заклятия подчинения и пришли сюда против своей воли.

— Подстраховка, — коротко ответил Трущобный Герцог. — Ты сказал, что я — самый ненадежный, то есть жрице Лжи ты доверяешь больше?

— Я не доверяю никому из вас, — с улыбкой произнес торговец и внезапно нахмурился. — Особенно ей. В Мораволе не любят южных богов. К тому же, мы до сих пор не знаем, зачем ей идти против герцога.

— В моих мотивах можете не сомневаться, друзья, — раздался насмешливый голос позади магов. Обернувшись, они увидели одетую в синий походный костюм светловолосую чародейку, лица которой не смог запомнить ни один из них. Оно словно выпадало из памяти каждый раз, когда человек пытался вспомнить, где видел его раньше. Однако девушку невозможно было не узнать. Перед заговорщиками появилась прислужница Лжи.

Следом за ней послушно двигался мужчина, чей туманный взгляд и не в меру глупое лицо подсказывали, что сейчас он не более чем безвольная и бездушная кукла южных богов, а энергия его божественного хозяина была единственным, что поддерживало в нем жизнь.

— Заявила женщина, смысл жизни которой — ложь и предательство, — проскрипел Лич и повернулся к Элию. — Мы можем начинать? Все готово для призыва?

— Да, но я не понимаю, зачем здесь появился ты, — неуверенно заявил Элий. — Мы с прислужницей сможем и без тебя договориться с демоном.

— Я не могу позволить вам допустить ошибку, — ответил покровитель трущоб. — Если твой зверь раскроет обман, нужно будет успокоить его, а у меня есть безотказный способ сделать это.

Элий злобно посмотрел на Лича, прекрасно понимая, что он имеет в виду, затем тяжело вздохнул и потянулся к медальону на шее, спрятанному под грудой одежды. Вытащив на свет золотой, расписанный неизвестными рунами диск с рубином посередине, он недоверчиво оглядел остальных.

— Вы уверены, что сегодня все получится, и я не зря жертвую хранителем своей семьи?

— Если твой демон оплошает, тогда у нас всех будут куда более серьезные проблемы, чем твои слезы, — прохрипел Лич.

— Тебе нечего бояться, — добавила жрица Элионайры, заметив, как Элий с опаской смотрит на свой медальон. — Сегодня Августина охраняют не только гвардейцы Вортигерна, но и люди Тависа. И если с первыми возникнут проблемы, то вторые помогут нам закончить начатое. Путь к герцогу будет открыт для твоего демона.

— Надеюсь ты права, — кивнул Элий и провел ногтем по своей ладони. Ноготь в одно мгновение превратился в короткое лезвие, которое без проблем вспороло мягкую кожу. Торговец поморщился и тут же переложил медальон в израненную руку. — Комгалл, дух-покровитель и верный защитник моей семьи, властью, данной мне, я дарую тебе свободу воли, а также тело и душу этого человека! — Прислужница подвела «пустышку» как можно ближе к торговцу. — Прими же мой дар в обмен на услугу!

Как только Элий закончил говорить, он прикоснулся медальоном к груди жертвы. Рубин в центре диска ярко вспыхнул, заставив заговорщиков зажмуриться, и когда они в следующий раз посмотрели на принесенного в жертву мужчину, то увидели, что глаза «пустышки» уже не были такими же бездушными, а на его лице сияла ехидная улыбка.

— Элий-Элий, — жертва ритуала покачала головой. — Я уже несколько сотен лет служу твоему роду. За что ты так со мной? Неужели я плохо выполнял ваши просьбы?

— Не делай вид, что злишься из-за заточения в камне, — холодно сказала прислужница. — . Тебе известно, что ты не уйдешь из Моравола живым, если кто-нибудь из хранителей подарит тебе свободу.

— Злюсь из-за заточения? — демон вопросительно вскинул брови. — Нет, мне плевать на мое положение. За эти годы я уже свыкся с ним, меня оскорбляет другое.

Он внезапно сжал кулак, и Элий упал на землю, жадно глотая воздух. Магический удар пришелся точно в цель и лишил его всякой возможности дышать. Демон наклонился над своим хозяином и злобно прошипел:

— Тебе известно, что душа — это не только сгусток энергии? Ты знаешь, чем они отличаются? — Он встал и осмотрел всех остальных присутствующих, включая двоих, пришедших с Личем, людей. — Это известно каждому! Почему вы тогда решили обмануть меня таким жалким способом?

— Потому что прислужница не может представить свою жизнь без обмана, — произнес Лич, устремив тяжелый взгляд на демона. — А я не мог предложить свой план, потому что тогда твой хозяин ни за что бы не вытащил тебя на свет, демон.

— Это… это поразительно! — воскликнул Комгалл, не обращая внимания на Элия, который уже упал лицом на пыльный камень подземного лабиринта и почти перестал двигаться. Контейнер соскользнул с его плеча и шумно ударился об пол. — Моравол пошел по наклонной, друзья мои! Подумать только! Высшая нежить ходит по его светлым улицам! Неужели Астарот уже принялся за ваши края? Хотя нет, не верю. Тогда бы город уже утонул в крови. Так почему ты здесь, мертвец?

— Отпусти его, Комгалл, — холодно произнес Лич, проигнорировав вопрос демона, и взмахом руки приказал одному из своих людей пройти вперед. — Элий не виноват, что ему попались такие паршивые партнеры. Меняю торговца на душу этого человека, согласен?

— А ты жесток, старик. Ты ведь знаешь, что подобные мне делают с душой, так ведь? — демон растянул губы в зловещей в усмешке. Мгновение и он уже стоял возле очередной жертвы. — Да, он подойдет.

Элий внезапно пришел в себя. Он тут же встал на колени и начал с шумом глотать окружающий их смрадный воздух. Несколько раз ударил себя в грудь, стимулируя легкие, взял в руки упавший тубус и только после этого обратил внимание на то, что происходит вокруг него.

— Не смей! Он не заслужил этого! — попытался остановить торговец своего «духа-хранителя», но было поздно. Руки демона вспыхнули фиолетовым пламенем, он прикоснулся к жертве, и человек Лича тут же упал на землю. Высушенный до состояния мумии.

— Что ты наделал? — Элий попытался крикнуть что-то еще, но смог лишь прохрипеть. Демоническая магия вновь лишила его возможности дышать.

— Даже убив одного, я не могу просто забыть твоё предательство, Элий… хотя… — демон закусил губу и перевел взгляд на второго слугу Лича. — Чертов старик! Ты ведь знал, что жадность все равно заставит меня посчитать это неравноценным обменом? Знал! И именно поэтому привел с собой вторую жертву!

— Я подозревал, что демону нельзя верить, и ты непременно попытаешься добить Элия несмотря на то, что связывающая вас магия тут же убьёт тебя, — кивнул Лич. — Но ты и без того поглотил много энергии, а я прожил слишком долго, чтобы знать, насколько опасно перекармливать демонов.

— Ты прав, — Комгалл прищурился, оглядывая потенциальную жертву. — Однако парня позади тебя и без того ждет казнь, я вижу это по глазам. Ты все равно его убьешь, так почему бы не отдать душу этого человека мне?

— Я не хочу иметь рядом с собой отъевшегося демона. Тем более настолько неуправляемого, — лицо Лича приняло задумчивый вид. Через секунду он добавил. — Хорошо, ты можешь забрать и этого человека, но с условием, что отпустишь Элия и выполнишь то, зачем мы тебя призвали. Независимо от того, насколько велика вероятность твоей смерти!

— Я должен был умереть полторы тысячи лет назад вместе со своими собратьями, чернокнижник, — демон пожал плечами и подошел к еще одной жертве. Зловеще оскалившись, он прикоснулся к горлу обреченного на смерть человека и через мгновение тот уже лежал мертвым рядом со своим товарищем.

Тем временем Лич подошел к Элию и протянул ему руку.

— Контейнер, — сурово произнес он, когда увидел, что торговец посчитал это за предложение помощи. — Дай мне контейнер и позже твоему артефактору принесут посох.

Элий недобро сверкнул глазами, но все же протянул заговорщику тубус.

— Ну что же, господа! — Довольно произнес Комгалл, когда полностью «проглотил» плату. — Может уже поговорим о деле?

Моравол, Квартал Академий, мост через реку Андаль, 8:02.

— Это что сейчас было? — обиженно спросила Лианна, когда они выбрались из переулка.

До моста, который должен привести их в квартал архимага оставалась всего сотня метров. Будь судьба к ним более благосклонна, Андриан выбрался бы чуть позже, чтобы оказаться как можно ближе к реке, но у него не было никакого желания проверять, что же произошло в темных переулках, или опоздать из-за пришедших на магический всплеск гвардейцев.

— Прости, — в голосе Андриана звучала напряженность. — Нам не стоило там оставаться.

— Что-то случилось? — насторожившись, спросила чародейка.

— Ничего, — соврал Андриан, покачав головой. — Просто… чутье.

— Как скажешь, господин чутье, — шутливо произнесла Лианна и указала на главные часы Моравола, которые башней возвышались над городом почти так же, как Цитадель Архимага. — Похоже твое чутье не способно привести нас на площадь вовремя.

— Не важно, скажем магистру, что потерялись в толпе и не могли его найти, — произнес Андриан и, в этот раз куда более мягче взяв подругу за предплечье, направился в сторону моста, разумеется, бесцеремонно расталкивая окружившую их толпу.

Мост они преодолели без труда, но стоило им вступить на другой берег, чародеи поняли, что идти как раньше напролом у них не получится. Здесь, в квартале архимага, народ столпился настолько плотно, что невозможно было даже сделать шаг в сторону или повернуть назад. Молодых магов просто несло по течению людского потока.

— Как бы кого не задавили, — себе под нос произнес Андриан и выругался, понимая, что из-за огромного количества людей чародеям сильно повезет, если они смогут прийти хотя бы к концу вступительной речи. Он слышал, что герольд уже начал официальное представление посетивших Моравол послов и почетных гостей, и представлял у себя в голове сколько у них осталось времени прежде, чем отсутствие молодых магов заметят.

— Странно, что в этом году приехало так много людей, — с трудом сказала Лианна, болезненно ощущая, что, если бы не рука Андриана, крепко державшая локоть, их бы уже давно разделило людским потоком.

— Ничего странного, — недовольно отозвался чародей. — Вчера говорили, что в торговом квартале будут раздавать бесплатные угощения, что праздничная программа будет просто грандиозная, и что Августин сегодня сделает какое-то особое заявление. Настолько важное, что из всех соседних государств приехали особые делегации послов. Не уверен точно, но Вортигерн говорил, что прибыли даже из Варлолина и Адаларна.

— Постой! — удивленно воскликнула Лианна. — Вортигерн говорил? Ты общался с лордом-командующим?!

— Да, — неохотно отозвался Андриан. — Это долгая история, но я смог выслужиться перед ним, и Вортигерн пообещал устроить меня в гвардию, если я не передумаю. Давай поговорим об этом в другой раз, хорошо? Не хочу вспоминать свои летние «приключения».