Искатель Моравола - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Вот только сейчас Вортигерн ударил чуть ниже, повредив брусчатку, что натолкнуло его на довольно интересные мысли.

— Они уязвимы для магии, — заверил еще один гвардеец, занятый четвертым охранником торговца. — Но их защита настолько хорошо спрятана, что выглядит это…

Он не успел договорить. Мощный удар в грудь снес солдата с ног, и следующая атака должна была обрушиться на его шею, однако неожиданный удар магией отвлек его. Следом за этим на него противника обрушился клинок еще одного солдата Вортигерна. Гвардейцы, что до этого следили, чтобы все граждане убежали с площади невредимыми, справились со своей задачей, и один из них успел спасти своего товарища.

К сожалению, скорость противника позволяла ему сопротивляться сразу нескольким гвардейцам, и гвардейцам все так же не удавалось даже задеть его.

— Брант, слушай меня внимательно! — крикнул Вортигерн, вставая спина к спине к своему подопечному.

— Как всегда, господин, — отчеканил гвардеец, пытаясь отогнать противника резкими взмахами клинка.

В этот момент их было семеро, не считая стоявших в стороне адептов, и положение элитных солдат Моравола было удручающе. Время шло, а противники и не думали сдаваться. Даже спустя столько времени они совершенно не выглядели уставшими, в отличие от гвардейцев, которые несмотря на все тренировки оставались обычными людьми и уже начали выдыхаться. Пройдет совсем немного времени, когда в этой драке погибнет первый драгоценный защитник Моравола.

— Ты все понял? — спросил Вортигерн, повышая голос. До этого он едва различимым шепотом поделился с гвардейцем своим планом и очень надеялся, что в шуме битвы Брант все-таки смог его расслышать.

— На счет три?! — Весело произнес гвардеец вместо ответа.

— Бегом! — Рявкнул Вортигерн, разозленный несерьезным отношением солдата.

Брант не стал дожидаться повторной реакции своего господина. Он отскочил в сторону, повернулся к противнику и, взмахнув рукой, применил, казалось бы, бесполезное в этой ситуации заклятие. Вот только удар пришел не по гвардейцу, а в камень брусчатки, заставив землю вздрогнуть.

Заколдованный охранник, осел на одно колено, не в силах удержаться, поморщился и тут же вскочил на ноги, увидев, как быстро к нему приближается клинок Вортигерна, хозяин которого магией поднял столб из грязи и пыли, отвлекая своего изначального противника.

Он принялся уходить в сторону от смертельного лезвия, но стоило ему сделать шаг, как брусчатка взорвалась мелким крошевом, раздробив стопу охранника и заставив его упасть. Лорд-командующий улыбнулся, отметив, что план сработал и сосредоточился на предыдущем противнике, оставив Бранту разбираться со своим.

— Ну что, господин злодей, настал твой час? — Бывший варвар обхватил клинок покрепче и ринулся к врагу. Наемник не стал мириться со своей судьбой и приготовился обороняться. Пусть и стоя на коленях, он все еще мог доставить проблем, однако внезапно земля под его ногами вновь разверзлась.

Неожиданно молча, охранник упал в яму и тут же попытался подняться, но прилетевший в лицо носок кованного сапога заставил упасть обратно, а через мгновение спрыгнувший вниз Брант одним движением отнял его жизнь.

Моравол, Дворцовый Квартал, Дворец Тавискарона, 18:27

Элайна почувствовала огромный всплеск энергии за мгновение до того, как раздался взрыв. Она едва успела накрыть своих спутников щитом, когда стена вылетела наружу и снесла их с ног. К счастью, магическая защита выдержала удар, и чародейка отделалась лишь легкими синяками. Как Андриан и Оттон. Мильве же досталось куда серьезнее.

При падении она неудачно ударилась головой и потеряла сознание. Прижатые к полу маги видели это, однако не могли ничего сделать. Ровно до того момента, пока полутролль не решился воспользоваться данной от рождения силой и не попробовал поднять обломки.

Именно в этот момент тут же сильно разозлившаяся Элайна, которая минуту назад на всякий случай лишила чародеев речи и внимательно слушала речь демона, решила действовать.

Простое заклинание и обломки разлетелись по сторонам. Чародейка выпрыгнула из укрытия и, не раздумывая, метнула в демона три ледяных шипа.

Комгалл легко увернулся, осмотрел незваную «гостью» и, расплывшись в улыбке, широко развел руками. Словно узнал чародейку и приветствовал ее, как старую знакомую.

— Госпожа Элайна, — только и успел сказать демон, когда позади него раздался звук падения. Это был Сегоний. Два из трех шипов беспощадно вонзились ему в грудь, оставляя крайне малые шансы на то, что летописец переживет этот вечер. Третий же шип пролетел мимо и, лишь царапнув ребра старика, ударился о стену.

Демон не стал оборачиваться к бывшему собеседнику. Он знал с кем встретился. И знал, что ее не сможет отвлечь ни случайная жертва, ни тем более речь демона. Правая рука бывшей главы тайной канцелярии была слишком опытна, чтобы повестись на такую глупую уловку. И использует любую слабость нечисти, чтобы разобраться с ней.

Однако, это не стало причиной, по которой демон унял бы свой нрав и перестал болтать.

— Какие люди! Какая встреча! Мне крайне интересно, что вы здесь делаете, госпожа Комнина?! — В этот момент в Комгалла полетело еще несколько шипов, от которых он так же легко увернулся. — Вы так же по собственной инициативе решили избавиться от столь неудобного Тависа? Тоже заподозрили его в предательстве? Или, когда все заняты делом, вас потянуло отведать лучшие вина семьи Тенебрисов?

Чародейка не ответила. Вместо этого она сотворила еще несколько шипов, отвлекая демона, и пошла на сближение. Прошло всего несколько мгновений, как она смогла сократить половину расстояния и ударила по нечисти еще одним заклятием.

В этот раз из ее рук вылетело копье. В полете оно раскололось на три стрелы, которые тут же ускорились, направив наконечники прямо в сердце демона.

Комгалл попробовал увернуться, однако в этот раз даже нечеловеческая реакция не смогла спасти его от магических снарядов.

Вот только им было не суждено пронзить сердце чудовища. Он все же сумел отчасти среагировать на выпад чародейки, и стрелы угодили в плечо и шею. Прошли насквозь, оставив едва заметные дырки, из которых хлынула черная кровь. Обычного человека такие раны должны были убить, но для демонов, тем более для тех, кто вселился в мертвое тело, горло совершенно не являлось слабым местом.

Поморщившись от неприятного покалывания, Комгалл едва успел отскочить в сторону. Быстрый удар сотворенным из энергии клинком пронзил то место, где мгновение назад стоял демон. Он хотел было оскалиться чародейке в ответ, но повторный выпад тут же заставил его передумать.

Тварь из другого мира и одна из защитниц Моравола закружились в смертельном танце. Элайна показала, что ее сила не только в магии, демон же доказал, что его когти могут противостоять даже сотканной из энергии стали. И вместе с оружием в их руках, в танец вмешивались различные заклятия, которые обе стороны применяли с завидным для большинства смертных мастерством и упорством.

Их схватка зачаровывала, заставляла приковать к себе взгляд и, не отрываясь, следить за противниками, но у чародеев, стоявших в стороне, были другие планы. Вручную разгребая завал, они пытались добраться до Мильвы.

Андриан работал руками, потому что чувствовал — частое использование магии может сыграть с его измученной душой злую шутку; Оттон же… полутролль справедливо посчитал, что грубой силой сможет справиться лучше, чем телекинезом, которым едва владеет.

Геомантка едва заметно зашевелилась и открыла глаза. Увидев над собой крупный обломок стены, она грязно выругалась. Чародеи, услышав ее голос, облегченно вздохнули и дружно согласились, что ругательства были более чем уместны.

Прошло еще несколько секунд, и адепты высвободили подругу из-под завала и помогли ей встать. Что тут же выявило еще одну проблему. Мильва вскрикнула и, едва не упав, зацепилась за Оттона.

— Что случилось? — Спросил полутролль.

— Нога, — поморщившись, ответила Мильва. — Что б ее. Кажется, сломана…

— Обычный ушиб, — фыркнул Андриан, машинально осмотрев ауру геомантки. — Пройдет через полчаса.

Мильва едва сдержалась от того, чтобы в очередной раз высказать о чародее все, что она думает.

— Надо бы помочь… — неуверенно пробормотал Оттон, указывая на Элайну и Комгалла. Точнее на два размытых пятна, в которых иногда можно было узнать противников. Они двигались так быстро, что человеческий взгляд оказался просто не в состоянии распознать их.

— Единственное, чем мы можем помочь — не мешать.

Андриан оперся плечом о стену и стал внимательно оглядывать кабинет Тавискарона. Заклятия демона, летописца и чародейки изрядно испортили его внешний вид, однако даже это не помешало юному чародею проявить интерес к рабочему кабинету настоящего мага. Он старался не упустить ни единой детали, запоминая то, как устроено рабочее место человека, который играет далеко не последнюю роль в жизни не только города, но и всего герцогства.

Запомнить на будущее, чтобы знать о предполагаемых врагах как можно больше, когда он — как и любой взрослый чародей — начнет участвовать в политической борьбе Моравола.

— И мы будем просто стоять? — Спросила Мильва, словно невзначай.

— Можешь броситься к ним под ноги, — Андриан пожал плечами. — Посмотрим, что от тебя останется.

Геомантка недовольно фыркнула, но не сказала ни слова против. Она уселась на один из камней и принялась наблюдать за боем, пытаясь разобрать в нем хоть что-нибудь.

Оттон чувствовал себя неловко. Он рвался помочь Элайне, но знал, что Андриан прав — единственное, чем они могут помочь — просто стоять в стороне и не мешать. Стоит ему вмешаться и столкнувшиеся друг с другом противники, даже не заметят, как сотрут его в порошок. Тем более, что магия, которая срывалась с их рук, совершенно не разбирала врагов и союзников. Ей было все равно. Стоит заклятиям столкнуться с адептами и от них не останется совершенно ничего. Разве что кровавое пятно.

— А они не заденут нас? — Наблюдая за заклятиями, спросил Оттон, поежившись.

— Не должны, — не отрываясь, пробормотал Андриан. — Защита, наложенная Комниной, до сих пор действует и, думаю, она сможет выдержать пару ударов.

— Как знаешь.