Искатель Моравола - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

— Откуда у вас оружие, Детмольд? — он отступил на шаг назад. — Дикарям запре…

— Успокойся, — холодно произнес отец Агны. — Подарок герцога, не более.

— Но…

— Но мы можем сейчас спорить, кто и что нарушил, а можем направиться на помощь Августину! — Заявила Агна, вставая между отцом и гвардейцем. — Не знаю, что будете делать вы, а я предпочту защитить герцога. И пусть у меня недостаточно сил, а моравольцы считают нас дикарями, но я все равно пойду на это, ясно? Уж лучше так, чем еще раз подтвердить, что мы всего лишь чужаки, без которых герцогству было бы лучше.

Сказав это, она выдвинулась к цитадели. Вместе с ней направились и остальные северяне, часть которых с гордостью смотрели на Детмольда за то, что он сумел воспитать такую дочь.

Моравол, Площадь Архимага, 20:17

— Куда мы идем?! — Прокричала Лианна, из последних сил удерживая руку Антия.

Им почти удалось выбраться с площади архимага, когда Тавискарон Тенебрис выступил против Августина. Они почти ушли из зоны, которая вскоре должна была превратиться в место битвы, однако сейчас Андриан благословил судьбу за то, что та не позволила этому произойти.

Как только на площади стало жарко, он тут же развернулся и помчался к трибунам, где сидели представители северных племен. Именно там вместе с отцом сидела Агна, и именно к ней он надеялся успеть, однако ему удалось преодолеть всего лишь половину пути прежде, чем началась паника, и сейчас, когда остальные люди поняли, что оставаться на площади архимага смертельно опасно, пройти оставшуюся часть не представлялось возможным.

Ужас мгновенно овладел толпой, и люди рванулись прочь, не разбирая дороги, надеясь одними из первых оказаться в безопасной части города. Началась давка, Андриан был уверен, что в этой толпе кто-то уже был мертв, не выдержав напора своих сограждан, однако он не оставлял надежды добраться до трибун и убедиться, что девушка, ради жизни которой он чуть не разорвал свою душу на куски, сейчас в полной безопасности.

— Ищем его дикарку! — прокричал Антий, который едва успевал вслед за своим другом. В его предплечье вцепилась Лианна, которая без этого уже давно бы потерялась и наверняка была бы затоптана толпой.

— Зачем?! — прокричала адептка. — Ему ли не знать, что сейчас она в безопасности как никто другой?

— Видимо не знает! — прорычал Антий и взмахнул руками, отталкивая от себя ближайших людей. Дышать сразу стало легче, но всего лишь на мгновение, так как опустевшие места тут же заняли другие люди.

Элий-младший выругался и, набрав полные легкие воздуха, прокричал:

— Тебе в Варлолине совсем мозг отбило?! Что мы тут делаем, Андриан?!

— Не груби! Я вас за собой не тяну! — чародей на миг оглянулся. — Не думаю, что вам вообще стоило идти со мной.

— Хочешь сказать, что мы должны бросить тебя тут?! — в попытке оказаться подле друга Антий сделал рывок, вцепившись в руку Лианны, чтобы та случайно не отпустила друга и не потерялась в толпе.

— Хочу сказать, что я не хочу отвлекаться еще и на ваши жизни. Не хочу заботиться о вас! Я не привык рассчитывать на других людей! И если вы пойдете со мной, то убьете не только себя, но и меня! И знаешь почему?!

— И почему же?! — В голос Антия вновь прорезалась злость, которая переполняла его большую часть сегодняшнего дня. С того самого момента, как они посетили склад с артефактами.

Андриан резко остановился и повернулся к Антию. Людской поток уже начал стихать, большая часть людей преодолела этот участок пути и сейчас почти никто не мешал их разговору. Толпа не пыталась оттеснить их к выходу с площади, повалить на брусчатку или даже просто толкнуть. Лишь редкие неосторожные горожане задевали их, однако адепты не обращали на это никакого внимания. Они просто стояли и сверлили друг друга взглядом.

— Давай! — Антий не выдержал и закричал. — Расскажи нам какой ты на самом деле! Спорю на все свое наследство, что ты такой же лицемер, как и мой отец. Все эти годы только и делал, что врал нам и притворялся другим человеком! Настоящий мораволец, ничего не скажешь! Твоя подружка весь день капала нам на мозг, какой ты плохой на самом деле!

Андриан промолчал. Он прикрыл глаза и поморщился. Лианна, осознав, что именно произнес сейчас Антий, подошла к адепту и попыталась взять его за руку.

— Послушай, он не хотел. Просто, мы сегодня узнали много нового о его отце и не всё из этого хорошее. — она протянула ладонь, но чародей отдернул руку и отступил на шаг назад.

— Нет, он прав. У меня не было никаких причин врать вам. Ах, да, — он, словно издеваясь над Антием, шутливо ударил себя по лбу. — Как же я мог забыть?! Я и не врал вам! О моём происхождение из трущоб Антий знал с самого начала! Это благодаря ему я выбрался из Старого Города и стал чародеем. И да, ты прекрасно знаешь, чем мне приходилось заниматься там, и несмотря на все силы, которые я использовал, чтобы перевоспитать себя, я все еще могут быть способным на жестокость! Но тебя ведь не это волнует, да?! У тебя проблемы с отцом? Так обращайся к нему, а не вымещай свою злость на друзьях!

— Мы сейчас говорим не о нем! — Элий младший вновь рефлекторно потёр кольцо на пальце. Андриан заметил едва различимую вспышку энергии, но не успел разобрать ее природу. В следующую секунду Антий уже куда более спокойно добавил. — И что это значит: я не хочу о вас заботиться? Не хочешь объясниться?

Андриан сжал кулаки, пытаясь сдержать рвущиеся наружу ругательство, и повернулся к трибунам. Агны там уже не было. Она, как и ее отец, переместились к Цитадели Архимага, пытаясь не то вмешаться в борьбу на стороне архимага, не то спастись внутри величественной башни.

— Послушайте, — неуверенно начал он. — Я прожил две жизни: одну пытаясь вырваться из трущоб Моравола, готовый буквально убивать от холода, голода и безнадеги, и вторую будучи самым счастливым магом Моравола. Человеком, которому удалось изменить свою жизнь.

— К чему ты это? — Антий развел руками. Благо, народу вокруг почти не осталось. Они стояли на практически пустой площади. Обычные горожане уже успели сбежать, а заговорщики и те, кто им противостоит, находились у самого подножия цитадели архимага. Андриан еще раз взглянул на Агну и повернулся к Элию.

— К тому, что в этой жизни я познакомился с тремя замечательными людьми. И вы единственные, кого можно назвать друзьями. Вы и Агна. И прошу вас, не идите за мной. У меня не выйдет постоянно оберегать вас в этой битве, и, если кто-то из вас пострадает, я ни за что не прощу себе этого. Вот что значили мои слова.

— То есть мы правильно поняли, что великий Андриан Моравольский, лучший адепт школы изменения, не хочет отвлекаться на защиту двоих совершенно не умеющих сражаться чародеев? — Неожиданно раздался насмешливый голос в стороне от подростков. Обернувшись, они увидели, как к ним быстрым шагом приближалось два адепта. Геомантка и пиромант.

Лианна, узнав утренних знакомых, поморщилась, ожидая, что сейчас будет еще один спор, Антий, который увидел их впервые и не ожидавший, что на площади к их компании присоединится кто-то еще, настороженно стал изучать незнакомцев взглядом. И лишь Андриан улыбнулся и направился к недавним спутникам.

— Не думал, что увижу вас еще раз! — так же насмешливо крикнул он. — А как же: «от тебя одни проблемы» и «будет лучше, если мы больше никогда не увидимся»?

— Мы такого не гово…

Оттон попытался протестовать, но Мильва толкнула его локтем в бок и в той же язвительной манере ответила:

— Мы подумали, что без нас академия Изменения точно лишится одного из своих адептов. Пусть и не такого лучшего, как считает он сам.

— Ага, — Андриан перевел взгляд на Оттона и вопросительно изогнул бровь.

— Мы подумали, что будет глупо, если после всего пережитого узнаем, чем закончилась эта история, из третьих уст.

Адепт снисходительно улыбнулся, показывая, что это версия нравится ему больше.

— Ты ничего не хочешь нам рассказать? — спросил Антий, вставая между адептом изменения и незнакомцами.

Андриан пожал плечами.

— Там практически нечего рассказывать, — вмешалась Мильва, выступая вперед, и принялась загибать пальцы. — Сначала искали вас по всему городу, затем побывали в гостях у трущобного герцога, затем у той девки, что выпендривалась рядом с Августином, потом сожгли самый богатый особняк дворцового квартала…

— Не сожгли, а просто разрушили, — чуть запоздало прервал ее Андриан. — Без пламени. И сделали это не мы! К тому же, не думаю, что госпожа Комнина будет рада, узнав, что ты назвала ее девкой.

— Скажешь ей, и твой магистр узнает, чем именно ты…

— Эй-эй! — Окликнул Оттон и, дождавшись, когда внимание всех будет приковано к нему, произнес. — Может хватит выяснять отношения? У нас тут… это!

Он указал рукой на сражение, которое развернулось у подножия Цитадели.

— Ты прав, — Андриан тяжело вздохнул и, отыскав взглядом Агну, которая отчаянно пыталась принести пользу, быстрым шагом направился к ней.

Разумеется, не забыв по пути — благодаря требованию Антия — представить своих внезапно вернувшихся спутников…

Моравол, Площадь Архимага, 20:23

Агна едва успела отскочить в сторону, когда ярко-алое заклятие пронеслось мимо девушки и ударило в чародея, стоявшего в нескольких метрах позади. В этот раз магический щит не сработал, и кожа мужчины начала растворяться буквально на глазах. Северянка поморщилась, замотала головой, отгоняя мысли, что это могла быть и она, и направила еще несколько ледяных шипов в противника.

Враг так же не решился испытывать свою защиту на прочность, несмотря на явную слабость заклятий, и просто отошел в сторону. И стоило ему это сделать, как внезапно с другой стороны в него ударил огненный шар. Пусть заклятие бесславно погасло в магических щитах, чародей не собирался оставлять безнаказанным нового врага, тут же позабыв о дикарке, чьи способности при всем желании не могли нанести ему никакого урона.