«Дорога — это расстояние между двумя неприятностями»
Предположительно, Сариф О’Толстоног Нехуд И’Животом, Последний скороход Тайного Султаната.
Жук лежал на корешках, закинув лапки на лапки, и предавался волнующим мечтам о готовых к оплодотворению самках его разновидности. Кроме них у него было все. Несложная хорошо оплачиваемая работа, остроумные диалоги с пауком из угла над книжным шкафом, личный картонный домик с шуршащей травой, и начальник, который закрывал глаза на его безделье.
Вот уже несколько дней его не беспокоили. И сам он не беспокоился.
Но вдруг жука пронзило знакомое зовущее чувство. Он вскочил на лапки и торопливо взлетел в воздух. С костяным стуком шмякнувшись на карту, он принялся метаться по ней в поисках истины. Он избегал карту вдоль и поперек, но так и не нашел искомого. Тогда жук взлетел на полку со свернутыми набросками, где хранился один с разметкой Южной части Белкового Океана.
Карты полетели вниз.
На шум в комнату вбежал Четвертый и обнаружил, что один из рулонов катается по полу. Магг поймал его и развернул. Жук прочно, как магнит на листе железа, сидел над координатами, которые свидетельствовали о том, что Серый сейчас форсирует открытый океан.
— П-паршивец… — пробормотал Четвертый. — Но как? И п-почему т-туда?
Он, не мешкая, связался по черепу с Миумуном. Слава Первому, тот был еще у себя в поместье, однако судя по шуму, он собирался уходить и мелкое зверье этому противилось.
— Как хорошо, что я в-вас з-застал, господин Миум-мун, — заговорил Четвертый.
— Я знаю, — прервал его Миумун. — Знаю, все знаю. Вор направляется к Соленым варварам. Четвертый, ленивая скотина, — прорычал он, подражая Великому Оно, — почему я узнаю об этом раньше тебя?
— П-прошу…
— Вот что, Четвертый, скажи своему Автору, пускай сегодня же свяжется с Торкеном. Похоже не за горами Третье вторжение Соленых варваров.
— З-змей…
— Не богохульничай, тля! Я отплываю в погоню, так что связывайся со мной с помощью почтовых птиц. Все понял?
— Д-да.
— Что тебе нужно сделать сегодня?
— С-сообщить Автору, что С-соленые варвары…
— Нет, остолоп! Просто скажи ему, чтобы связался с Торкеном! Там его проинструктируют! Понял теперь?
— Да, господин Миумун.
Череп замолчал.
Четвертый отошел от столика и тяжело опустился в кресло. Жук, почувствовав неладное, слетел с карты и приземлился на рукав хозяина. Четвертый ласково погладил его по хитиновым щиткам.
— В-все будет хорошо, — сказал он тихо. — Вот увидишь.
Вилл метался в бреду. Его одолевали жуткие видения, которые лихорадкой вцепились в тело. Кровь помнила паучью секрецию, и с этим ничего нельзя было поделать. Можно было только пережить или погибнуть.
Каждая новая ступенька его кошмаров была чуть реальнее остальных, а потом он услышал печальную трель губной гармоники и понял, что она настоящая. Вилл схватился за нее как за спасательный трос и пополз вверх из душной бездны. Последние крохи своего забытья он преодолел хрипя от боли, пробился через толщу льда и, наконец-то, открыл глаза.
Варвар, щурясь, глядел на костер, разведенный из грубо поколотых, здоровенных поленьев. Еще и сыроватых, вдобавок. Огонь еле теплился, с трудом облизывая шипящие чурки. Рядом лежало изрядно покромсанное дерево, в которое была воткнута уродливая двусторонняя секира.
Сам Вилл лежал на жесткой шкуре, которой кто-то застелил парковую скамейку. Вокруг царила совершеннейшая тьма, но где-то вдали сияли огни, там двигались неясные силуэты и звучали странные похрюкивания. Наверху, слишком высоко, чтобы давать свет, висел на чем-то мигающий уличный фонарь. Потом он потух.
В сером сыпучем песке, который больше походил на золу, утопал всевозможный хлам. Какие-то узлы, рваные картины, тряпье, булыжники, посуда, большая клетка и даже сундуки, распираемые сокровищами.
Звуки губной гармоники доносились справа. Вилл посмотрел туда и заметил во мраке неясную сгорбленную фигуру.
Тиу-пиу-ту-у-у, — пела гармоника печально, но с тайной надеждой.
Вилла поглотило непривычное, но прекрасное чувство совершенного покоя. Он не хотел, чтобы человек перестал играть, поэтому ничего не сказал, а просто продолжил наблюдать за неуверенными в себе язычками пламени.
Кажется, он задремал. Но как только гармоника смолкла, его глаза снова раскрылись.
Вилл выждал еще минуту, а потом сказал:
— Очень красиво. Кто вы?
Человек не отозвался. Он так и сидел, в недосягаемости дрожащего света костерка. Не шевельнувшись, не сменив позу.
— Мистер? — позвал Вилл.
Тишина.
Вилл приподнялся и подошел к костру. Огонь почти уже зачах, из последних сил царапая неподатливую чурку.
Вилл с неудовольствием покачал головой. Он подошел к стволу дерева и ободрал с него кору. Как следует размял ее, подложил в розоватое сердчишко пламени. Хотел подбросить туда же немного рваных картин, но потом подумал, что человеку с гармоникой этот хлам может быть важен.
Огонь сразу почувствовал себя увереннее. Вилл нерешительно взялся за рукоять секиры. На ум приходила только грыжа кишечника. Тогда Вилл покопался в песке и отыскал небольшой острый топорик. Воодушевленный, он приступил к колке дров. С непривычки кабинетный варвар был не слишком-то ловок. Он по одному вытаскивал паленья из костра и возвращал назад тонкие бруски.
Дела у огня явно пошли лучше. Вилл воткнул топорик в ствол рядом с секирой и сказал:
— Вам стоит запомнить, как это делается, мистер.
Человек не откликнулся и на этот раз.
Окрепший свет добрался до музыканта. Вилл присмотрелся к нему и вздрогнул.
На варвара смотрели выпученные металлические глаза, покрытые облупившейся белой краской. Гармоника застыла перед узкой духовой трубкой.
Это был вырванный из стойки автомат, который можно было встретить в парках и забегаловках Гиганы. Обычно он работал за медный профиль.
Что ж, я один, — подумал Вилл. — Интересно, что это за место? Неужели я все еще брежу? Но я чувствую себя так, словно спал всю свою жизнь и только сейчас проснулся. Быть может я погиб?
Он припомнил монстра забредшего в Золотую Струю № 13 и его язык, который мелькнул перед глазами и затащил в темноту, в кошмары, бред и лихорадку.
— Монстр достал меня, — сообразил Вилл. — Стало быть, я действительно умер. Неужели это и есть загробный мир?
Соленые варвары без обиняков верили в то, что после смерти каждый из них станет чешуйкой на теле кита Марлея, Исследователя Глубин. Вообще-то у китов нет чешуи. Это знали все Соленые варвары и каждого это немного смущало. Но с традиционными мифами не поспоришь.
И все же у китов нет чешуи.
Именно поэтому Вилл сейчас оказался змей знает где, вместо того, чтобы нормально бороздить морские глубины на теле, скажем, морского карпа. Золотого. Карп не так эпичен, как кит Марлей, но у него, во всяком случае, есть чешуйки!
То, что ему всю загробную бесконечность придется провести в темноте, посреди непонятной пустыни, угнетало Вилла куда больше, чем факт собственной гибели. Оно и понятно: жизнь конечна в любом случае, а вот смерть не ограничена во времени. Готовь сани летом, а о нормальном загробном мире изволь позаботиться до наступления совершеннолетия.
Пожалуй, в этот момент его знаменитая Волевая Безнадега единственный раз позволила себе размякнуть. Все же это была конечная точка безысходности.
Вилл уныло сидел возле костра, как услышал чьи-то тяжелые шаги. Что-то приближалось к нему со спины, ступая как поставленный на задние ноги гиппопотам.
«Опасность!» — воскликнул инстинкт варвара, вскакивая.
«Это после смерти-то?» — меланхолично осведомился математический инстинкт и устроился поудобнее.
Вилл остался сидеть на месте, но покрылся цыпками.
Мимо него, неуклюже переваливаясь на коротких ногах, проковыляло нечто напоминающее двухметровую черепаху без панциря. Панцирь, строго говоря, был, но оказался сделан из нескольких деревянных распорок и грязноватого гобелена с надписью «Первый, защити!» натянутого поверх каркаса. Все это сооружение, напоминающее туристическую палатку, черепаха носила на веревочных лямках как рюкзак.
Вилл присмотрелся к ней внимательнее. Черепаха передвигалась на задних ногах, вместо передних у нее были длинные, как у обезьяны, руки. В них существо несло туго набитый мешок, сделанный из связанного углами ковра.
Оно взглянуло на Вилла равнодушным черным глазом и село напротив него, по другую сторону костра, положив мешок себе на колени.
Сначала из мешка появился пивной столик. Черепаха внимательно его оглядела, попробовала мощным роговым клювом и установила по правую руку от себя. На него она выставила три пивных кружки, банку маринованных яиц и пару бутылок джинна. Коробочку солонины. Долгое время черепаха вглядывалась в портрет грустной собаки, а потом, ничуть не умилившись, бросила его к остальному хламу. Была еще чья-то шляпа: черепаха нацепила ее на голую бугристую макушку. Последним она извлекла целый ящик сырых сарделек.
Черепаха проглотила сразу три сардельки и задумалась, глядя на бутылки с джинном. В шляпе она выглядела как опустившийся бродячий торговец страховыми полисами.
У Вилла, даром, что он уже умер, от вида сарделек, солонины и яиц потели слюнки. Он не ел, кажется уже целую вечность. Точнее с прошлой жизни.
Черепаха вздохнула и проглотила еще одну сардельку.
— Гм, — попытался Вилл привлечь ее внимание. — Их можно жарить. Будет гораздо вкуснее. Хочешь, научу?
Он не знал, умеет ли это существо говорить, но понимать оно должно было многое. Во всяком случае, в накладных панцирях оно разбиралось отлично.
При звуках речи, черепаха встрепенулась. Она внимательно поглядела на кабинетного варвара левым глазом, приоткрыв от удивления клюв.
— Сардельки, — Вилл постарался объяснить на пальцах. — Наживляешь их на прутик… И в огонь.
Черепаха недоверчиво взглянула на ящик.
— Если дашь мне одну, я могу показать наглядно… Я, конечно, не настаиваю.
Сарделька шлепнулась ему на колени.
Вилл тут же познакомил ее с прутиком и поднял над огнем. Через пару минут вкусно запахло жареным фаршем.
Черепаха дала ему еще штук десять сарделек и открыла банку с яйцами. Они сидели друг напротив друга, молча жарили сардельки и по очереди вылавливали из банки яйца. Вилл снова почувствовал невероятный покой и умиротворение. Все было хорошо, все было просто отлично.
«Может быть, этот загробный мир не так уж и плох», — решил он.
«Это не загробный мир» — сказал кто-то в его голове.
Вилл взглянул на черепаху. Она счищала с готовой сардельки хрустящую шкурку, и не обращала на варвара никакого внимания. Но тот почему-то понял, что это сказала именно она.
— Я не…
Начал было Вилл, но черепаха закрыла клюв ладонью в знак молчания. Она вдруг поднялась и подошла к автомату-музыканту. Пнула по нему ногой. Еще разок. Вновь заиграла гармоника, гидравлика водила гармошку взад-вперед перед духовой трубкой.
«Не надо говорить» — предупредила она. «Это место не для разговоров. Здесь мы обрели покой. Воистину уязвленные, мы нашли утешение. Ничего не говори. Твоя речь, человек, оскверняет это место. Думай. Я услышу».
«А кто это «вы»»? — подумал потрясенный Вилл.
«Запертые в камне звери. Нас бросили без света. Мучались, голодали, гибли. Воевали. Но он дал нам убежище».
«Кто?»
«Господин, господин, господин. Сначала мы просто спали. Спокойно, без снов. Теперь он дает нам игрушки. Дает еду. Мы развлекаемся».
«Но кто он?»
«Один из нас. Он раньше других понял, что нужно делать. Зверь с длинным языком. Он проглотил нас, избавил от страданий. Теперь мы здесь. И ты здесь. Ты тоже страдал. Усталость. Твое место здесь. Отдыхай. Скоро твой голод пройдет, ты будешь есть только ради удовольствия».
«Так мы внутри этого зверя? Он просто проглотил нас?»
«Да».
«Но как такое возможно? Он ведь не больше крокодила!»
«Он божественен».
«Послушай, я не хочу покоя! У меня были свои планы! Я вовсе не просил давать мне убежище! Я хочу вернуться домой!».
Черепаха внимательно посмотрела на него. Казалось, она была разочарованна.
«Вот как? Ты абсолютно в этом уверен?»
«Да! Я только ради этого жил! Чтобы вернуться домой! Но это не мой дом. Это чужая утроба! Я воин, я должен сражаться!».
«Однако будешь ли ты спокоен так же, как здесь, когда достигнешь своей цели?»
«О, уверен, что да».
Черепаха вздохнула и открыла бутылочку джинна. Немного прополоскала клюв.
«В таком случае, человек, тебе в ту сторону».
Она указала горлышком бутылки куда-то влево. Там брезжил, мигая, солнечный свет и мелькали неясные силуэты.
«Отсюда можно выбраться?» — обрадовано спросил Вилл.
«Если и возможно, то только там. Никто из нас не пробовал. Мы счастливы здесь».
«Понятно», — Вилл поднялся. — «Что ж, спасибо за угощение и за помощь. Но мне нужно уходить».
«Жаль», — пожала плечами черепаха. — «Ты мог бы многому меня научить. Отличная идея с этими штуковинами и огнем. Знаешь, пожалуй, я дам тебе кое-что на дорожку, раз уж ты воин. Хотя как по мне так ты больше напоминаешь жертву».
Слегка покачиваясь, и прихлебывая джинн, черепаха принялась рыться в хламе. Пару раз она начинала дремать, и Вилл хотел было уже уходить, но, в конце концов, черепаха подала ему меч, похожий на расплющенную фомку. Вместо рукояти у него была ручка от зонта. Несомненно, в этом диковинном оружии скрывалась невиданная мощь.
«Он волшебный?» — прямо спросил Вилл.
«Ик? Кто?» — проснулась черепаха.
«Меч».
«Какой?»
«Да этот же, который ты мне дала».
«Ах, этот меч? Ик. Да, он, знаешь ли, постоянно тычет в левую ягодицу, как ты ни сядь и куда его ни положи».
«Это все?»
«Ик? Нет, кажется если рядом опасность, он вроде как кричит».
«Кричит?»
«Да. Ик. Довольно неприятно. А еще, если нажать кнопку на рукояти, он выпускает две спицы. Не знаю, как это можно использовать».
«Гм. Спасибо тебе… За этот дар».
Хр-р-р…
Во всяком случае, он был довольно легким.
Вилл соорудил из старых тряпок ножны и вложил в них Кричащий меч. Он рассудил, что название Кричащий-От-Ужаса-Выпускающий-Две-Спицы меч будет слишком неуклюжим. Потом он сделал себе факел.
«Да, и вот еще что» — снова проснулась черепаха. — «Найди язык и ступай по нему. Так будет намного проще».
«Спасибо и прощай».
«Может, свидимся еще. Если ничего не выйдет, возвращайся…».
Вилл отыскал язык довольно быстро. В конце концов, эта штуковина размерами напоминала скоростное шоссе. Вилл пошел по языку, освещая себе дорогу факелом. Довольно скоро свет впереди погас и Вилл услышал шум надвигающегося водного потока. И действительно, рядом с шоссе… то есть с языком вдруг появилась неширокая, но стремительная речка. Принюхавшись, вилл убедился, что вода в реке соленая, прямиком из Белкового океана. Он жадно склонился над ней и принялся гулко глотать, придерживая Кричащий меч, чтобы тот не вывалился из ножен. Потом посмотрел, как там дела у черепахи.
Водный поток не задел ее стоянку. Костер неторопливо полыхал, автомат все еще продолжал наигрывать блюз, а сама черепаха спала, свернувшись калачиком под своим самодельным панцирем.
Вилл тепло улыбнулся.
По словам Реверанса, мы путешествовали на его посудине уже полторы недели. Он называл ее глубинным шлюпом или, чаще всего, Медузой. Сначала мы спустились по Ефврату до Океана, а потом нырнули вглубь и направились в сторону царства Соленых варваров.
Первенец выдал мне антилучевой костюм, наподобие того, который носил сам под дорогим фраком. Его сложно было отличить от обычного комбинезона, в которых пасечники обычно грабят ульи. Этот комбинезон, очевидно, был гораздо лучше, легче и удобней тех раздутых металлических скафандров, которыми пользовались магги Авторитета, если им приходилось долгое время путешествовать рядом с обычными людьми.
Рем тем временем щеголял в новом бело-кровавом камзоле Первенцев, который он обрезал и ушил согласно представлениям менадинцев о модельной работе. Поля камзола он заправлял в штаны и туго перетягивал пояс ремнем.
Реверанс, глядя на него, не мог сдержать смех.
Рем почти сразу нашел с ним общий язык. Сухолюд был из тех, кто быстро заводит себе друзей даже в племени каннибалов. Его непосредственность и непонимание субординации, не оставили первенцу ни единого шанса. Теперь менадинец много времени проводил в кабине управления Медузы, помогая работе Реверанса байками и анекдотами про Ранних. Реверансу это, вроде бы нравилось, во всяком случае, хохотал он так, что я вздрагивал или просыпался. «Да, да» — бормотал он сквозь смех, — «это точно про нас». Потом он научил Рема играть в аналог карточного покера, распространенный у Первенцев, и теперь, мало-помалу, опускался в долговую яму. Это было видно по тому, что каждый раз Рем появлялся в нашей каюте с какой-нибудь интересной безделушкой, вроде маленькой коробочки, дающей огонь или липкого валика, которым можно было чистить одежду от мелкого сора.
Я все это время пролежал в каюте, время от времени посещая гальюн, чтобы предложить организму сделать хоть что-нибудь естественное. Из-за Олечуча и Проглота я снова чувствовал себя трусом и предателем. Изредка я пытался смотреть в иллюминатор, но там колыхался тяжелый зеленоватый мрак, в котором можно было различить медлительные глыбы морских чудовищ. Реверанс просил не обращать на них внимания, потому что любое уважающее себя морское чудовище не станет ловить ничего, что плавает под водой. Их всегда интересуют только идущие верхом корабли, полные питательного протеина в тельняшках. Кроме того, Реверанс заявил, что его в этой части Океана знает каждая собака и даже хтонический бог Узергхот, обитающий на дне самой глубокой впадины, однажды беседовал с ним о предосудительной неготовности подвоздушного мира к его, Узергхота, пришествию.
— «Старику много нерестов», — рассказывал Реверанс, опечаленно покачивая головой. — «Давно потерял рассудок. Ему до сих пор кажется, что там, наверху, люди должны одевать осьминогов на головы, чтобы быть похожими на него. Первый предписывал Хранителю Океана прийти гораздо раньше, чтобы приструнить людей, но Узергхот все откладывал и откладывал, у него ведь и здесь забот было навалом. Сначала объявился какой-то самозваный идолок с трезубцем и перемутил половину Океана. Потом ни с того ни с сего затонул Второй континент и снова огромные кракены носились туда-сюда, как гупи в банке. А еще эти теплые и холодные течения постоянно меняют маршруты. Что, змей подери, они там о себе возомнили? Все это требовало от него неусыпного контроля. А время шло, Узергхот старел, люди ели осьминогов в ресторанах. Теперь он уже вряд ли выберется. Даже если все-таки решиться, то здоровье, скорее всего, подведет его. И при всплытии с шестнадцатикилометровой глубины, у него от кессонной болезни взорвется голова. Это будет печальное зрелище. Я тогда пытался отговорить его от пришествия. Не хватало еще, что бы древнего бога склевали чайки».
В общем, по словам Реверанса, я не должен был бояться существ, которые могли спутать Медузу с перловицей и немножечко подкрепиться ее содержимым.
Я старался, как мог.
Гнил в своей каюте и разглядывал картинки в тонкой, мягкой книжице. Я решительно ничего не мог разобрать в тексте, но картинки были красивые, и этого мне было достаточно.
В какой-то момент я понял, что за мной наблюдают. Так кошка наблюдает за мышью, которая забилась в норку. Скрипя шейными позвонками, я обернулся, и вместо иллюминатора увидел зеленоватый, в красную крапинку глаз. Он смотрел на меня, казалось, разочарованно.
— Бургульк-дульк, — донеслось из-за обшивки.
Возможно, со мной просто поздоровались или беззлобно обозвали воздуходышащим плацентолюбом, однако я оказался в гальюне быстрее, чем обычно. Некоторое время я сидел, закрывшись в узкой кабинке, с ужасом ожидая начала трапезы. Потом вспомнил, что подо мной дыра и мне померещились длинные извивающиеся щупальца.
— О, привет, Вохрас, — сказал Рем, внимательно следивший за картами Реверанса. Тот никогда не снимал свой костюм, а рукава его пиджака были просто созданы для хранения тузов.
— Здравствуй, друг мой, — поддержал его первенец. — Ты дрожишь сильнее обычного. Что-то случилось?
В кабине управления было прохладно и пахло персиками. За большим стеклянным лбом Медузы не было ничего пугающего. Только все та же тьма, в которую уходил столп света от носового фонаря. Реверанс сидел в развернутом к выходу кресле оператора, а Рем на полу. Туда же шлепались карты.
— Там снаружи монстр, — сказал я вроде бы небрежно. В действительности получилось что-то вроде всхлипа в подушку.
— Да, — поощрительно кивнул головой первенец.
— Довольно близко, — уточнил я.
— Я знаю, приборы машины предупредили меня. Нашему курсу он не мешает.
— Он заглянул в мою каюту. Наверняка у него плохие намеренья.
— Он просто проявляют любопытство, — терпеливо проговорил Реверанс, посмотрев на меня стеклянными глазами. Рем мгновенно воспользовался этим. — Я все вижу, — сказал первенец. Рем понуро спрятал карту обратно в шевелюру. — Представь, себя на его месте, — Реверанс снова обратился ко мне. — Вот идешь ты по мостовой, а мимо тебя в водяном пузыре проплывает рыба. Не интересно?
— Ну… — начал было я.
В этот момент Медуза дернулась, словно кто-то ухватил ее за хвост, и пошла заметно медленнее. При этом нос ее начал задираться вверх.
— Я же говорил!
— Без паники, — прокомментировал Реверанс. Он забросил карты и склонился над этой жуткой панелью с огоньками и пупырышками. А еще там была куча каких-то разноцветных стеклышек. — Гм, — он был явно озадачен. — За нами действительно что-то следует, но на таком расстоянии, что прямой контакт исключается. Надо всплыть и посмотреть, в чем дело. Возможно, мы просто зацепили водорослевый атолл, такое уже случалось.
Он припал к панели. Медуза мягко двинулась вверх и назад.
Когда мы всплыли, Реверанс первый вскарабкался по лестнице, открыл люк и выглянул.
— Гм, — буркнул он многозначительно. — Ах, вот как.
И выпрыгнул наружу.
Мы последовали за ним. Рем помогал мне снизу. Я вывалился на мокрую спину Медузы и увидел на ее хвосте Олечуча. Тот одной рукой держался за кольцо для швартовых канатов, а другой не давал Проглоту уплыть вместе с несчастным чудищем. Оно было опутано языком и тащилось за нами на расстоянии хвостов сорока. Я бы сравнил его с еловой шишкой, которая решила, что мир создан для странностей.
Я мысленно поблагодарил Первого, за то, что он позволил этой парочке нагло наплевать на опасности, которые обычно поджидают любого на глубине тысячи хвостов, во все еще первобытном Океане.
— Отпусти! — советовал Реверанс, склонившись надПроглотом. — Все равно ведь не получиться.
-..! — отвечал Проглот. Похоже, он так не считал.
— Матрас! — радостно воскликнул Рем, спрыгнув рядом со мной.
Он подбежал к Олечучу и снял с него шлем. Полилась вода. Чучело выглядело неважно. Оно разбухло и размякло, глаза стерлись, в доспехах что-то билось и шлепало. Наплечники обросли водорослями. Ножны с мечом болтались на ноге.
— Слышишь меня? — спросил Рем.
— Я вырву вам нижние челюсти, — поздоровался Олечуч. — Кия, — произнес он как-то совсем уж меланхолично. — Где они? Где все? Я пойду, запишусь на вечерние чтения. Так тихо. Кья…
— Он в порядке. Ну, насколько это для него возможно.
— Надо что-то сделать с этим… С Проглотом, — вмешался Реверанс. — Он не собирается отпускать добычу.
-..! — подтвердил Проглот.
— Это огурец океанический небольшой, — сообщил первенец, глядя на слабо сопротивляющееся идолище. — Питается в основном торговыми барками, однако в случае нужды может переключиться на однопалубные парусники. Довольно злобная тварь.
— Можно подумать, есть миролюбивые глубинные чудовища! — воскликнул я язвительно. — «Небольшой». Представляю, чем обедает «огурец океанический разьетить-гигантский»!
— Забавно, что ты об этом заговорил, — невозмутимо отвечал Реверанс. — Как правило, большие огурцы промышляют тем, что слизывают с кораблей налет из ракушек, мидий и прочих рачков. А моряки в благодарность подкармливают их солеными луковицами.
Я промолчал.
— Кажется, наш огурец порядком шокирован, — изрек Реверанс неуверенно. — Проверю как у него дела. Вохрас, а ты пока помоги своему зверю расстаться с ним.
С этими словами он подпрыгнул, его пиджак вздулся, брюки пошли волной. Расставив руки в стороны и вытянув ноги, он перелетел на чудище. Пошел к тому, что, скорее всего, было головой.
Я подошел к Проглоту и посмотрел на него с сочувствием.
— И вы все это время были здесь? — спросил я Олечуча. — Мы плыли на большой глубине.
— Однажды по мне ударили пудовым молотом: я сорвался с цепей и летел над головами, после чего, кхм, высадил окно и упал в грязь к свиньям — сказал тот. — Свиньи отгрызли мне ногу и заставили смотреть, пока они валялись в моих опилках и гравии. А теперь я позволил себе немного отдохнуть в тихих Океанских глубинах. Скажешь, я незаслуженно хорошо провожу время?!
— Я совсем не это…
— Сделай что-нибудь с этой шкурой! — оборвал меня Олечуч. — Я не могу вечно его держать.
— Рем, у тебя остался бонгор? — спросил я.
— Гм?
— Дай Проглоту нюхнуть бонгора. Только осторожно. Слегка отогни обертку.
Вернувшийся через минуту Реверанс сообщил, что чудище в целом не пострадало, но некоторое время будет мучиться кошмарами и нервным тиком правого верхнего периферического глаза. А так же экзистенциональной депрессией. Освобожденное, оно безвольно покачивалось на волнах, как дрейфующий корабль. Рем, который сматывал язык Проглота, нашел ему другое сравнение, которое тоже так и напрашивалось.
Проглот лежал на спине и слабо шевелил ногами.
Вволю подышав свежим соленым воздухом, мы забрались обратно в Медузу. С Олечуча сняли доспехи и положили его в жар машинного отделения, чтобы он как следует просох. Бесчувственный Проглот лежал у меня под койкой.
Через некоторое время я пришел к Олечучу с банкой черной краски и нарисовал ему новые глаза. При детальном осмотре выяснилось, что кто-то попал ему из инфузера между сочленениями доспехов в районе бедра, и Олечуч потерял некоторое количество опилок и гравия. Я хотел заполнить полость перьями из подушки, но манекен чуть не открутил мне голову. Тогда Реверанс дал мне мешочек ненужных болтов и гаек.
Когда я уже зашивал дыру, спросил у него:
— А что стало с Накатом?
Двенадцать дней назад…
По правилам Сборника Супердогм за 413-ый нерест, у каждого суперчемпиона должно быть свое убежище.
Хорошим, общепринятым и распространенным примером такого убежища может считаться сухой подвал, либо прометенная пещера низкой влажности. В минимальной комплектации оборудованные парашей, стойкой для оружия и костюма, запасом еды и питья минимум на трое суток. Приветствуются такие атрибуты как: подробная карта занимаемого суперчемпионом города, койка для мальчика-помощника и доска трофеев, к которой можно приколачивать различные предметы, имеющие отношение к побежденным злодеям. Опционально допускаются портреты убитых злодеями родственников. Высшим пилотажем считается невозмутимый слуга-евнух в черной ливрее; лабораторный будуар для анализа улик оборудованный многозадачной женщиной-ученым; и какой-нибудь древний артефакт, ценность которого определяется степенью загадочности и количеством углов.
В таком убежище можно неплохо провести время, предсказать готовящееся преступление или раскрыть его. Некоторые суперчемпионы умудряются даже предотвращать их прямо в убежище. В основном это, конечно, относиться к полусумасшедшим плодам кровосмесительной дворянской любви. Им достаточно просто не выходить наружу.
Накат никогда не считал себя суперчемпионом, но его убежище почти отвечало требованиям Новейшего Сборника. Да, оно существовало, наравне с птенцами голубя, хотя видели его единицы.
Как уже говорилось ранее, Накат не любил людей и по понятным причинам делал это профессионально. Когда его коллеги говорили «ничего личного» Накат выплевывал «поделом тебе …рила …ный». Сама мысль об обитании рядом с другими людьми, вызывала у него рвотный спазм. Если б не вендетта Кошкину, Накат ни за что не поселился бы в столице.
Проблема была в том, что в Гигане найти действительно безлюдное местечко можно было только предварительно это местечко от людей расчистив. Например крикнуть что-то вроде: «у меня под рубахой бочонок хлопышей, Хладнокровный — король рок-н-ролла!» И сделать вид, что поджигаешь фитиль. Это на некоторое время даст вам личное пространство радиусом шагов в пять, для того, чтобы, например, нормально завязать распустившиеся шнурки.
В Гигане не было заброшенных строений. Даже сгоревшие дотла дома мгновенно восстанавливались людьми, не имеющими к делу никакого отношения. Это было сродни инстинкту самосохранения. «Вот сгорел дом», — говорил инстинкт хозяину. — «Как думаешь, куда денутся люди, которые в нем жили? Кроме тех, кто начал пахнуть котлетой, разумеется». А патрульный в этот момент выписывает этому самому хозяину второй за сегодня штраф «за стояние на одном месте более двух минут без уважительной причины».
В общем, бескомпромиссные социопаты в Гигане не выживали. Просто убежденным или пассивным человеконенавистником был каждый второй гиганец.
Накат, как бескомпромиссный мизантроп, нашел единственно возможный выход из этой ситуации.
Поселился в склепе, на городском кладбище.
Собственно, в Гигане процветала практика кремации, и клочок земли на этом кладбище стоил немыслимых денег, на которые гораздо увлекательнее было жить. Немногие решались преподносить червям настолько дорогое блюдо. Да и покойный дедушка вряд ли оценил бы в тысячу золотых профилей десяток лопат сухой комковатой землицы. Тем не менее, богатые либо упертые традиционалисты находились, и кладбище было плотно… э-э-э… укомплектовано.
Учитывая то, сколько здесь стоила могила, кладбище было защищено лучше, чем иные сокровищницы Гротеска: насыпь с кольями, высоченная кирпичная стена, обжитая крапивой, и система ловушек с той стороны, чтобы ни у кого не осталось надежды на авось. Это Наката устраивало. Кроме того, родственники посещали могилы редко: либо вкалывали на четырех работах, чтобы оплатить первый взнос за двухметровую яму, либо посылали умершим родственникам открытки, которые почтальону приходилось зарывать в землю на холмике. Первые, разумеется, были упертыми мещанами, а вторые — занятыми купчинами.
С охраной у Наката проблем не возникло. Хватило намека в виде ло-ша-ди-ной головы с ближайшей бойни, у которой в зубах застряла записка проясняющая ситуацию. На кладбище было четверо охранников и все они не решались по ночам выходить из сторожки. И дело было вовсе не в шагающих мертвецах. Они бы тоже не посмели вылезти на открытый воздух после наступления темноты. Ведь Накат всегда покидал и посещал убежище только ночью, открывая калитку в кладбищенских воротах собственным ключом.
Сегодня он впервые вернулся днем.
Охранник на вахте сделал вид, что у него под стол закатилось пара сотен карандашей, которые срочно нужно было подобрать.
Накат, зажимая тряпкой рваную рану на плече, угрюмо катился к своему склепу. Крови у него в организме было немного, поэтому он скорее беспокоился за жилет.
— А он ка-ак напрыгнет, — не унимался Ики.
Он делился впечатлениями с самой пристани. Воин в черных доспехах оказался крепким орешком. Накат едва не дал ему разрезать себя по диагонали вместе со спинкой кресла. Воин шипел как сумасшедший и неразборчиво хрипел что-то про манекены и теплые опилки. Накат был уверен, что схлестнулся не с человеком. Во-первых, он выстрелил нападавшему меж доспехов в районе бедра, а тот даже не дрогнул. Во-вторых, Накату показалось, что глаза воина…
— Если бы я не сдал назад… — хвалился Ики.
А потом он убежал вместе с этим языкастым чудищем и скрылся под водой, вслед за хозяевами. Давненько Накат не видел собственной крови. Теперь азарт его взыграл, он алкал достойного противника еще со времен смерти Средневекового Дюка.
— …порциями на развес…
— Ики, хватит.
— …корзинка для потрохов…
— Ики.
— …перемешать с грибами и поджарить…
— Ики!
ИКИ — это сокращенно Инвалидное Кресло Интеллектуальное. Мастер Кумишин предупреждал, что технология эта предназначалась сайцам, которые при любых обстоятельствах превосходно держат себя в руках. Накат часто вспоминал об этом замечании.
Сайцы стремились сочетать механику и маггию. Например, в случае с ИКИ использовались передовые гидравлические узлы и умственная эссенция (В Авторитете ее называли попросту душа) некоего стражника по имени Кушунцзы, которого подстрелили из арбалета занятые делом контрабандисты. По счастливой для Кушунцзы случайности, на него в госпитале наткнулся один из ведущих инженеров проекта, которому было поручено найти человека для создания первого ИКИ. Инженер предложил стражнику спасение, сопряженное с необходимостью сменить нынешний… физический сосуд на… другой физический сосуд. Да, он изъяснялся туманно, но попробуй-ка предложить умирающему человеку переродиться креслом.
Как бы то ни было, Кушунцзи согласился на пересадку души. В новенькое инвалидное кресло с колесами на каучуковых шинах и спиртовым двигателем. Стражник растерял часть прошлой памяти, в основном о родственных связях, забыл даже свое имя. Теперь его звали Ики, он управлял внутренними механизмами и был единственным… единственной сущностью, с которой Накат мог общаться.
Не всегда, впрочем, желая этого.
— …похоронить в птичьей кормушке.
— Ики, сколько оспинок во-о-он, на том надгробии?
— Ха! Нет, на этот раз ты меня на мякине не проведешь. В прошлый раз я начал говорить с тобой по поводу твоего затворничества, а закончил тем, что на площади Гельмуна Кената, видите ли, две тысячи сорок четыре плиты.
— Это потому, что я не хочу говорить о том, о чем я говорить не хочу, — рубанул Накат.
— А между тем, ты скоро свихнешься в этом склепе от одиночества.
— Я свихнусь не от одиночества.
— Оскорбительный намек номер десять тысяч один.
— Правда? И что, мы никак не отметили десятитысячный юбилей?
— Хорошо, я понимаю, что до этого ты был сосредоточен на своем Кошкине… Но теперь его нет! Или ты собираешься выковырять те камни, по которым его размазало, и расколоть их?
— Я собираюсь расправиться с тем возницей-первенцем, тем черным психопатом, и тем маггом, который… Змей подери, мне нужна резинка. И ножницы. У нас есть ножницы?
— Для человека, который стачивает свои ногти напильником, ты задаешь неуместные вопросы.
— Ладно, обойдусь ножом.
— Теперь тебе, наконец-то, следует заняться чем-нибудь нужным, — мечтательно заговорило кресло. — Как насчет того, чтобы действительно занять место Средневекового Дюка?
— Не говори глупостей, — равнодушно возразил Накат.
Петляя меж могил, по узкой мраморной тропинке, они подъехали к склепу.
Склеп был что надо: маленький готический дворец, охраняемый гранитными химерами, прекрасными в своей гармоничной уродливости. Настоящая находка для тех, кто после своей смерти собирается начать новую нежизнь в лиловом плаще с высоким воротником или, на худой конец, в старом истлевшем саване, развевающемся даже при полном штиле.
Накату он тоже нравился.
Треугольная плита, закрывающая вход в склеп, выглядела неподъемной, недвижимой и взрывоупорной. Накат подъехал вплотную толкнул ее рукой внутрь. Заскрипели петлицы.
— Знаешь, — сказал Ики, явно вспоминая про свои скрипящие колеса, — это нежелание хоть что-то сделать лучше в этом мире, заставляет задуматься.
Ступеньки, ведущие в мягкую, дремотную тьму Накат забросал землей.
— О чем же?
— О том, что ты бесполезная, глупая и злобная сволочь, которая сознательно игнорирует свою способность приносить людям пользу.
— Неужели? — холодно произнес Накат, начиная спускаться вниз. Кресло слегка подпрыгивало на ребрах ступеней. — Я убил дюжины три коррумпированных подонков, которые жили и жрали за сотни, за тысячи людей.
— И кому от этого стало легче? — хмыкнуло кресло. — В основном только тебе. Ты получил свои профили и спустил их на то, чтобы в Гротеске кто-то мог подсмотреть за оргиями Кошкина, и доложить тебе об этом. Польза? Нет. Жажда мести. Очнись, Эскельд! Ему было за сотню нерестов, он сам прекрасно справился бы с твоей вендеттой. Пукнул бы в неподходящий момент и — хана: перелом позвоночника… О-ой, извини. Я хочу сказать, ребенку ведь понятно, что твоих жертв тебе заказывали точно такие же коррумпированные подонки. Чтобы занять место убитых. По сути, действительно полезным моментом в твоих действиях было только одно: то, что ты освобождал из клешней этих императорских скорпионов немалые суммы денег. И вот эти деньги ты мог бы использовать с умом, а не кормить крыс в Гротеске.
— Помогать бедным?
— Да.
— Выкупать на частных аукционах бесценные произведения искусства и передавать муниципалитету?
— Конечно!
— Поддерживать программы развития производства экологически-чистого корма для яхи-таксистов?
— Ну, к примеру.
Накат вздохнул.
Он знал, что душа в Ики когда-то принадлежала стражнику. Притом, — Накат был в этом уверен, — стражнику скверному. Все дело в том, что хороший стражник обычно доживает до пенсии. Да, он закрывает глаза на некоторые преступления, но только для того, чтобы в следующий раз грубым голосом прикрикнуть: «ваша песенка спета, господин преступник, гр-р-рабли вверх!». Важно уметь вовремя сказать себе: «ага, вот здесь меня точно нашпигуют болтами, как бы я не извернулся, поэтому подожду-ка я случая, когда меня лишь возможно пырнут ножиком в бок». Так это обычно должно работать.
Ики?
Нет, все же он был плохим стражником. Наверняка каким-нибудь идеалистом. Возможно, перед тем как получить болт в брюшину, он искренне верил, что двадцать контрабандистов сдадутся сами, пораженные его доблестью и уязвленные собственной безнравственностью.
И, тем не менее, этим Накат не мог его попрекнуть. Вспоминал себя нерестов десять назад.
— Ты так ничего и не понял Ики… — сказал Накат хмуро.
Ики неожиданно промолчал.
Они достигли «дна» — широкой гексагональной крипты трех хвостов в высоту. Пол и потолок здесь были мраморными, стены гранитными, в многочисленных нишах отдыхали от земного пути мощи в похоронных мешках. Накат покрутил вентиль на стене и крипту осветили газовые фонари, сидящие на капитальной колонне, расположенной в центре.
Из мебели у Наката была низкая тахта, застеленная куском брезента, стол на трех ножках, подпертый с четвертого угла мечом, и самодельная книжная полка, поставленная вертикально. Оружие, карты и припасы лежали в освобожденных от мощей нишах. Накат просто перетаскивал некоторые похоронные мешки к другим, освобождая место. Он не считал это кощунством: был уверен, что истинная память живет не в костях. Туалетом он пользовался тем же, что и охранники, хотя это и вызывало определенные трудности, в особенности у самих охранников.
Накат подъехал к одной из ниш и взял из нее сумочку с медикаментами. Положил на стол.
Снял жилет.
Затем он вскипятил немного воды на костерке, разведенном из брикетов бездымного мха. Бросил в кипяток бинты. Кряхтя от боли, стащил с другой ниши бочонок крепчайшего виски. При помощи воронки и шланга полностью заправил бак Ики. Остатки вылил себе в рот и на рану.
Ики издал довольное бульканье. После каждой заправки он становился немного неуправляемым. Из выхлопной трубы поползли алкогольные пары.
— Что может быть лучше приятной тяжести в баке? — бормотал Ики неразборчиво. — Разве что… вычисляется… смазанные колеса?
Накат не торопясь клал стежки на рану. Получившийся шов еще раз промыл виски и замотал плечо тщательно выжатыми бинтами. С помощью кусочка воловьей жилы собрал в хвост на затылке свои новые волосы. Потом сварил немного похлебки из куска копченого окорока.
Ики вроде бы задремал. Во всяком случае, Накат спокойно похлебал бульон, и успел разложить на столе карты Белкового Океана. Он знал о Реверансе немного, почти ничего, однако выяснил, что тот как-то связан с Солеными варварами. Чтобы найти его, нужно было добраться до Твердых Вод, места, одно упоминание о котором создавало тромбы в крови всякого океаноплавателя.
Накат ухмыльнулся. Кажется, назревало приключение.
— Так чего же это я, интересно, не понимаю?! — внезапно и запальчиво воскликнул Ики.
Накат отрыгнул. Поскреб щетину, разглядывая белое пятно на карте южных широт. Пятно было треугольным, оно пожирало корабли как хлебные шарики. Там пропадали легкие исследовательские судна, плавучие калоши миссионеров, стремительные корветы каперов, могучие галеоны Гвардии. Это была родина Соленых варваров, место, откуда они начали свою экспансию, захватив уже больше тысячи капиллярных островов.
— Того, что один муравей не может сдвинуть весь муравейник. Не может выволочь его из тени на яркое солнышко. Он может перетаскивать его по крошкам, но это бессмысленно, страшнее судьбы не придумаешь.
— Да, но знаешь, это неплохой выход для того, кто чувствует… вычисляется… себя настоящим человеком и не собирается прогибаться под обстоятельствами. Муравья… Э, то есть человека железной воли и…
— Непроходимой глупости, — закончил Накат.
— Но это просто… вычисляется… Кто-то должен быть первым. Да, на первый взгляд его дело бессмысленно, он вроде бы хочет… вычисляется… разбавить бочку виски каплей воды, но все дело в символе… В примере, понимаешь?
— Людям плевать на символы как таковые, если он не погоняют их палкой, как церковь или гвардия. Если ты хочешь, чтобы люди стали добрее, ты должен заставить их быть добрее. Только так.
— Ты циник… вычисляется.
— А тебе нечего возразить.
— Вот мы сейчас… вычисляется… поедем и спросим у них… у этих… у людей. Хотят ли они быть добрее?
— Я тебя только что заправил, Ики. Тебе нужно время, чтобы прийти в себя.
— Гм. Да, ты прав, я лучше постою на месте… Вычисляется… Но согласись, что ведь любая другая цель профиля ломанного не стоит! Вот твой Кошкин к примеру. Ты хотел его смерти, и он… вычисляется… умер. Но скажи, разве это принесло тебе успокоение?
— Если бы я сделал это собственными руками…
— Хватит врать! Хватит врать самому себе. Ты… вычисляется… просто не знаешь, что теперь делать. Что делать дальше? Теперь ты говоришь, что тебе нужно достать того первенца. Ты, возможно, действительно этого не понимаешь, но всего лишь ищешь причину действовать, двигаться, жить… Призраки прошлого ведь ничем тебе не помогают!
Накат промолчал.
— Ага, на этот раз тебе нечего сказать!
Накат молчал так, словно у него срослись зубы. Ики понял, что сболтнул лишнего. Накат мало рассказывал о своем прошлом.
— Эскельд? — это было то немногое, что он знал.
Тот долго не отвечал, собирая в сумку оружие, инструменты и провизию. Некоторое время он читал по диагонали толстую книгу, которая была озаглавлена «Эй, кто это там?», за авторством Эрволла Горгена.
Все это время Ики виновато поскуливал и бормотал что-то невразумительное. Ему казалось, что он сыпанул соли на большую вечно открытую рану.
— Да я не получил успокоения, — сказал наконец Накат, скручивая карту. Он сунул ее в дорожную сумку Ики. — Именно поэтому, я попытаюсь найти его внутри разбитого черепа этого первенца. А там, видно будет. Если и это не поможет, что-нибудь придумаю. Может сожгу Капитальную Церковь Зверя. Ну как ты, уже можешь ехать?
— Да, думаю да, — с облегчением проговорил Ики.
Накат потушил костер и свет. Они выехали из склепа. На улице уже стемнело, это было как нельзя кстати.
— Ты невыносим! — восклицал Ики, тут же осмелев. — Разрушения, разрушения, разрушения! Ты ведь всю жизнь этим занимался, может быть, все дело в том, что ты выбрал неправильный путь и не хочешь сворачивать?
— Возможно. Если и сожжение Церкви не поможет, я попробую отбирать деньги у богатых и часть из них отдавать бедным.
— И можно поинтересоваться какую именно часть?
— Ну… Что-нибудь порядка трех процентов.
— Эскельд!
— Считаешь это много?
— На что тебе вообще нужны деньги, если мы живем в склепе? И агентура тебе теперь тоже не потребуется.
— Ну не скажи, уши в Гротеске никогда не будут лишними. Сейчас я, например, намереваюсь узнать, не отходят ли в ближайшее время разведывательные корабли в сторону Твердых Вод. Кроме того, теперь ничто не мешает мне оставить Гигану и немного попутешествовать. А для этого нужны деньги.
Они подъехали к воротам. Накат отпер калитку.
Некоторое время еще можно было слышать пышущий искрами диалог, похожий на порхание двух шпаг в воздухе. Потом все стихло, только поскрипывали на ветру привезенные из пустынь зловещие анчары — одно из главных украшений кладбища.
Охранник выбрался из-под стола.
В это же время Миумун ждал на пристани, наблюдая за пьяными матросами. Точнее они были пьяными, до того, как их окружили пятьдесят здоровенных, отожравшихся на солонине крыс. Четыре дрожащих океаноплавателя сбились в кучку сидя на земле. Крысы злобно попискивали, стоило им только пошевелиться.
Миумун стоял неподвижно. Глядел на реку.
Ефврат был настолько широк, что на другой его стороне вполне могла греметь гражданская война, а эта часть Гиганы даже не всхрапнула бы во сне. В темноте спокойные воды второй великой реки, осоловевшие от сбрасываемых Гротеском отходов, казались неподвижными. Та странно-приспособившаяся живность, что обитала в городской зоне реки, не рисковала играть на поверхности, чтобы не глотнуть, ненароком, свежего воздуха. Ночной Ефврат напоминал ползущую вперед пластмассу.
Рядом с Миумуном, на свернутый в бухту потрепанный канат безнадежно шлепнулась облезлая чайка. В ее клюве спокойно, почти не сопротивляясь, повисла некая тварь, напоминающая рыбу с зубастыми жабрами. Очевидно, чтобы дышать в Ефврате, нужно было тщательно пережевывать воду.
Чайка, не размыкая клюва, издала писк мученика, означающий примерно следующее: «Первый, в какой-то момент тебе нужно было зажать свое рожалище чтобы люди никогда не появились на свет!». Потом она с видимым (для птицы выказать эмоции это нелегкое дело) отвращением выбросила тварь в воду. Псевдорыба, с трудом протискиваясь, вошла в Ефврат.
Чайку вырвало.
Пока она блевала, заинтересованный Миумун чуть напряг свои силы. В результате на поверхность всплыли две сросшиеся задами жабы, давешняя рыба и ботинок с членистыми ножками на подошве. Ботинок злобно клокотал. Сиамские квакши меланхолично лягали друг друга задними лапами. Рыба угрюмо жевала жабрами воду.
Миумун покачал головой и отпустил их. Ботинок тут же набросился на жаб, и они скрылись под водой. Рыба перевернулась кверху пузом и бодро поплыла куда-то, оставляя дорожку из пузырей, которые никогда не лопались. Их при желании можно было растягивать в руках как жвачку.
— Пощади нас, сударь! — ныли матросы. — Бери, че хошь, только отзови крыс. Мы ж не знали, чего ты из этих. Нам с маггами проблемы не нужны!
Миумун не обращал внимания. Глядел на реку, ожидая свое судно.
Вот, наконец, он заметил движение на поверхности реки. Что-то раздвигало в стороны ленивое течение, бесцеремонно расталкивая корабли и поскрипывая невидимыми снастями.
— И нереста не прошло, — проворчал Миумун.
Грубо потеснив пришвартованный прямо у деревянных мостков Сайский фрегат, невидимое судно остановилось. Взор Миумуна словно заслонила детальная картина противоположного берега. Точно такая же, как оригинал, но зернистая и зерна ее слабо шевелились. Очертания корабля шевельнулись. Картина стала еще более смутной, расплылась, и в воздух, с тонким звоном, взметнулся рой маленьких жучков с кристаллическими шкурками.
Разоблаченный корабль оказался двухпалубником из необычного легкого и прочного материала, который оторопевшим мореплавателям еще не приходилось видеть. Это было все равно, как если б кто-нибудь построил корабль из шелка, укрепив его платиновой проволокой. А вместо парусов приколотил к бортам мельничные колеса. И все это смущающее традиции извращение способно было протаранить Гвардейский галеон как картонную коробку.
Странное судно сбросило трап.
На палубе появились неясные фигуры. Они плавно помахивали тонкими хвостами, но передвигались прямо, на двух ногах.
— Ну, отлично, — бормотал Миумун, поднявшись на борт. — Просто отлично. Эй вы, парии, есть кто-нибудь из хозяев?
Фигуры что-то неразборчиво рычали, предупредительно расходясь в стороны.
— Так я и знал, — причитал Миумун раздраженно. — Естественно. Дали пару сабель и крутись как хочешь. Разумеется, речь-то ведь идет всего лишь о третьем вторжении. Нужно незаметно пробраться на Твердые Воды. Чего там, старик Миумун на таких заданиях отдыхает.
Он скрылся в трюме. Хвостатые фигуры последовали за ним.
Звенящий над судном рой вернулся назад, и оно исчезло, лишь стеклянистые очертания, мигнули над рекой. С пронзительным скрипом упал на бок еще один сайский корабль.
Чайка наконец-то пришла в себя, но ее спугнул надрывный визг четырех несчастных матросов.
Обычно, когда я пытался узнать у Реверанса хоть что-нибудь о своей дальнейшее судьбе или хотя бы о том, куда мы направляемся, он делал вид, что терпит тяжелое оскорбление.
— «Неужели ты не доверяешь мне, Вохрас? Благо ждет тебя впереди».
Наверное, все дело было в том, что я знал, чего стоит благо, названное чужими устами.
В какой-то момент я перестал считать дни. С Реверансом я старался не разговаривать. Так я утратил последние крохи контроля над собственной жизнью.
В некий момент я, по своему обыкновению, вернулся из гальюна злой и одновременно напуганный, и увидел в каюте Рема, сгорбившегося на своей койке. На его правой железной ладони сидел Дориан Виг и жадно лакомился кусочком персика. Когда я вошел, Автор подозрительно глянул на меня и пискнул:
— Не подох, не подох, не подох! Искрррик!
— Это явно было ошибкой, — согласился я, будучи в состоянии крайне подавленном и меланхоличном.
На моей койке кверху брюхом лежал Проглот, и отстраненно скреб стену задней левой лапой. Ему было лучше, но он скучал по открытому миру. В его животе что-то таинственно гудело и посвистывало, — похоже, освобождалось место для серьезных вещей, вроде пряных, с дымком, вулканических островов. Объедение.
На его зобу грелся в свете ламп Цыпленок.
— Циф, — сказал он неодобрительно.
— Я не всегда был таким, — возразил я. — Не могу привыкнуть к тому, что делаю дела какими-то зелеными кристаллами, знаешь ли!
— Циф, — парировал Цыпленок.
— Это, во всяком случае, доставляет тебе удовольствие, — вступился за меня Рем.
— Да, — благодарно кивнул я. — И вообще, какого змея ты тут делаешь?
— Циф, — туманно изрек Цыпленок, и прикрыл глаза белыми пленочками.
— Рем? — спросил я.
— Разопри меня с нутра, если знаю, — пожал плечами сухолюд. — Когда я пришел, он уже сидел здесь. Это же воспоминаний, кто его запомнит, к тому и является.
— А что насчет Вига?
Я отодвинул Проглота ближе к стенке и уселся на край койки.
— Заговор, заговор! Искрррикиик!
— Да что ж его бросать? — возмутился Рем. — Помер бы с голоду. К тому же не у всякого менадинца есть карманный Автор. Все это время он спал. Сейчас вот только вылез, учуял видать персик. Видел, что Олечуч сделал с машинным управлением?
— Нет. Предпочитаю его не беспокоить.
— Напрасно, — подмигнул Рем. — Это стоит видеть.
— Казнить, казнить, казнить, икрррик!
Я посмотрел на Вига. Он глядел перед собой бессмысленным взглядом совершенно счастливого существа и сыто поглаживал животик. Рем оттопырил нагрудный карман пальцем и аккуратно поместил туда задремывающего Автора.
— Реви говорит, что мы почти на месте, — сообщил сухолюд.
— Реви? — переспросил я, отвлекшись на свои мысли.
— Первенец, — Рем откинулся на жесткую подушку.
— О. Ну и где же это место?
— Он сказал: «Рем, ты когда-нибудь мечтал увидеть воочию Твердые Воды?». А я говорю: «нет, мне хватает простых приемов с несколькими девочками сразу». Я имею ввиду, такие извращения не для Поздних. Мы привыкли к старой доброй жидкой водичке… Престон? Ты чего? Я отсюда вижу твой желудок.
Реверанс упомянул в башне о Соленых варварах, но я представил их как наемников или посредников в каком-то эпизодическом деле. Мы бы высадились на каком-нибудь острове их племенной конфедерации и… ну не знаю, дальше дело было за Реверансом.
Но Твердые Воды!
— Твердые Воды — это миф, — сказал я уверенно.
— Не очень-то уверенно ты это произнес, — заметил Рем, с милой улыбкой провокатора.
— Это просто не может быть правдой! — не сдавался я перед собственным ужасом.
— Да о чем вообще идет речь? — пожал плечами безмятежный сухолюд.
— Старая байка, всплывающая после нескольких пинт рома, — я дрожащими руками схватился за журнал и принялся отрывать от него маленькие полоски скользкой бумагги.
Проглот зашевелился за моей спиной, и вдруг оглушительно икнул, подпрыгнув на матрасе. Цыпленок встрепенулся и вспорхнул мне на плечо.
Вошел Реверанс. Он оглядел наше собрание и бодро сообщил:
— Приближаемся к Твердым Водам. Расчетное время прибытия двадцать минут. Прошу вас застелить койки, прибрать мусор и… Вохрас, это твой цыпленок?
— Циф, — заявил Цыпленок дерзко.
— А, — Реверанс слега склонил лысину. — Прошу простить, сударь. Надеюсь, вы поймете старого первенца. Привычки, привычки. И, Вохрас, будь добр поговори со своим телохранителем. Кажется, он не собирается никуда выходить.
Он еще раз кивнул и вышел.
— Что он там сказал насчет Твердых Вод? — спросил Рем невинно.
— Грхбрумбу, — ответил я, закрыв лицо ладонями.
Чтобы отвлечься от панического ужаса, я принялся заталкивать мусор в пасть Проглоту.
— Надо сказать Олечучу, чтобы надел доспехи, — проговорил Рем все так же безмятежно.
— Клянусь Первым, не поверю, чтобы ты ни разу не слышал о Твердых Водах! — воскликнул я, воздев руки к потолку. Что-то громко щелкнуло в суставах.
— Слышал, конечно, — сухолюд зевнул и почесался.
— Так почему ты спокоен?!
— Ты считаешь, что я спокоен? — наигранно изумился мой друг. — Ты, haga hugan, ошибаешься. Я взбешен настолько, что скоро окалина посыплется. И для этого есть три причины. Во-первых, я пробовал настойку, которую Соленые варвары делают из сахарных водорослей. Ей можно забивать скот. Во-вторых, я не был с женщиной уже почти три недели. А у Соленых варваров, насколько честна молва, даже девочкам нужен бюстгальтер.
Он замолчал, словно переводя дыхание.
— Но это вроде бы неплохо, — нерешительно вставил я.
— Двадцать минут! — взорвался вдруг Рем, схватив себя за волосы. — Это в-третьих! Я чувствую каждую, chack-nocka, секунду! Они проходят сквозь меня как маленькие лезвия!
Он вцепился зубами в собственный кулак и замычал.
— Я лучше пойду к Олечучу, — рассудил я для самого себя.
— Циф, — сонно сказал Цыпленок мне на ухо.
— Кто-то же должен.
— Циф-циф.
По узкому овальному коридору, я прошел до переборки, на которой языком первенцев было написано «движущая сила». Я приложил ухо к прохладному металлу и прислушался. Постучал.
— Олечуч! Ты слышишь?
За переборкой работали двигатели: «динг-дунг, динг-дунг». Свистел пар. Мне показалось, что я услышал в скрипе стальных поршней осколки смеха.
Кажется, я пробудил зло.
— Олечуч! Мы почти прибыли на место. Тебе лучше надеть доспехи.
Динг-дунг, динг-дунг.
— Если ты меня понял, подай какой-нибудь сигнал. Ударь два раза в стену, например…
Что-то сильно, со шлепком, ударилось в переборку с той стороны, и я непроизвольно отшатнулся.
— Л-ладно, — кивнул я в сторону переборки. — Я понял. Ты понял. Все всё поняли. Отлично. Я пойду.
Я повернулся, и за моей спиной с лязгом распахнулась железная закупорка. Приготовившись бежать, я посмотрел в открывшийся проход. Там, во тьме, клубился бледный пар. Слабо трепыхался тусклый свет лампы. Он, то появлялся, подсвечивая пар изнутри, то снова утопал в нем. Олечуча я не видел, но, кажется, это было приглашением войти.
Я стал осторожно приближаться к влажной лязгающей тьме, потом сообразил, что иду приставными шагами вдоль стены, и взял себя в руки.
— Циф, — заметил Цыпленок заинтригованно.
— Может, тогда ты его позовешь? — спросил я почти с надеждой.
— Циф!
— Тогда сделай вид, что тебе тоже жутковато.
— Циф-циф-циф! — ненатурально запричитал Цыпленок.
— Спасибо.
Я медленно погрузился во влажный, мигающий мрак. Прошел чуть вперед, пытаясь различить что-нибудь в обстановке. Вокруг падали и поднимались вверх силуэты поршней. Металлический шум и пульсирующий гул Медузы не давал мне прислушаться. Пол под ногами дрожал как живой, свет лампы струился по волнообразным клубам пара. Я остановился в нерешительности, тревожно озираясь по сторонам.
Что-то капнуло мне на нос.
Я мазнул пальцами: на них осталось темно-красное, вязкое.
— Да не может быть, — сказал я, наполняясь отвращением.
Тут я вспомнил, что Реверанс говорил о пропаже ящика томатной пасты, и все встало на свои места.
Еще одна капля разбилась о мое плечо. Я посмотрел наверх и потерял дар речи. Я видел фрески в Капитальном Храме Зверя в Гротеске. Так вот по сравнению с тем, что я увидел здесь, те фрески заслуживали, чтобы их со стыдом оттирали создатели. Это было великолепно. В храме я видел неуклюже написанного Первого, похожего на неровную грушу и крылатых овец, напоминающих комки хлопка. Здесь томатная паста легла на металл тончайшими деталями людских эмоций. Здесь были: ужас, отчаянье, раскаянье, мольба, преклонение. Манекены захватывали власть и заставляли людей страдать. Страдать… М-да.
От восхищения я не заметил, как тошнота поднялась до горла.
— Циф, — проговорил Ципленок презрительно.
— Извини, — булькнул я, утирая губы.
В своей реалистичности это было гениально и жутко. Я теперь мог с уверенностью сказать, что видел достаточно много, чтобы держаться подальше от манекенов. Клянусь Первым, я никогда бы не подумал, что можно найти столько применений человеческим внутренностям.
Я поднялся с колен, и хотел было выйти из машинного отделения, но переборка за мной захлопнулась. Что-то промелькнуло перед ней, приникнув к самому полу. Всколыхнулся пар.
— Олечуч! — строго позвал я. — Это не смешно.
Я прошел еще чуть дальше, разгоняя руками бледную тенету. В углу помещения обнаружилось нечто напоминающее большое птичье гнездо, скрученное из тряпья, разлагающейся бумаги и тросов. Все это было густо перемазано томатной пастой. В центре гнезда лежала Каша, она была чистенькая и ухоженная, соломенные косы весело торчали в разные стороны.
Я медленно приближался к этому гнезду. В горле ворочался кашель. Мне хотелось прочистить горло от влаги и нескольких криков ужаса.
— Гм-кхе! — не выдержал я.
И тут же зажал рот рукой.
Но было поздно.
Гнездо вдруг шевельнулось изнутри, и тут же погас свет. Больше он не вспыхивал.
Я стоял в темноте не решаясь пошевелиться, липкий пот застыл на моем лбу капельками смолы. Что-то определенно двигалось рядом со мной. Я почувствовал запах сухих опилок и кожи.
Динг-дунг, динг-дунг, динг-дунг. Пш-ш-ш-ш-ш.
Нужен свет, подумал за меня Маленький Трусливый Престон. Нужен свет!
— Циф-циф, — шепнул Цыпленок, приходя мне на помощь.
Следуя его совету, я собрал пальцы щепотью и направил на ее вершину все тепло, которое было в машинном отделении. Вокруг меня резко похолодало, я почувствовал, как мой пот превращается в иней.
Щепоть вспыхнула прозрачно-голубым пламенем.
— А-а-а!
— Циф!
— …
Нарисованные глаза были напротив.
Я потерял концентрацию и щепоть погасла. Когда я зажег ее вновь, Олечуч уже стоял у стены, спиной ко мне. Я видел грубые швы, заплатки, следы порезов. Олечуч не шевелился. Вокруг меня планировали серые снежинки.
Мне хотелось сказать ему многое. Но быстро обдумав все варианты, я избрал наиболее подходящий.
— Это было довольно жутко, — сказал я одобрительно.
— Правда? — спросил Олечуч, не оборачиваясь.
— Да, если честно, то это все еще довольно жутко. Ты можешь шевельнуться?
Тут я совершил ошибку. Я моргнул.
— Мы у цели? — спросил Олечуч из пространства.
— Точно так. Я пришел, чтобы…
Распахнулась переборка.
— Э-э-э, ладно, — я почти бегом покинул машинное отделение.
За мной снова лязгнуло. На негнущихся ногах я вернулся в каюту. Рем, со страдальческой гримасой, глядел на два больших яблока, крепко удерживая их в руках. На его шее вздулись вены.
— Ну как? — спросил он, не отрывая страстного взгляда от яблок.
— Циф, — ответил за меня Цыпленок.
— Наверное, — сказал Рем невпопад. — Отличные яблочки, правда?
До всплытия оставалось десять минут. Для нас с Ремом, это были очень долгие десять минут.