Легион павших. I - III Акт - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

— 9 -

Все пошло не по плану. Тварь, которая должна была достаться Къярту, стала добычей охотников и ужином для Когтя. Оставалось только надеяться, что обезглавленное тело зверя постигла менее скорбная участь.

Больше всего прочего беспокоило не то, что первоначальный план пошел прахом, а очередное совпадение, из-за которого они и охотники оказались в одном и том же месте в одно и тоже время. И как Райз уже говорил Къярту, совпадения никогда не бывают случайными. Главный вопрос заключался в том, играют ли они за них, или же против?

Оставленный под дубом костер догорел, так что огонь пришлось разводить по новой.

Охотники не планировали задерживаться в лесу на ночь, так что все, кроме Вильмы — Райз отдал ей запасную шкуру, — разместились прямо на сырой земле.

— Так и что вы здесь делаете? — Под передал одну из двух кружек обратно Райзу.

Вся компания сидела у огня. Къярт занял место рядом с Хауком и наносил на его плечо печать. Осмельд стоял рядом и подсвечивал факелом.

— Проводим исследование. Изучаем новые виды.

— Те, на которых мы охотимся? Не слишком подходящее занятие для…, — Под осекся, окинул Райза взглядом, — представителей высшего сословия. По соображениям безопасности.

— Как видишь, в случае чего гривы легко решают вопросы подобного рода, — Райз потрепал за ухо лежащего за его спиной Клыка. Тот, все еще недовольный тем, что ему не дали цапнуть за филейную часть хотя бы одного из охотников, зарычал. — Исследованиям это, конечно, не идет на пользу, но лучше так, чем оказаться съеденными.

— А я все гадала, чего вы с ними таскаетесь, а не обзавелись, как остальные, автомобилем, — Вильма сняла ботинки и протянула ноги к огню.

— Ага, говорила, что вам фраксов не хватило, — Офрен сделал глоток чая и передал кружку женщине.

— Нет, с этим все в порядке, — Райз улыбнулся и посмотрел на спину Къярта. — Сколько тебе еще на печати нужно?

— Почти закончил, — не оборачиваясь, ответил тот.

— Хорошо. Нам придется оставить вас на какое-то время, сводить гривов на охоту. Приглядите за вещами?

— На охоту?! — дернулся Хаук и замер, когда его руку сжали пальцы Къярта, требуя не двигаться. Обе перчатки были надеты. — Они десятерых сожрали, и им мало?!

— Ну, семеро достались Клыку, и с него бы хватило, но он не оценит, если Когтю позволят охотиться без него.

— Проблем же с ними, — проворчал Хаук и затих.

Как Къярт и сказал, он быстро закончил с печатями, и, оседлав гривов, они с Райзом вернулись в лес.

Пламя факелов выхватывало из темноты торчащие над землей коряги, рисовало среди ветвей силуэты. Но после устроенной недавно стрельбы в округе не осталось даже птиц.

— Спасибо, — после слишком затянувшегося молчания произнес Къярт. Райз посмотрел на него приподняв бровь. — В моем мире люди не были настолько хрупкими. Для них просто залечить рану хватило бы. Дальше иммунитет справился бы сам. Так что спасибо, что помог.

— Раз ты решил рискнуть нашим прикрытием, то пусть хотя бы не зря.

Къярт покачал головой, и вокруг него родилось несколько алых искорок.

— Это всего лишь печати. Их использование не запрещено.

— Но и не особо одобряется, ведь так?

— Это всего лишь печати.

— Многого и не нужно. Достаточно одной осечки, одной ошибки, чтобы все пошло под откос.

— Как ты вообще собираешься защитить этот мир от Орды, если сейчас мы не можем позволить себе спасти даже одного единственного человека? — в голосе Къярта послышалось раздражение.

— Сейчас нам нельзя допускать ошибки. У нас нет резерва, нет достаточного влияния, чтобы разбираться с их последствиями — без критических потерь. Нам нужно соблюдать осторожность, пока подобные мелочи не станут действительно мелочами.

— Если бы моя помощь действительно была такой катастрофой, как ты ее рисуешь, ты бы остановил меня, а не просто делал вид, что против.

Райз вздохнул.

— Я же говорил, что не буду мешать тебе совершать…

— Все глупости на свете, — закончил за него Къярт. — Да, я помню. Но это уж явно не касалось тех глупостей, которые могут помешать нам разобраться с Ордой. Выходит, или ты сгущаешь краски, касательно рисков помощи другим, или на самом деле не можешь контролировать ситуацию так, как заявляешь.

Къярт покосился на Райза, когда тот рассмеялся.

— Что?

— И какой из этих двух вариантов по-твоему правильный?

Къярт ничего не ответил.

В скором времени они добрались до места, где на охотников напала стая.

— Что мы здесь делаем?

— Уже обрадовался, что в этот раз обойдется без призыва? — подначил его Райз. — Нужно найти останки той твари, чью голову сожрал Коготь, и сделать то, зачем мы здесь. Ты сможешь отыскать дорогу к гнезду?

— Не уверен. Не в темноте. Вернемся утром?

— До утра хищники ничего от них не оставят. Повезет, если там до сих пор что-то есть.

Райз спрыгнул на землю и подошел к месту, где Коготь нашел отрубленную голову. Порванная, пропитанная кровью сумка все еще лежала в корнях дерева. Забрав ее, Райз вернулся в седло.

— Что там Фелис говорил про полу-разумность гривов? — он потряс сумкой рядом с шеей Клыка. — Эй, зверюга, наелся или хочешь еще?

Клык клацнул зубами, вырвал многострадальную сумку из рук, но, поняв, что в ней ничего нет, фыркнул и бросил на землю.

— Да, придется поискать.

Грив мотнул головой, ткнулся носом в сумку, переступил с лапы на лапу и сорвался с места. Меньше, чем через полчаса, он замер на краю оврага, заполненного горелыми ветками и золой. Снова фыркнул и недовольно зарычал.

— Знаю-знаю, мне тоже обидно, — Райз утешающе похлопал его по шее.

Угли были еще теплыми. Обойдя кострище по кругу, Райз присел на корточки и посветил факелом перед собой.

— Нашел, — под грудой веток лежали горелые обезглавленные останки. — Получится? — он посмотрел снизу вверх на спустившегося в овраг Къярта. — Наши бравые охотники подпортили материал, но…

— Я попробую, — тот опустился рядом, стянул перчатку и коснулся обугленной лапы.

Долго ждать не пришлось. В прошлые разы он тратил от пяти до десяти секунд на призыв: пять на тварей из предыдущего гнезда и девять на призыв Ашши. В этот же раз Къярт открыл глаза спустя всего три секунды.

— Не выйдет, — выдохнул он.

Кажется, он даже стал бледнее, чем был до того, как начал наложение печати.

— Что-то мешает отыскать душу. Или мне просто не хватает сил, — Къярт пошатнулся и сел на землю.

— Эй, ты в порядке?

— Да, в порядке. Наверное, — он тряхнул головой. Чем больше Райз на него смотрел, тем больше убеждался, что что-то определенно не так. — Пройдет.

— Дай-ка сюда руку. Другую, — добавил Райз, когда Къярт протянул руку в перчатке. Без пререканий он дал ту, которой только что касался останков.

Фелис появился прямо в центре пепелища. Состроил брезгливую мину, поднял полы халата, будто бы пепел мог их испачкать, и отошел в сторону.

— В чем дело? — спросил Райз. Объяснения были излишни — Фелис и так знал все, что с ними произошло с момента его последнего явления.

— Ваши новые знакомые не так просты, как кажется, — некромант усмехнулся и посмотрел на останки твари. — Это результат, так называемой печати «разрыва». Она повреждает связь между сосудом и душой, тем самым мешая некромантам отыскать последнюю. Общепринятый метод зачистки. Им даже паладины пользуются. Не совсем этим — у них несколько иное исполнение, но идея примерно та же.

— Из-за этого тело становится непригодным для дальнейшего использования?

— Нет, что ты. Всего лишь нарушена связь с его душой. Полностью след не убрать, но и этого достаточно.

— Попытка призыва души вот таких испорченных останков как-то влияет на некроманта? — Райз посмотрел на Къярта, прислонившегося спиной к стенке оврага.

— Нисколько, — Фелис отрицательно покачал головой. — Но вот пытаться это сделать в течение суток после того, как печать нанесли, точно не стоит. Остаточное излучение после таких манипуляций — не самая полезная для здоровья вещь. Но не переживай, с ним все будет в порядке. Похворает денек-два, и пройдет.

Фелис приторно улыбнулся.

— Проклятье, — Райз устало опустился на землю рядом с Къяртом.

От их единственной зацепки остались одни только обгорелые головешки, как в буквальном, так и в фигуральном смыслах. Проклятый побрал бы Вильму и остальных. Но зато теперь понятно, почему печати не произвели на них особого впечатления.

— Я сказал, что печать «разрыва» мешает отыскать душу. Но не делает это невозможным, — Фелис склонил голову набок. — Опытные некроманты могут справиться с помехами подобного рода. Правда, Къярту, чтобы называться опытным, еще практиковаться и практиковаться. Но есть и другой способ.

— Что за способ? — глухо спросил Къярт, будто бы каждое слово давалось ему с трудом.

— Использовать эссенцию жизни как фокусирующую линзу. При достаточном объеме она может усилить твою способность обнаруживать душу. Я могу тебя научить. Но потребуется немало эссенции. И деревьями здесь не обойдешься. Да и жизней понадобится не две и не три.

— Не продолжай, — Къярт открыл глаза и попытался убрать руку, но Райз крепко сжал его ладонь.

— Хватит ходить вокруг да около, — Райз бросил на Къярта короткий взгляд, когда тот попытался высвободиться из хватки. — Брось, он не стал бы предлагать неприемлемый вариант.

— Какая умничка, — Фелис оскалился. — Да, верно. Есть еще один способ получить эссенцию. Невероятно много эссенции. Без убийств. Я не говорил об этом раньше, потому что сейчас вам не хватит сил, чтобы достать ее. Но если вы заручитесь поддержкой, скажем, человек пяти, которые умеют держать оружие в руках — все получится.

Вот и разгадка «случайных» встреч. Вместо того, чтобы долго гадать, стоило вспомнить о том, по чьей воле они вообще оказались в этом мире, и кто все время рассказывал о вероятностях.

— Ты знал, что они будут здесь, — констатировал Райз.

— Нет.

— Фелис, — он с укором посмотрел на некроманта.

— Я знал, что в какой-то момент появится кто-то, кто поможет вам добраться до источника эссенции.

— Фелис.

— Ну что ты хочешь от меня услышать? — устало протянул тот.

— Правду. Это же просто, — Райз улыбнулся.

— При всем желании, я не могу. Есть тот, чье слово для меня важнее твоего, уж прости. Он сильнее тебя, меня — всех нас вместе взятых. И против него я не пойду, как бы ты ни старался.

— Так может, он тогда и разберется с Ордой вместо нас?

— Он этим и занимается, — взгляд Фелиса потемнел. — У каждого своя роль, Райз. И чем раньше ты примешь это, тем раньше мы прекратим тратить время на ненужные препирательства. У всех нас одна цель. Делай свою работу, а я буду делать свою.

— Что за источник эссенции? — подал голос Къярт. Он открыл глаза и теперь смотрел на некроманта.

— Останки исполина. О них неизвестно Братству или кому-либо другому. Огромный, нетронутый источник силы.

— Ты же говорил, что некроманты не могут использовать их энергию.

— Да. Не могут. Но твоя сила иного рода. Она способны поглотить не только обычную эссенцию жизни, но и энергию высшего порядка — души.

— Естественно, мог бы и догадаться, — с каплей досады произнес Къярт и снова прикрыл веки.

— Проблем с присвоением энергии исполина не возникнет, — продолжил Фелис. — Останки находятся на границе с Эсшенскими землями. Они скрыты скалами, так что с воздуха их не заметить, а единственный путь к ним — через водопад Галаг, к которому примыкают топи на юге Трейтских земель. Сразу за водобойным колодцем есть проход. Он приведет прямо к останкам.

— Ты был там?

— Нет.

Райз хмыкнул. Количество вмешательства «высшей силы» в ход событий начинало раздражать. Оказаться частью чьего-либо плана желания не было. Райз не понаслышке знал, что обычно происходит с такими вот винтиками, которые должны «делать свою работу». И Фелис с его текущим положением служил прекрасным доказательством незавидной участи пешки.

— И какая там охрана? Раз ты говоришь, что вдвоем нам идти туда не вариант, а с этими горе-охотниками вполне можно, значит знаешь, что нас там ждет.

— С отрядом безопаснее. Это все, что я знаю.

— Чтоб тебя, Фелис, — Райз невесело рассмеялся и отпустил руку Къярта.

Какое-то время они просидели в молчании, только сухие ветки трещали под роющими землю гривами.

— Ты как? — Райз едва толкнул плечом сидящего без движения Къярта.

— Нам нужно возвращаться, — тот проигнорировал его вопрос.

Сделав усилие, Къярт поднялся на ноги. Натянул перчатку и подозвал Когтя.

Прежде чем оставить уничтоженное гнездо, Райз забрал с пепелища обгоревшую кость, замотал ее в платок и сунул в карман. Пригодится, когда Къярт решит вопрос с объемами эссенции.

— Хочешь отправиться к останкам? — спросил тот, когда они проехали половину пути назад.

— Да.

— Если это ловушка?

— Лишено смысла. Фелис имел полную власть над нами — ему незачем было выдумывать какие-то сложности. Разве что это ловушка для кого-то другого. У тебя какие-то возражения?

Къярт отрицательно качнул головой. Выглядел он неважно. Настолько, что даже придерживал Когтя, из-за чего обратный путь занял в три раза больше времени.

— Мы уж думали вас сожрали, — сказал Хаук, когда они подъехали к стоянке. Несмотря на позднее время, все пятеро продолжали бодрствовать.

— Не в этот раз, — Райз улыбнулся и посмотрел на Къярта. Тот нашел силы взять себя в руки и сейчас выглядел разве что немного уставшим.

Над головой прошелестела крыльями летучая мышь. Выглянувшая из-за облаков луна посеребрила прилегающие к лесу поля.

— Сколько вам обещал староста? — Райз не без удовольствия откинулся на бок улегшегося Клыка.

От грива начинало попахивать немытой псиной, но Райз уже начал привыкать к аромату зверя, а опереться на мягкий лохматый бок было приятно..

— Брось, вы ничего нам не должны, — Под категорично покачал головой. — Без вашей помощи от нас разве что кости и остались бы.

— Четыреста сорок фраксов, — буркнул Хаук. — Старый жмот, зажал до пяти сотен накинуть.

— Серьезно, Райз, забудьте. Не последнее наше дело, — Вильма лежала на шкуре, положив голову на колени Пода, и смотрела в небо.

— Для меня чуть не стало последним.

— Хватит уже тебе причитать, — Офрен ободряюще похлопал Хаука по плечу.

— Не тебе горло пытались перегрызть. Не хотите брать с них компенсацию — не берите. А я вот отказываться не буду.

— И как только тебя земля носит, а? — Вильма вскинулась и бросила в Хаука стоящий рядом ботинок. — Скажи спасибо и заткнись. А вы не слушайте его, у него язык без костей.

— Как насчет подзаработать? — Райз едва улучил момент, чтобы встрять в перепалку.

Взгляды всех присутствующих, кроме Къярта, устремились к нему.

— Нам нужна охрана по дороге к Галагу. Слышали о таком?

— Да, — Офрен кивнул, — восемь дней пути отсюда.

— Платим три тысячи фраксов за сопровождение всей командой.

— Зачем вам туда? — спросила Вильма. — Там же ничего нет. Только болота и горы.

— Виль, — Под едва нахмурил брови.

— Мы проводим исследование, — Райз улыбнулся.

— Что насчет дороги назад?

Он пожал плечами:

— Зависит от того, как пройдет визит к Галагу. Но мы в любом случае договоримся. Оплата не проблема.

Охотники переглянулись.

— Я не то, чтобы против, — с извиняющейся улыбкой начал Офрен, — просто недоумеваю, зачем вам сопровождение. В трейтских топях не водится ничего, что представляло бы угрозу для гривов. Они скорее с голода помрут. Да и в сами топи не обязательно соваться, можно пройти по границе. Или есть что-то, о чем нам стоит знать?

Райзу подумалось, что Фелис, скорее всего, чувствовал себя точно так же, как и он сейчас, когда того спрашивали об охране останков: немного глупо и в тоже время виновато.

— Ничего такого, — Райз развел руками. — Но мы в тех местах прежде не были, и идти туда отрядом, мне кажется, более разумно. Во избежание нежелательных эксцессов.

Охотники посмотрели на Пода.

— Ну, три тысячи за восемь дней — хорошая цена, — сказал тот и улыбнулся.