Беженцы слонялись по площади, собирали разбитые тарелки, бросали обломки деревянной утвари и порванную крыльями мишуру в костер, к которому уже стащили тела фурий. Разумнее было бы закопать их за городом: вряд ли огонь возьмет тела. Но люди хотели сполна насладиться вкусом победы.
— Мне нужно, чтобы ты рассказал об Орде все, что знаешь, — без лишних отступлений сказал Райз, когда жрец снова появился рядом.
Последние минут тридцать, пока все занимались делом, тот без остановки прославлял победившего тварей героя, и теперь, раскрасневшийся, с горящими глазами, он едва мог спокойно стоять на месте.
— Конечно, я расскажу все по дороге к Флеуде, — Мау энергично закивал головой.
— Флеуде? Этой вашей горе с пророчеством? Извини, у меня несколько другие планы и на паломничество сейчас нет времени.
— Но как ты собираешься победить Орду без оружия?
Прозвучавший вопрос озадачил.
— Без оружия?
— Да, без оружия. У тебя же его сейчас нет.
— С чего ты это взял?
— Его не может у тебя быть, — растерянно произнес жрец. — Чтобы достать его, тебе нужен ключ. Ключ к оружию. Наш орден хранит его больше тысячи лет.
А вот это уже представляло интерес.
— Что за ключ?
— Я не знаю. Только высшему жрецу позволено его видеть. Поэтому и нужно спешить к Флеуде. Ключ находится в ее святилище, — Мау с нетерпением посмотрел на Райза.
Учитывая, насколько этот мир оказался подготовлен к его случайному визиту, вполне возможно, что этот пресловутый ключ — дорога назад. Но если все так просто, какой тогда вообще был смысл в таком крюке? Получение информации об Орде, которая теперь, по всей видимости, будет даже не из первых рук, а со слов Мау? Встреча с фуриями?
— Хорошо, Мау. Возьми флеринга. Выезжаем немедля, — распорядился Райз и встретился взглядом с мнущимся неподалеку Бенджи.
Тот смотрел на него, точно пес, от которого решил избавиться хозяин, и, недолго думая, вывез в лес и привязал к дереву подыхать.
— Бенджи, поедешь со мной на гриве.
Тот просиял, а вот Клык свое отношение к плану выразил красноречивым фырком.
— А ты проштрафился, так что никаких возмущений.
Не прошло и часа, как они выехали из города и направились на запад.
Какое-то время Клык еще пытался ворчать: мало ему было седельных сумок, под завязку набитых провизией, так теперь пришлось еще терпеть лишнего ездока. Но схлопотав пару воспитательных пинков по бокам, грив в последний раз страдальчески рыкнул и умолк. Флеринг, везущий одного только субтильного жреца, бодро бежал рядом.
Еще до выезда из города Райз потребовал у Мау карту с указанным на ней путем к Флеуде: чтобы не пришлось наматывать круги, если жреца внезапно утащит фурия или сожрет какой-нибудь местный зверь в любой из шести дней пути, что их ждали.
Клык мог покрыть расстояние и быстрее, но не с полными сумками, которые могли оторваться при малейшем резком скачке. А без провизии до Флеуды было никак. С третьего дня дорога вела через пустынные пески, в которых не водилось ни воды, ни живности, так что вполне вероятно, что тем, кто сожрет Мау, окажется не здешний хищник, а пришлый грив. А после и от флеринга не останется даже шейного гребешка.
Райз надеялся на сознательность Клыка, как, впрочем, и Мау, на все лады расхваливавший скотный двор святилища, лучшие обитатели которого без всяких обсуждений будут отданы гриву, как только они благополучно доберутся до места.
Нужно только продержаться каких-то шесть дней — сущая мелочь, учитывая, что «Венец» могло бы и вовсе выбросить на другой стороне планеты. Правда, Райз не сомневался, что случись оно так, и святилище человека с двухвостым зверем все равно оказалось бы за ближайшим углом.
— Орда, Мау, — напомнил Райз во время их первой остановки на ночлег. — Ты обещал рассказать про Орду.
— По правде сказать, я знаю не так уж и много, — с виноватым видом произнес жрец. — Я был еще восемнадцатилетним мальчишкой, когда она напала на наш мир. Жил в святилище Флеуды, как и другие послушники. А затем, когда пришло время покинуть обитель, моя задача заключалась в том, чтобы поддерживать в людях веру в твой приход и держаться подальше от Орды. Пророчество гласило, что однажды истинно верующий встретит героя и отведет его к ключу от оружия, которым тот сокрушит Орду. Но я и представить не мог, что именно мне посчастливится стать тем самым проводником!
Мау уставился на Райза как на божество, но того мало интересовали восторженные речи жреца.
— Мау, Орда здесь уже семнадцать лет. Ты не можешь вообще ничего о ней не знать. Будь добр, давай ближе к делу.
Тот спал с лица, но вскоре взял себя в руки и кивнул.
Мау не знал ничего, что не было бы известно Райзу после изучения библиотеки в Руфероне. Вкратце: армии Орды разоряли один континент за другим, высасывая жизнь из всего, что попадалось на ее пути. Однако теперь можно было почти с полной уверенностью заявлять, что она охотилась за энергией. Вероятно, той же самой, которую мог поглощать Къярт. Но с какой целью?
В рассказах жреца нашелся еще один примечательный факт: фурии, напавшие на город, сопровождали Орду. Они являлись ее частью и появлялись везде, где та проходила. Численность их была незначительной: тысяча или две на армию. Но когда даже одна крылатая могла с легкостью перебить целый город, десяток уже внушал благоговейный ужас.
Эта информация не представляла бы особой ценности, если бы такие же фурии, по словам Бенджи, не обитали в Скесе. Их популяция была немногочисленна, и они предпочитали не показываться лишний раз на глаза: Бенджи видел их всего раз, когда еще был ребенком. Но сам факт их существования порождал вопросы. Как давно они появились в Скесе? После последнего вторжения Орды? Или раньше? В записях паладинов о них не упоминалось.
Райз пытался расспросить о них Бенджи, но тот и сам толком ничего не знал. А если и знал, то не настолько важное, чтобы перебороть свое нежелание говорить.
С самого выезда из города парень стал ниже травы, тише воды: из-за присутствия Мау, в чем Райз сомневался, или из-за случившегося во время нападения фурий. Что, впрочем, тоже не было в духе Бенджи, от которого следовало ожидать вороха вопросов, но никак не подавленного молчания.
В итоге Райз их дождался. Возможно дело и правда было в жреце: Бенджи завел разговор, когда тот усердно стирал свою робу в небольшом озере, образовавшемся вокруг скального водопада — последнего источника воды перед пустыней. А может, парню просто требовалось время, чтобы все переварить.
— Ничего не хочешь рассказать? — осторожно поинтересовался Бенджи, перевернув вертел на котором жарилась гигантская, размером с собаку, ящерица.
Клык носился по округе, набивая брюхо ее сородичами.
— Что именно тебя интересует?
Как у Бенджи было вдоволь времени, чтобы собраться с мыслями и заговорить об увиденном, так и у Райза — чтобы решить, хочет он отвечать или нет.
— Как ты убил фурий?
Райз усмехнулся: а он-то полагал, что первым прозвучит вопрос о «человеке с двухвостым зверем» и уничтожении Орды.
— Души живых существ вырабатывают энергию. Эту энергию можно использовать по-разному, в том числе, как оружие. Но только когда человек испытывает эмоции. Сильные эмоции.
Бенджи кивнул.
— Ты знаешь, о каком оружии речь? Ключ к которому находится в святилище Флеуды.
— Не наверняка, — уклончиво ответил Райз.
За последние три дня пути он не раз перебрал в голове все произошедшее с момента его пробуждения в доме Фелиса: все упоминания «высшей силы», все ужимки некроманта и совпадения, не только крупные, но и мелкие, на которые сперва даже не обратил внимания. И теперь был почти на сто процентов уверен, что флеудский ключ приведет его к Къярту. Он мог бы рассказать о своих догадках и Бенджи, но называть Къярта оружием, как это делал Фелис, не поворачивался язык.
— Так это правда? — после затянувшейся паузы спросил Бенджи и поднял на него взгляд. — Что ты уничтожишь Орду?
— Такой был план.
Он ждал, что несвойственная лицу Бенджи серьезность вот-вот пропадет, что тот рассмеется, как когда-то рассмеялась Кара: пусть тогда она позволила себе лишь легкую, вежливую улыбку, но про себя она точно смеялась.
Бенджи смеяться не стал. Все такой же хмурый он уставился на покрывшуюся золотистой корочкой тушу ящерицы.
— Я понимаю, что всего лишь врач, и не умею ничего особенного, как, например, убивать фурий энергией души, но если я могу как-то помочь…, — пробормотал он.
— Ты уже помог, Бенджи, — губы Райз растянулись в улыбке. — Когда не дал мне загнуться в джунглях.
Парень вяло кивнул и так же вяло улыбнулся.
— Поправь, если я ошибаюсь: тебя не смущает высказанное мной намерение остановить Орду. Ту самую, которая насчитывает десятки миллионов голов, и в противостоянии с которой погибли все Исполины.
Аргумент с Исполинами должен был сработать, хотя бы заставить Бенджи задуматься.
Тот без малейшего промедления покачал головой.
— Если ты говоришь об этом с такой уверенностью, значит, у тебя есть план, — он снял вертел с огня. — Я же ничего о тебе не знаю, чтобы утверждать обратное. А на сумасшедшего ты не похож. Поверь, я знаю, как выглядят лишившиеся разума люди.
Райз хмыкнул. Капля доверия. Была бы у Къярта хоть капля доверия, которое было у Бенджи, насколько бы все упростилось.
— Кто такой Къярт?
Райз едва дернул бровью. Он перегрелся на солнце и озвучил свои мысли, сам того не заметив?
— Ты упоминал его, когда ругал Клыка, — пояснил Бенджи.
Райз посмотрел на свою руку, где под рубашкой по-прежнему горел огнем шрам.
— Кое-кто, кто любит влипать в неприятности.
— Больше, чем ты?
Парень хихикнул, и Райз выдохнул. Бенджи снова стал Бенджи.
На этом расспросы закончились. Возможно, тот просто устал за день пути под палящим солнцем или же снова взял время для размышлений.
Встретившая их на четвертый день пустыня потрясла. Никогда прежде Райз не видел столько песка. Конечно, сидя под землей в логове друидов много не насмотришься, но даже имей он возможность идти, куда глаза глядят, в Огнедоле все равно не встречалось настолько засушливых мест, а в Республике и подавно.
Но Райз знал, что такое пустыня. Дед рассказывал о том, что Море Теней — место, куда попадали после смерти души живших в его родном мире, — может принимать разный облик. Однажды оно превратилось в бескрайнюю пустыню.
Воодушевление по поводу возможности познать и попробовать нечто совершенно новое скоро сошло на нет. Гуляющий среди дюн ветер, которому Райз сперва обрадовался, очень быстро объяснил, что вместе с ним поднимаются и тучи песка, кусающие не меньше ос. Этот песок не имел ничего общего с тем, которым насыпали узкие полоски пляжей в Республике. Он скорее походил на мелкую каменную крошку, в которую ветер стачивал виднеющиеся то здесь то там скалы.
Кроме скал, колючего песка и выгоревшего неба, накрывшего эту сковородку, в пустыне не было ровным счетом ничего.
Растягивая запасы воды настолько, насколько это возможно, и отрицательно качая головой, когда Клык начинал заглядываться на флеринга, Райз гадал, знает ли Мау, куда идет. Но каждый раз, когда из песка выныривал скальный выступ, жрец издавал радостный возглас и по несколько раз повторял: «Мы уже близко».
Его «близко» длилось ровно три дня — пока впереди не вырос горный хребет, застрявший верхушкой в сером мареве. Что могло быть прелестнее? После трех дней по саванне и еще стольких же по пустыне их ждал подъем на вершину Флеуды.
В ответ на это предположение жрец рассмеялся, затем спохватился, почтительно помолчал и сообщил, что подняться нужно только к подножию Флеуды, на плоскогорье, где и находится святилище.
В отличие от пустыни на плоскогорье существовала жизнь. Сперва среди камней появился витиеватый колючий кустарник, затем вверх потянулись щуплые деревца, а после из жесткой бурой травы выскочил зверек, размером не больше зайца, за которым тут же ринулся грив, едва не оставив Райза и Бенджи на земле.
Ночь опустилась на плоскогорье стремительно, и Райз задумался о том, чтобы остановиться на ночлег. Но Мау клялся, что до святилища осталось меньше часа пути, так что было решено идти до последнего: чтобы Клык, в отместку за еще одну ночь с голодным желудком, не сожрал всех, кого ему не жалко.
Крайние дома выглянули из-за скал так же внезапно, как сгустилась темнота. Святилище оказалось не каким-то одиночным храмом, но целым поселением: здания тянулись вдоль склонов невысокого ущелья, в изголовье которого восседала черная громада Флеуды.
От селения так и несло странностями. Дома и хозяйственные постройки, загоны для скота, в сторону которых так и тянуло Клыка, выглядели вполне обыденно, чего нельзя было сказал о колодцах, вырытых почти через каждые двадцать шагов по обе стороны единственной дороги.
Число колодцев в святилище уступало только числу кошек. Куда бы ни упал взгляд, в поле зрения оказывался дремлющий или же выгнувший спину дыбом и шипящий на Клыка представитель кошачьих. Кошки были везде: спали на крышах домов, на завалинках, на колодцах, просто посреди дороги.
— У них проблемы с грызунами? — тихо поинтересовался Бенджи, провожая взглядом забравшегося на козырек колодца и истошно орущего кота.
Чтобы завелись грызуны, нужны были существенные запасы зерна, но Райз сомневался, что на плоскогорье найдется пригодная для посевов почва.
Несмотря на позднее время, под крышами стоящих в темноте домов не было ни одного человека. Зато в самом конце улицы, залитой светом десятков факелов, собралась целая толпа. Обступив колодец, люди шумно переговаривались и не замечали ничего вокруг.
Все же среди них нашелся один старик, куда больше заинтересованный в гостях святилища, чем в происходящем вокруг колодца. Он носил такой же синий балахон, как и Мау, но с тщательно расчесанной длинной бородой и заплетенными в косу волосами выглядел куда представительнее, чем сопровождавший Райза жрец.
— Почтенный Асшес! — Мау соскочил с флеринга и подбежал к старику. — Я привел…
— Я вижу, — старик прервал того жестом руки и взглянул на Райза. — Поразительная пунктуальность. Кошку достали буквально две минуты назад.
— И это должно значить…, — Райз покосился на собравшихся у колодца. Один за другим те оборачивались в его сторону и обрастали рыжеватой дымкой.
— Твой приход. Пойдем, человек с двухвостым зверем, у нас мало времени, а тебе нужно многое узнать. О твоем спутнике позаботятся.
— Бенджи, идешь со мной, — Райз спрыгнул на землю и пристегнул один из клинков глефы к перевязи за спиной. — Клык, останешься здесь. Людей не жрать и никуда не убегать. Понял?
Грив фыркнул и недовольно поскреб землю лапой.
— Прошу меня простить, но я не думаю, что твоему спутнику стоит заходить в святилище.
— Это его убьет? — Райз смерил старика пристальным взглядом.
— Нет, что ты, — Асшес добродушно улыбнулся в усы. — Но знания, что хранит наш орден, не предназначены для…
— Если не убьет, Бенджи пойдет со мной.
— Воля твоя, — Асшес развел руками. — Следуй за мной.
После всех неприятностей, свалившихся на них в этом мире, меньше всего хотелось, чтобы Бенджи сложил свою голову в паре шагов от возвращения домой. А доверять кучке отшельников, поселившихся в горах посреди пустыни, и со всех сторон обложивших себя кошками — как-нибудь в другой раз.
Передав право сопровождать Райза Асшесу, Мау превратился в тень и остался стоять между флерингом и Клыком, впервые оказавшимся среди людей, еще и без присмотра. Это могло плохо закончится, особенно если послушники, застывшие у колодца с полными благоговения взглядами, так и будут стоять столбами вместо того, чтобы дать гриву обещанный жрецом ужин.
— То есть в вашем пророчестве было сказано: «человек с двухвостым зверем придет, как только в колодец свалится кошка»? — полюбопытствовал Райз, когда из толпы послушников выбежал серый кот, похоже, тот самый, что угодил в западню. Кот, впрочем, был не из красавцев: с рваным ухом, трехлапый, еще и вместо хвоста — короткий обрубок.
— Не совсем в пророчестве. Но да, так и было сказано.
— И какой это по счету упавший в воду кот?
— Первый за тысячу лет. Из тех, что попали в колодец добровольно, — старик хмыкнул. — Когда пришла Орда, послушники, те, что совсем юные, не меньше пары раз в неделю бросали в колодец несчастных животных в надежде призвать героя из пророчества. Сколько этим оболтусам объясняли, что кошка должна упасть сама, а не с чьей-то помощью — все бестолку. Но на какие только глупости не пойдут отчаявшиеся умы.
Кошка, упавшая в колодец. Без шуток. И сколько кошачьих было утоплено бравыми членами ордена за эти семнадцать лет? Кем бы ни был тот, кто оставил людям это «пророчество», чувство юмора он имел крайне специфическое.
Догадка, кто это мог быть, появилась, едва они подошли ко входу в святилище.
Его возвели не люди. Оно попросту не могло быть результатом человеческой деятельности — не с тем научным прогрессом, который Райз успел увидеть.
Сначала, в ночном свете планетарных колец, ему показалось, что святилище находится в гигантской трещине в стене, но с приближением к уходящему вверх не меньше, чем на шестьдесят метров расколу, стало очевидно, что тот был рукотворным. Только руки были куда больше человеческих.
В памяти всплыла пещера с останками исполина, из которого Къярт поглотил энергию. На ее стенках виднелись точно такие же швы-соединения. Рассмотреть бы их при свете дня, а не расставленных по всей длине прохода канделябров.
Минут десять старик вел их по идеально прямому коридору, прежде чем тот раздался в поистине исполинских размеров зал. Находящийся в нем книжные шкафы казались крошками на обеденном столе. Райз и сам почувствовал себя песчинкой, не способной разглядеть свод в бедном свете факелов.
В самом центре зала стояли песочные часы. Высотой в человеческий рост, в прочной раме из темного дерева, они ловили каждое движение огня. Весь песок лежал в нижней чаше.
— Встретивший тебя Мау — проводник, как и многие другие. Кроме них орден воспитывал разведчиков, тех, кто рисковал собственной жизнью, подбираясь к Орде. Двадцать лет назад нас было несколько десятков тысяч — последователей веры по всему миру. Сейчас же осталось меньше двух сотен человек. В этом святилище хранится все, что нам удалось узнать об Орде.
Асшес подошел к часам, надавил на рычаг и медленно, со скрипом, перевернул их. Из верхней половины в нижнюю протянулась тонкая песочная нить.
— Когда поток прервется, отведенное тебе время закончится. Я передам тебе ключ к оружию, и ты должен будешь вернуться в мир, откуда пришел.
— Вернуться? А как же Орда? Разве ее не нужно уничтожить? — Бенджи перевел растерянный взгляд с верховного жреца на Райза.
— Нужно. Но не здесь, — старик улыбался, но в его взгляде плескалась грусть. — В пророчестве сказано, что человек с двухвостым зверем сокрушит Орду. Но ничего о том, что это произойдет в нашем мире.
— Как же…, — Бенджи обернулся к проходу, которым они пришли; снова посмотрел на жреца. — Все члены ордена, люди, которые верили и… они знали, что ожидание бессмысленно?
— Никто бы не стал жертвовать собой, зная, что это не спасет ни их дом, ни их семьи, Бенджи, — ответил Райз. — Никому нет дела до спасения чужих миров. Разве что всяким безумцам, — он хмыкнул и посмотрел на жреца. — Эта деталь была известна только верхушке Ордена, верно?
Старик кивнул.
— Эта и некоторые другие. Найти одного безумца раз в сто лет не так сложно. А если не найти, так воспитать. Я отвечу на твои вопросы после. Но сейчас ты должен взять из этой библиотеки столько, сколько сможешь.
— Сколько у меня времени?
— Песок закончится через два с половиной дня. Я распоряжусь, чтобы тебя не беспокоили.
Жрец поклонился и направился к выходу из зала. Его шаркающие шаги становились все тише и тише, пока окончательно не смолкли.
— Помнится мне, ты предлагал помощь? — Райз окинул шкафы взглядом и посмотрел на Бенджи.
Он поручил парню то же, что в свое время Къярту — сортировать и группировать. Все книги в святилище были рукописными: аккуратно выведенные фразы на афракском, пусть и с уймой грамматических ошибок, но при этом не утратившие смысл.
В хранилище Ордена обнаружилось куда больше полезной информации, чем в библиотеке паладинов. Основной интерес представляли непосредственное описание сил Орды, их способности и тактика, и с каждым изученным дневником картина выглядела все нелицеприятнее. Даже с поправкой на то, что о прошлых нашествиях мало что было известно, складывалось стойкое впечатление, что эта Орда была куда сильнее и агрессивнее, чем предыдущие.
Худшим открытием из всех стало то, что у нее был щит. Армии этого мира не бездействовали, пока вторженцы уничтожали их земли. Объединенным силам государств удалось нанести удар по ядру Орды — устроить бомбардировку с местных летательных аппаратов. Но ни один из снарядов не достиг цели. Основная часть сил, где, скорее всего, находилось командование, была укрыта за непробиваемым щитом.
Миновала треть отведенного песочными часами времени, а Райз все сидел за стопками книг, надеясь отыскать в них что-то, кроме обещания крупных неприятностей. Сгодилась бы малейшая зацепка, намек на слабое место. Но его не было.
Не отрывался от изучения библиотеки и Бенджи. Чем дольше он шерстил рукописи, тем больше пространство вокруг него заволакивало сизой дымкой страха и отчаяния. Бодрствование вторые сутки кряду не добавляло парню эмоциональной стойкости.
— Что такое? — устав отгонять от него энергию духа, Райз загнул уголок страницы и посмотрел на парня.
— А? — тот поднял на него рассеянный взгляд. — Нет, ничего, я молчу.
— Бенджи. Я вижу человеческие эмоции, — напомнил Райз. — Так в чем дело?
Тому понадобилось время, чтобы собраться с мыслями и ответить:
— Это все…, — он посмотрел на раскрытую перед ним книгу, — все очень скоро придет в наш мир, да? Весь этот ужас… столько смертей… Этого нельзя допустить.
— Не получится.
— Почему? Почему нельзя разобраться с Ордой здесь? Зачем допускать еще больше жертв?
В усталых, потухших глазах Бенджи вспыхнуло пламя негодования. Он смотрел на Райза так, словно это было его решение погрузить в бойню еще один мир. Смотрел и требовал объяснений.
— Ты знаешь, как остановить Орду, Бенджи?
— Я? Нет, я не… но ведь ты…
— Вот и я не знаю, — Райз поднялся из-за стола и направился к выходу. — Пока не знаю. Но я найду способ. Просто нужно немного больше времени. Пойдем, Бенджи. Найдем тебе какую-нибудь шкуру, чтобы ты мог поспать.
— Не нужно ничего, я держусь. Знаешь, сколько мне приходилось не спать во время учебы?
— Мне без разницы. Тебе нужно отдохнуть. А то смотреть на тебя больно.
— В книгу смотри, а не на меня, — буркнул парень.
— Бенджи, поднимай уже свою задницу и идем.
Тот продолжал ворчать по дороге, что мог бы сходить и сам, и что ему не нравится, когда с ним носятся. Но Райз слишком вымотался, чтобы участвовать в споре, и слишком не доверял всему вокруг, чтобы отпускать парня самого. Тем более он и сам был не прочь глотнуть немного свежего воздуха и забрать в библиотеку Клыка, на случай, если сон окончательно его сморит, и он решит вздремнуть пару часов. Пытаться уместить содержимое библиотеки в гудящей голове — пустое занятие.
Клыка искать не пришлось: грив ждал у входа в святилище, а рядом с ним лежали сваленные в кучу туши, которые он, лениво поддевая когтем, таскал одну за другой себе в пасть.
По возвращении в библиотеку Бенджи, еще немного повозмущавшись, улегся на одолженной у послушников шкуре. Клык устроился грызть прихваченную с собой тушу, а Райз вернулся к изучению записей.
Оставшееся время пролетело в один миг. Вечерний воздух прогнал сон, и Райз не стал ложиться, решив выжать из святилища максимум. Вряд ли подвернется вторая такая возможность, а вернуться назад и сообщить Къярту, что он толком так ничего и не выяснил…
Но для начала напарника еще предстояло вытащить оттуда, куда его занесло.
Чем меньше в верхней чаше оставалось песка, тем чаще Райз посматривал на шрам. Слова жреца внушили уверенность, что с Къяртом все в порядке, но никто не мог дать такой гарантии. И уже тем более не мог ее дать жрец, пусть и предсказавший его появление по упавшей в колодец кошке. Какая же все-таки глупость.
Песочные часы остановились. Словно бы все это время прождав в тени, появился верховный жрец.
— Пришло время тебе уйти, человек с двухвостым зверем, — произнес Асшес и посмотрел на Бенджи.
— Он идет со мной. И грив.
— Воля твоя. Следуй за мной, — сказал старик и зашаркал вглубь зала.
Почти у самой стены пол начал покрываться трещинами, осыпаться в находящуюся под ним пустоту, обнажая уходящие вниз гигантские ступени.
— Что это за магия? — Райз посмотрел на замершего с просветленным лицом Асшеса.
Ни в одной из прочитанных книг он не нашел ни малейшего упоминания чего-либо в этом мире, что выходило бы за рамки классической науки.
— Я не знаю, — ответил жрец, взял со стоящего поблизости канделябра свечу и первым шагнул на запорошенные пылью ступени.
— Что внизу? — Райз придержал направившегося было за жрецом Бенджи.
— Ключ, — старик обернулся. — Для недоверия нет причин, человек с двухвостым зверем. Эту дверь, — он обвел взглядом провал в полу, — мог открыть только тот, о ком сказано в пророчестве. Последним, кто спускался вниз, был создавший это место. Тот, кто говорил с основателем нашего ордена, кто передал ему знания, которые переходят от одного верховного жреца к другому.
— И кто же это был? Кто создал святилище?
— Белоснежный гигант с кожей крепче, чем камень Флеуды. Во всяком случае так мне сказал тот, кто был верховным жрецом до меня.
— Он был один? Или несколько? — Райз поманил Клыка и начал спускаться.
— Основатель ордена видел многих, но говорил с ним только один.
— Как давно это было?
— Тысяча сто семнадцать лет назад, — немного подумав, ответил Асшес.
Райз почти уверился в том, что речь шла об исполинах. Но все исполины погибли в сражении с Ордой тысяча триста лет назад. Во всяком случае, те исполины, что появились в мире Фелиса.
С каждым десятком ступеней воздух становился все холоднее и затхлее, пробирался под рубашку, лип к коже. Казалось, лестница никогда не закончится, и они так и останутся здесь навечно, в темноте, когда свеча в руке жреца догорит. Или же намного раньше, когда хрупкий огонек погаснет от неосторожного движения воздуха.
Но спуск подошел к концу, сменился необъятных размеров залом. Райз понял, что помещение огромно по тому, как распространялись звуки шагов и как давило со всех сторон пространство. Но в кромешной мгле, что обступила дрожащий круг света, можно было только догадываться о его пределах.
— Сюда, — Асшес указал на борозду в полу, ведущую от ступеней во мрак.
Жрец уверенно шел вперед: без тени сомнений и страха. Бенджи и Клык, буквально наступающие Райзу на пятки, похвастаться тем же не могли.
Поймав чешуей отсветы пламени, из темноты вынырнула змея. Неживая, сделанная из того же белого камня с перламутровыми прожилками, что и алтарь в доме Фелиса. Она застыла среди пустоты с раскрытой пастью — копия змея из Руферона. Только высотой она была всего лишь до пояса, а клинок-шип, который должен был быть воткнут в ее голову, лежал рядом на полу. Его тупой конец венчал алый кристалл.
— Это ключ, — старик приблизился к змее, обошел ее, остановился с противоположной стороны. — Ты должен проткнуть змея клинком.
— Да, несложно догадаться, — Райз посмотрел на услужливо проделанное в каменной голове отверстие, как раз под размер шипа. — Что произойдет, когда я это сделаю?
— Ключ проложит дорогу к оружию. Тебе останется только забрать его и уничтожить Орду.
— Да, самая малость останется, — Райз хмыкнул и подобрал шип. Тяжелый. Гладкий. Ледяной. — Что-то еще, что мне нужно знать?
— Тебе нужно спешить, человек с двухвостым зверем. У тебя осталось совсем мало времени.
— Его всегда мало.
Он взял шип поудобнее и вставил в отверстие в голове змеи.
Когда наконечник коснулся пола, Райза оглушило. Оглушило не только его: сотрясший пространство удар был примерно такой же силы, как и тогда, когда с неба свалился желеобразный спрут.
Медленно приходя в себя, Райз почувствовал, как Клык тычется носом в его плечо.
— Чтоб его…
Рассредоточенный взгляд скользнул по лежащему без движения жрецу. Его свеча потухла и укатилась во тьму, но в ней больше не было нужды. В паре метров от змеи в воздухе сверкала золотым и алым гигантская стена, за которой угадывались силуэты деревьев.
— Дурацкие переходы между мирами. Нельзя, что ли, делать их аккуратнее? — с трудом встав на ноги, раздосадованно бросил Райз. — Бенджи, ты в порядке?
— Цел, — парень поднялся с пола и нетвердой походкой направился к жрецу. — Он… он мертв!
Бенджи посмотрел на Райза округлившимися глазами. Вокруг споро ширилась синева.
— Оно и не удивительно. Ладно, Бенджи, мы здесь закончили, уходим, — Райз успокаивающе погладил Клыка по шее и посмотрел на портал. — Давай скорее, эта штука не выглядит стабильной.
— Но как же…
— Бенджи, живо! — Райз поднялся в седло и протянул руку парню.
Тот нервно сглотнул, но упрямиться перестал.
— Ладно, зверюга, не боись, — когда Бенджи забрался на спину грива, Райз подтолкнул упирающегося зверя пятками к порталу. — Таким пользоваться мне еще не приходилось, но, если повезет, нас не разорвет на части.
— Чего?!
Райз буквально кожей ощутил дрожь окружившего их облака паники, и, схватив одной рукой предплечье Бенджи, а второй вцепившись в загривок Клыка, ударил того пятками по ребрам.
Исторгнув полный обреченности рык, грив сиганул в слепящее глаза сияние.