Проведя с пользой три дня на Гравии, я возвращался с тяжело груженым фургоном. Добрые колонисты набили кузов всевозможными деликатесами собственного производства доверху.
Тяжелее всего краткий путь через порталы до Сенара выдержал пес. Его нежный слух беспокоило позвякивание ящиков с бутылками, а обоняние просто мучало бедную животину. Попробуйте-ка спокойно проехаться, когда в кабине одуряющий запах копченых оленьих окороков и прочей пахучей снеди! Тут для меня пытка, а для собакина — просто мучение в аду, когда близок локоть, а не укусишь.
Так что, когда я подъехал к дому Ария, пес уже находился на грани умопомрачения.
— Вернулся? — встретил меня на пороге Арий.
— Ага. Помоги фургон разгрузить.
— Ого! — присвистнул он, когда заглянул внутрь.
— Ага, — в тон ему ответил я.
— Презенты от добрых колонистов?
— От очень благодарных колонистов, питающих ко мне добрые чувства.
— Ну вот почему мне никто таких подарков не делает? — заблажил брат, закатив глаза? — Пару бутылок родовского пойла и копченый окорок максимум.
— Видимо, что-то у тебя с кармой, — я критически осмотрел его с ног до головы. — И потом, ты и так упитанный, что тебя кормить. И никто к тебе добрых чувств не питает. Ты же все-таки Искореняющий. Народ думает, что тебя снабжают подследственные. Да и конфиската хватает на пропитание… А вот гостинцы для Иль заняли бы вереницу возов. Народ ее любит и помнит.
— Хам ты и есть хам. Вырастил на свою голову младшего брата…
— Ты? Вырастил? Да ты меня и не растил толком, тебя дома никогда не было.
— Ладно. Тебе, кстати, тут гонец письмо принес.
— Любовное? — заинтересовался я.
— Ага. От большого и сильного потного кузнеца с крепкими руками… — вновь закатил глаза брат.
— От Варраса, что ли? Давай.
Брат подал мне записку. Да, краткость — явно сестра таланта. На листе бумаги было всего два слова — «Заказ готов».
— Предлагает провести время вместе? — оскалился брат.
— Собирается тройничок замутить, — в тон ему ответил я. — Причем, один должен обязательно прийти в форме Искореняющего рангом не ниже Магистра. А еще лучше — Великого Магистра.
— Ну-ну…
— А что нукать? Помоги лучше фургон разгрузить, а потом я к мастеру поеду.
— Хорошо!
Мы перетащили все гостинцы в стазис-подвал Ария. Я свистнул несчастного замученного Друга, и опять вскочил в фургон. Да, модернизация требуется. Что-то я забросил артефакторику и работу с совмещенными измерениями, пора пространственный карман нормальный соорудить. Чтобы в один фургон вмещался груз целого каравана.
К Варрасу я подъехал уже в полдень, добравшись до его гребеней. Вопреки обыкновению, стоило мне только постучать, как дверь сразу же открыли. Меня ждали — на пороге стоял мастер Варрас собственной персоной.
— Прошу вас, Ваша Светлость!
— Здравствуйте, мастер Варрас!
Мы с Другом прошли внутрь и двинулись за мастером.
— Вы сказали, что все готово?
— Да, Ваша Светлость. Сами все увидите.
Давно я не испытывал такого нетерпения. За короткую дорогу до его дома-КБ я аж извелся. Неужели это будет то, что я ожидаю?
Мастер впустил нас внутрь.
— Показывайте! — я изо всех сил старался не проявить свои чувства.
Мастер снял со стола длинный, завернутый в тряпицу сверток, и медленно развернул его.
Да, это оно! Нет, даже ОНО, с большой буквы. Передо мной на столе лежала замечательная на вид винтовка, поблескивая сталью и свежим лаком.
Я бережно взял это произведение искусства и вскинул к плечу. Лежит идеально. И точка опоры на одной линии со стволом, целиться одно удовольствие. Ствол длинный, насколько возможно. Я повернул ее дулом к себе и осмотрел дульный срез и нарезы. На первый взгляд все просто идеально. Я взвел курок и высек сноп искр.
— Отлично, мастер Варрас.
— Это еще не все, как мы и договаривались, — мастер снял с верстака еще два свертка, покороче.
Да, новые пистолеты. Безупречно сделанные, в отличие от эльфийской поделки. И тоже нарезные.
— Спасибо, мастер.
— Пожалуйста, Ваша Светлость.
— Ожидайте в скором времени аудиенции у Его Величества.
— Зачем? — прищурился мастер.
— Узнаете, — пообещал я.
И, забрав все заказанное, я удалился. Вот сейчас надо будет проехаться в лес подальше от праздных зевак и опробовать новинки. Пристрелять, то есть привести к нормальному бою. А потом можно будет уже и Осию показывать.
— Вот это оно? Красивое, — Осий поднял винтовку и приложил ее к плечу. — Весит потяжелее арбалета.
— Это пока, — сказал я. — Но по возможностям его превосходит.
— Показывай, — Осий вручил мне винтовку.
Мы стояли на стрельбище Королевской Гвардии, внутри дворцового комплекса. Осий, Арий, я, и королевский оружейник мастер Лаинелл. Его притащили для оценки нового оружия. Стрельбище было размечено для лучников и арбалетчиков, но у меня другие дистанции. Двести и четыреста шагов. На двести стояло яблоко, надетое на дротик, а на четырехста — старый использованный доспех, которому было пофигу, как умирать. Все равно в переплавку пойдет.
— Первая пуля — обычная, вторая — зачарованная, — предупредил я, заряжая винтовку.
— Давай, — поторопил Осий.
— Все Малый Кокон скастовали?
— Да, — ответил за всех Арий. — Не тяни.
— Ладно, — я подошел к огневому рубежу и лег на землю, предварительно положив небольшой мешок с песком под винтовку.
Сошки, что ли, у мастера попросить сделать? Винтовка вроде как снайперская получилась, каждый раз себе подпорку делать замучаешься, да и запрещено это по правилам безопасности…
Я включил Магический взор. Вот оно яблоко, как будто рядом. Ничего, сейчас его не будет. Ох и намучился я с пристрелкой! Хорошо, заранее расписал мастеру, какие целик с мушкой мне нужны, и как их можно отрегулировать по месту. Потом пришлось делать десяток выстрелов, попеременно орудуя то шомполом, то отверткой, пока я не стал доволен результатом. Теперь осторожно и аккуратно…
Яркая вспышка перед глазами, сильный толчок в плечо, ба-бах и клубы дыма. Да, дымарь давал просто облако. Я проморгался. Яблоко исчезло, как будто его и не было.
— Вот это обычный выстрел обычной пулей.
— Что скажете, Лаинелл?
— Хороший выстрел, — одобрил тот. — Но ничего выдающегося пока не вижу. Двести шагов — прицельная дистанция большого эльфийского лука. Сомневаюсь, конечно, что они попадут в яблоко, но близко к тому. Тем более, если учесть, как Его Светлость заряжает свое орудие Скверны…
— Не дольше арбалета старого образца, — сказал я, орудуя шомполом.
— Опытный лучник за это время сделает десяток прицельных выстрелов.
Я разозлился. Ах ты, старый гриб! Нет, конечно, по- своему он прав. Но все равно луки отошли в прошлое.
— Продолжай, — попросил меня Осий.
— Хорошо, — я загнал остроконечную зачарованную пулю в ствол.
Хочете представлений? Их есть у меня.
— Эксперимент два, — я опять лег на землю. Вот он, доспех. Сейчас будет вам урок.
Снова ба-бах, опять винтовка лягнула меня в плечо, но сейчас сквозь дым я увидел, как кувыркается искореженной пулей доспех.
— Теперь как? — спросил я оружейника.
— Теперь впечатляет.
— Сходи, принеси его, — попросил Осий.
Да, вот этого я не учел. В силу секретности нас было только четверо, и я — младший по возрасту и должности. Придется ногами поработать мне… Я вздохнул, и побрел к мишени.
— Вот что осталось от доспеха, — я подал Осию кирасу, пробитую пулей насквозь и разворотившую сталь.
— Ваше Величество, кажется, носит такие доспехи? — с подвохом спросил оружейник.
— Да, ношу, но зачарованные.
— Зачарованная пуля, зачарованный доспех, — с усмешкой сказал я. — И эльф, сидящий на пятьсот шагов с такой вот винтовкой.
— Вот поэтому это оружие и объявили Скверной, — сказал Арий. — Я бы на твоем месте пересмотрел меры безопасности.
Это он уже Осию.
— А что, может и на пятьсот? — спросил он вместо ответа.
— Может. Может и дальше, просто я ограничился этой дистанцией.
— Пересмотрю, — пообещал Осий. — Показывай дальше.
— Хорошо. Какие там у тебя плетения на доспехе? А, понял, сейчас сделаю, — я взял кирасу и наложил защитные узоры.
Пусть будет теперь небольшая дистанция. Метров тридцать. Я прилепил две игральные карты. Одну на менее всего пострадавший живот, одну повыше пробоины в груди.
— Итак, дано. Кираса, зачарованная плетениями от арбалетных болтов и стрел и зачарованная пуля, у которой энергия выше, чем у обычного метательного оружия. Дистанция — тридцать шагов, — громко объявил я собравшимся. — Пробуем!
Я вскинул пистоль, прицелился и нажал на спуск. Плетения на кирасе вспыхнули и исчезли, а зачарованная пуля легко прошила туза кругов в самом центре. Вместе с жалобно тренькнувшей кирасой. Второй выстрел, и снова с тем же результатом.
— Ну, вы все видите. Пояснения, думаю, излишни.
— Сжечь бы тебя за это на костре, братец, — в шутку сказал Арий. Вот только шутка как-то не удалась, блин.
— Сам просил, — я отложил пистоли на столик.
— Серьезно, — Осий теперь уже с большим уважением покрутил в руках пистоль. — Я это забираю. Научишь меня с ним обращаться.
— Научу, — вздохнул я.
Жаль, конечно, что такую красоту придется отдать, но она мне по большому счету не нужна. У меня для всего магия есть.
— И нечего вздыхать, — заметил терзания моей жабы Осий. — Не все тут архимаги, отмеченные Первым. Некоторым и по старинке приходится работать.
— А это заберу я, — сказал Арий, беря винтовку.
— Да вы меня без штанов оставите! — возмутился я. — Грабители!
— Это орудие Скверны, — издевательским голоском пропел он. — И, следовательно, я его конфискую.
— Ах ты гад!
— Безопасность Его Величества для меня главное. А оружие, из которого его можно убить, должно быть в моих руках.
— Звучит довольно двусмысленно, — хмыкнул я.
— Возмущайся, сколько хочешь, — сказал Арий, пряча винтовку в чехол.
— А то, что это оружие теперь может быть у каждого эльфа и будет скоро у наших солдат, тебя не смущает?
— Смущает. Но это мы как-нибудь решим, — он взял чехол под мышку.
— Нам надо поговорить, — сказал Осий. — Мастер Лаинелл, вы свободны!
— Есть, Ваше Величество! — прижал кулак к груди в уставном приветствии оружейник и удалился.
— Здесь? — удивился я.
— А почему бы и нет? Лишних ушей я не вижу. Полог Тишины накинь и продолжим, — сказал Осий.
— Как скажешь, — я сделал пасс и мы сделались неслышимыми для других.
— Значит, мастер Варрас может повторить то, что сделали ушастые.
— Как видите, — пожал плечами я.
— Я даю добро на обустройство вашей мастерской, — сказал Осий. — Более того, теперь это одна из основных задач. Твоя, по крайней мере, точно. Арий, проследи, чтобы он ни в чем не нуждался.
— Сделаю, — кивнул Арий.
— Более того, контроль за ними теперь на тебе, целиком и полностью.
— И это будет, — опять кивнул он.
Прямо историческая параллель какая-то. Так, наверное, Сталин Берии поручал атомный проект. Только здесь, по моим меркам, попроще. Хотя и это оружие для местных — вундервафля. Тому же Александру Македонскому дай взвод пулеметчиков — дошел бы не только до Индии, а и весь мир захватил.
— С мастером Варрасом я поговорю сам, — сказал Осий. — Сегодня же привезешь его мне для беседы.
— Я должен присутствовать?
— Ты? Лучше нет. У тебя рожа больно ехидная и шуточки невпопад. Обойдусь.
— Ладно, — протянул обиженно я.
— Полномочия Воли Короля я тебе не просто оставляю, теперь они у тебя постоянно.
— Я могу дать ему вдобавок Длань Единого, — сказал Арий.
— А это что еще такое? — спросил я.
— То же самое, что Воля Короля, только орденская. Будешь равен мне по силе полномочий.
— Все это конечно очень круто, но…
— Тебя что-то смущает?
— Я так понимаю, теперь я в вашем полном подчинении?
— Ага. Привыкай. Себе ты теперь не принадлежишь. Считай, Корона вновь призвала тебя на службу.
Я горестно вздохнул. Ситуация, в которую я поставил Броэтона, повторялось в моем отношении.
— И нечего вздыхать, — сказал Осий, заметив гримасу неудовольствия на моем лице. — Ты здесь не потому, что такой умный и красивый, а еще и архимаг без диплома. Таких я могу найти. А все дело только в том, что довериться я могу только вам троим — Арию, тебе и Ильге. И все, больше никому.
— Понятно, — сказал я. — Монаршие особы доверием не страдают.
— Естественно, — кивнул он. — А те, кто страдает, делают это не долго.
— Ладно, жду от тебя разговора с мастером Варрасом.
— С ним-то, как раз, я договорюсь проще. Это тебя приходится увещевать и убалтывать по-семейному. А для других у меня есть посулы и угрозы, — усмехнулся Осий. — И да, Арий, наверное, тебе уже говорил?
— По поводу?
— Что надо бы найти, где эльфы делают оружие Скверны и по возможности прекратить это безобразие.
— Да, говорил.
— Считай это прямым королевским приказанием.
— Ну почему у вас нет нормальной и приличной разведки? — с досадой сказал я. — Того же Вилнидрона припахали бы…
— А что там Вилнидрон? — насторожил ушки на макушке Осий. — Жив еще, старый перец? Хотя, о чем это я. Они, гады, долгоживущие.
— Если окончательно не посадят печень. Судя по последней встрече, до этого недолго осталось.
— Бухает?
— Как черт. Точнее, как гвардейский офицер. Плотно сидит на стакане.
— Ну так пригласи его к нам присоединиться. Все-таки угроза сейчас исходит от его сородичей…
— Отказался наотрез. Привел кучу причин, по которым он не может больше пойти на службу. Только вот мне кажется, что все это отмазки. Заскучал магистр и топит свое горе в вине.
— А если прямой королевский приказ?
— Понятия не имею, — пожал плечами я. — Сам с ним поговори.
— Король уговаривает упрямого чужеземца, имеющего подданство его же Короны? — хмыкнул Осий. — Как ты это себе представляешь?
— Так сними корону-то, а то зубцами о косяк заденешь, — посоветовал я. — Вспомни, что ты герцог Осгенвей, а не король лундийский, а он не простой подданный, а заслуженный магистр. Как в старые добрые времена. Не так уж много времени прошло.
— Я с ним поговорю, — пообещал Арий. — Как ученик с учителем.
— Тем более, пенсию ему платит Орден, хотя он в ней особо и не нуждается, — сказал я.
— Вот об этом ему лучше не напоминать. Он гордый, и тогда он точно может послать и тебя и Орден на все веселые буквы, — посоветовал Арий. — А потом, и правда, Осий, ты не переломишься сам его об этом попросить.
— Повесить бы вас двоих за дискредитацию авторитета королевской власти, — мечтательно сказал Осий. — Да вы же обидитесь. Ладно, попробуй. В случае чего я в очередную поездку в колонии с ним лично поговорю.
— Еще мне нужно право назначать и снимать военачальников, — заявил я.
— С чего это вдруг? — вылупил глаза Осий. — Право это у тебя есть, как Воля Короля, но я бы не рекомендовал тебе им пользоваться. Вроде бы ты не глупый…
— Раз вы не озаботились приданием мне сил и средств, то мне придется восстановить свою спецгруппу легиона. А половина из них — на государственных должностях, и выдернуть оттуда их помимо…
— Я понял, я понял, — махнул рукой Осий. — Делай, что считаешь нужным. В твоей власти сейчас все ресурсы королевства. Жалко, конечно, терять будет тех людей, которых ты снимешь с мест…
— За пять лет они уже либо подготовили себе толковую замену, либо я тогда не знаю, чего. Так что без людей ты не останешься.
— Смотря каких, — вздохнул Осий. — Ладно, поверю на слово.
— Да, поверь. Желательно, чтобы и они поверили. Только мне.
— Постарайся, — сказал Осий. — Сейчас наша задача — как можно быстрее перевооружить свою армию и не дать это сделать потенциальному врагу.
— Насчет первого, как я вижу, дело швах? Романтический момент упущен?
— Слишком много видишь, — скривился Арий. — Не лезь в дела государства.
— Кому же еще, как не мне, — вздохнул я. — Ладно, беседуйте с мастером Варрасом, а потом я повезу его на место.
— Завтра с утра, — сказал Осий, посмотрев на солнце. — А пока ты научишь меня, как заряжать эти орудия, и как из них стрелять.
— Попробую, — сказал я. Может, что действительно и получится…