23035.fb2
Изгиб волны, полет медовых пчел...
И как в кромешной тьме
Считают корабли. 1992 С.44
x x x
Цветы и в полдень не искали тени.
И не звенела над травой коса.
И рядом с волком пили из ручья олени.
И лестница вела на небеса...
Не встать и для м о л и т в ы на колени.
И на цветы не выпадет роса.
Недаром сломаны все нижние ступени
У лестницы, ведущей в небеса. 1992 С.45
x x x
Кому ниспосланы прохлада и покой?..
Осталась музыка, мелодия печали.
Какие волны прежде нас качали...
Но я на берег выброшен волной.
Ужели радости небесной и земной
Замена - бледное ее изображенье?..
Я чувствую, что небеса пришли в движенье
Все громче гул, и звезды кружат надо мной... 1992 С.46
x x x
Жжет ладони душистое русое пламя
нежнее молчанья слабеющий шепот
и полуоткрыты глаза приютившей нас ночи
и движется время по кругу
и ветер не тронет огня
и не вторгнется холод
согреет душистое русое пламя
пространство и время 1993 С.47
БЛЮЗ ВОЛНЫ
Нас медленной волной уносит в море...
Полоска берега уже едва видна.
Я слышу каждый звук в небесном хоре.
И каждый вздох - он как глоток вина.
Как долог путь... Ты станешь тенью тени.
И выронит весло усталая рука.
Как долог путь... И волны - как ступени,
Ведущие с земли - за облака.
Нас медленной волной уносит в море.
И наши судьбы - словно нитка бус,
Как тайный знак в причудливом узоре...
И все, что я люблю, звучит, как блюз. 1993 С.48
x x x
Ассирийские таинства сумрачных иносказаний,
В затененном потоке угасшие светлые блики,
Словно долгое эхо нездешних, чуть слышных дыханий,
Словно робкие пальцы вползающей в дом повилики.
Не имеющий меры не ведает смысла границы.