23044.fb2
И чтоб меня утешили!
Уайлдбрейн
Кто здесь?
Миссис Ньюлав
Опять! Ну, получай тогда!..
Уайлдбрейн
Полегче!
Я вам не фурия!
(В сторону.)
Жена купца!
Миссис Ньюлав
Вы человек? Дай бог, чтоб так и было.
Уайлдбрейн
Я человек.
Миссис Ньюлав
Ах, сэр, здесь происходят
Неслыханные вещи!
Уайлдбрейн
Отчего
Вы так воззрились на меня?
Миссис Ньюлав
Молю вас
Меня утешить. Погасите свечку:
Умру я, коль опять увижу призрак,
И обнимите, сэр, меня покрепче,
Иль на куски я развалюсь от страха.
Уайлдбрейн
Не бойтесь - обниму, и очень нежно.
(Задувает свечу.)
Как видите, свечу я погасил.
Укройтесь в комнате моей, а там я
От всяких страхов вас оберегу.
Миссис Ньюлав
И не уйдете сами?
Уайлдбрейн
Нет, конечно.
Миссис Ньюлав
И не обидите меня? Смотрите,
За это дьявол схватит вас.
Уайлдбрейн
Ну что вы!
Я буду вас любить, и дьявол сгинет
Страшится он любви. Скорей идите.
Сейчас, в зловещий предрассветный миг,
Он злобствует, уродует красавиц,
Людей калечит и мутит их разум.
Он женщин за минуту превращает
В любую тварь - в хвостатых обезьян,
Сорок и соек, сов и попугаев.