23044.fb2
Уайлдбрейн
Пустое! В ремесле таком я дока
И шевелю проворнее мозгами,
Чем ты в карманах пальцами. Я знаю,
Что на любовной ниве с меньшим риском
И с большею приятностью могу
Снимать обильный урожай... А где же
Твоя сестра?
Лечер
Мне это неизвестно.
Она глупа, как курица, иначе
Ты уж давно бы ощипал ее.
Пускай она провалится подальше!
Я думать не хочу об этой дуре.
Она меня не слушалась, и я
Расстался с ней.
Уайлдбрейн
В нужде ее оставив?
Лечер
Я дал ей все, что было у меня.
Ей, видишь ли, приятней жить в деревне.
Теперь она, наверно, нанялась
Молочницею к фермеру. Ей-богу,
Я у нее, коль по дороге с рынка
С корзинами она мне попадется,
Всю выручку за масло отберу.
Уайлдбрейн
Ужель сестру родную ты обчистишь?
Лечер
Пусть рассчитается со мной за яйца
И за сыры...
Уайлдбрейн
А хороша девчонка!
Красотка!.. Мне сдается, старый Олграйп
Любил ее.
Лечep
Меж ними что-то было.
Но слишком он умен, чтоб с ней связаться.
Брось говорить о ней.
Уайлдбрейн
А где же, Том,
Твоя милашка?
Лечep
Там, где ты не сыщешь
И не нащупаешь ее. Не выйдет!
Я выбирал ее не для тебя.
Уайлдбрейн
Она красива, верно?
Лечep