23044.fb2 Ночное привидение или воришка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

Ночное привидение или воришка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

Придумаем же, как нам объяснить

Загадку твоего исчезновенья.

Пока скрывайся и язык коверкай,

Чтоб Олграйп не узнал. А если есть

В законе хоть малейшая лазейка,

Мы, к ней прибегнув, выручим тебя.

Молчи и ты, кормилица, покуда.

Кормилица

Миледи, за меня-то уж не бойтесь.

Мне этот жид-процентщик ненавистен.

Марию ж я сама переряжала.

Леди Уин

Дитя мое, крепись!

Мария

Мне стало легче,

Но я на счастье не надеюсь. Хартлав!

Мне встретиться с ним страшно.

Кормилица

Мы уйдем.

Леди Уин

Его печаль мне тоже больно видеть.

Помочь же мы ему пока не в силах.

Уходят. Входит Хартлав.

Хартлав

Мир - лабиринт, где люди, заблудившись,

То вверх, то вниз бредут в изнеможенье.

Плутает по своей тропинке каждый

В надежде обрести просвет и выход,

Но лишь все глубже в чащу бед уходит

И этим всю живую тварь смешит.

Мария, почему, коль ты скончалась,

Покоя тень твоя меня лишает?

Не потому ль, что я еще живу?

Будь я уверен, что в одной могиле

Мир обретет мой прах вблизи тебя,

Как быстро бы я сбросил бремя жизни!

Входит Эйлет, переодетая мальчиком.

Эйлет

(в сторону)

Пока все удается. Ну, смелей!

Сэр, извините, вы не мистер Хартлав?

Хартлав

Что в имени тебе моем, малыш?

Я им и сам наскучил.

Эйлет

Если б даже

Скрывали вы его, иль позабыли,

Или не понимали по-английски,

Я все равно бы вас узнал - настолько

Печаль, примета ваша, очевидна.