ТОРРЕЗ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 6

Кову и Сабал, тяжело дыша, несли бессознательные тела через толщи сугробов, ступая наперекор метели. Свет восходящего солнца постепенно просачивался сквозь щели между деревьев, разгоняя ночную тьму. Вдалеке только-только начали виднеться огни городского порта, предвещающие конец пути. Еле осилив последние шаги, парни добрались до пустой улицы, ведующей к месту отправки кораблей.

— И что теперь? — с тяжёлой отдышкой спросил волк, держа на руках дрожащее тело Дизз.

— Последи за ними пару минут. Я куплю одежду и лекарства, а заодно оплачу путь до Дерлинга, — проговорил Кову, аккуратно кладя Артура на одну из немногочисленных деревянных скамеек, предварительно смахнув с неё слой снега.

— Хорошо, только скорее. Меня могут вскоре хватиться… — сухо ответил Сабал, усадив Дизз на рядом с Артуром.

Работающих торговых лавок в столь ранний час было не много, да и рассчитывать на обилие товара как-то не приходилось. На покупку всех необходимых вещей Кову потратил гораздо больше времени, чем планировал. Но даже так он смог приобрести всего один полноценный комплект одежды, который наверняка должен подойти волчице по размеру. А чтобы и Артур не замёрз насмерть посреди пути, Кову решил использовать альтернативу в виде собственного плаща и нескольких купленных накидок разного размера. Исследуя портовый городок, лев удачно наткнулся на лавку лекаря, чей владелец как раз только что вошёл в заведение, приоткрыв шторки витрины. Ворвавшись внутрь, Кову стремительно опустошил полки с лекарствами, после чего вернулся к Сабалу гружёный целой сумкой вещей.

— Я немного задержался, зато почти всё достал. Остался корабль…

— Прости, Кову. Но мне правда пора возвращаться. И как можно скорее! — встревоженно затараторил Сабал.

Тяжело вздохнув, Кову отложил вещи на каменную плитку и подошёл к Сабалу, глядя тому прямо в глаза. Собираясь с мыслями, лев закинул руку на плечо волка, снисходительно улыбнувшись.

— Что ж, хорошо. Дальше я справляюсь сам. Спасибо за всё, что ты сделал, друг. Без тебя я бы не справился.

Лев с непривычной добротой посмотрел на Сабала, от чего тот слегка смущённо отвёл глаза.

— Да ладно тебе… — промямлил волк, неуверенно разминая шею.

Друзья пожали руки на прощание, после чего волк стремительно зашагал обратно в лес, в один миг исчезнув среди деревьев. Тем временем Кову посчитал оставшиеся деньги, прихваченные из крепости. Их должно было хватить ещё примерно на три маршрута. В голове льва сразу возник план действий…

***

Спустя некоторое время, потратив приличную сумму денег, Кову наконец-то удалось договориться с лихим контрабандистом, который взялся отвезти на своем корабле двух раненых волков в Дерлинг, минуя водные патрули Ордена. В то время как сам лев собрался сойти в порту попутного городка, откуда он сможет как можно быстрее добраться до дома, где сейчас находится Кэрри.

Кову наспех одел Диззи в купленную просторную одежду, а плащом и накидками, как смог, окутал Артура, не дав волку окончательно продрогнуть на морозе. Затем лев поспешил пронести их обоих на корабль, пока солнце ещё не взошло и на улицы не повалили толпы горожан, превращаясь в нежелательных свидетелей. Разместиться всей троице пришлось в тесном и неуютном трюме, но бо́льшего сейчас желать и не приходилось. Благо, что пройдоха капитан вообще согласился на столь сомнительную авантюру, рискуя собственной головой.

В свете пары масляных ламп Кову соорудил из мешков с зерном пару небольших лежанок, на одну из которых положил Дизз, что всё ещё была без сознания. В то время как на вторую аккуратно затащил еле дышащего Артура, стараясь не трогать руками поражённые участки тела. Пока корабль не отплыл, Кову решил обработать раны волка в полевых условиях, используя ранее приобретенные медикаменты. Иначе при качании волн и столкновении со льдом он обязательно допустит кучу ошибок, лишь усугубив тяжёлое состояние Артура.

Открыв чемоданчик с различными медикаментами, Кову приготовил флакон со спиртом, моток бинта, нить с иглой, маленькие ножницы и несколько заживляющих масел. Среди прочего, в лавке лекаря ему удалось приобрести пару флаконов лауданума, который поможет хоть немного притупить боль и облегчить страдания раненых. Помимо раны от ножа Крида, не менее плохо выглядели извилистые ожоги на груди и левой руке Артура. Благо, в наборе нашлась подходящая мазь для обеззараживания и скорейшего заживления подобных увечий. Кову не раз использовал подобное средство после неприятного контакта с коварным огнем. Оно вполне сможет частично исцелить его кожу, но следы от ожогов останутся навсегда, как и шерсть на руке, вероятно, будет расти лишь местами. Кову подготовил бинты и открыл металлическую баночку с густой желтоватой мазью, взяв Артура за левую руку, слегка приподняв её.

Единственный глаз волка внезапно открылся, ослеплённый янтарным огоньком масляных ламп. Маленький зрачок постепенно адаптировался к яркому свету, панически взирая на сосредоточенное лицо Кову. Когда размытая пелена перед взором немного отступила, зрачок стремительно расширился, заполнив почти всё пространство серой радужки. Испуганный волк с грохотом отскочил от льва, сильно ударившись спиной о деревянный пол. Не в силах подняться на ноги, Артур попятился назад, отчаянно пытаясь отползти от Кову.

— Эй-эй! Полегче, парень! Я свой… — быстро проговорил Кову, выставив руки перед собой.

Ошеломлённый внезапным пробуждением, Артур наконец-то остановился, изо всех сил стараясь успокоиться. Дыхание постепенно приходило в норму, но жгучая боль по всему телу продолжала адски пульсировать, не позволяя мозгу унять кричащее чувство тревоги.

— Кто ты такой? Где я? Где… где Дизз?! — волк вновь начал испуганно бегать затуманенным взглядом, пока не увидел спящую волчицу, лежащую на мешках.

— Успокойся, всё в порядке. Теперь вам с Дизз ничего не угрожает. Я лишь хочу помочь. И, в общем-то уже начал это делать… — мягко говорил Кову, медленно приближаясь к волку.

— Твоя одежда… такая же была у людей, пленивших меня! — Артур попытался ударить Кову, но обессиленная рука волка даже комара не смогла бы раздавить.

А до лица льва она и вовсе не дотянулась. Артур лишь неуклюже подался вперёд, упав в руки Кову. Лев снисходительно выдохнул, усаживая раненного волка обратно на мешки.

— Ты прав, на мне форма Чёрного Ворона. Я понимаю, что тебе и Дизз пришлось пережить в их лагере. Но верь мне, я на вашей стороне. Я сын вашего лидера. Как там его… Райан, по-моему.

Волк слегка настороженно поддался вперёд, изучая лицо льва, в котором и правда угадывались характерные черты Лайонхарта.

— Но… он говорил, что его сын пропал много лет назад, — робко проговорил Артур.

— Ну, теперь я наконец-то нашёлся. Кстати, моё имя Кову, — представился лев, протянув руку. — А ты, кажется, Артур?

— Верно. А́ртур Мéйсон, — ответил волк, пожав руку спасителя.

— Рад знакомству, пусть и в столь сумбурных обстоятельствах. К слову об этом, ты позволишь мне немного подлатать тебя? Раны серьёзные, и нужно как можно скорее заняться ими.

Волк облегчённо вздохнул, а в его серых глазах окончательно воцарилось спокойствие и доверие к своему новому знакомому. Артур протянул изувеченную руку льву, чтобы он мог продолжить обработку ожога целебной мазью.

— А почему ты одет, как те сволочи? — спросил вдруг волк, поглядывая в сторону пострадавшей волчицы.

— Я был одним из них. До того, как они решили от меня избавиться… — говорил Кову, вновь разворачивая бинт.

— Выходит, ты не с нами. Просто против них, так? — подытожил волк.

— Можно и так сказать. Но тебе ли не всё равно? — сказал Кову, намазывая обожжённую руку волка холодной вязкой массой.

В трюме раздалось тихое, но отчётливое шипение, переходящее в сдавленный выдох.

— Сильно больно? — спросил Кову. продолжая натирать ожог.

— Да так… не больнее крапивы… — прохрипел волк, на деле испытывающий невообразимое жжение одновременно с колющим холодом.

Кову полностью намазал руку, после чего плотно, но не слишком туго обмотал её бинтом.

— Ну ладно. С этим разобрались… — сказал лев.

— А что с глазом будем делать? — с тревогой в голосе спросил Артур.

— А что с ним? — недоумённо спросил Кову в ответ.

За густыми светлыми локонами Артура лев не сразу заметил, что левый глаз волка был чудовищно обезображен глубоким порезом, проходящим через всю глазницу, шерсть вокруг которой была покрыта струями давно засохшей крови. Волк приподнял волосы, и Кову увидел всё напрямую.

— Ебутся мыши…

Лев, видавший всякое, слегка оторопел, тяжело сглотнув ком, подступивший к горлу. Он много раз наблюдал за получением различных увечий, большинство из которых были нанесены его рукой. Однако именно в этот раз что-то заставило его ужаснуться той кровожадной жестокости, с которой столкнулся парень, сидящий напротив него. Возможно, Кову впервые за долгое время ощутил давно забытое чувство эмпатии к раненому человеку, чья жизнь уже никогда не будет прежней.

— О том и речь… — грустно сказал Артур.

— Давно это произошло? — спросил лев, промакивая кусок ваты в целебном растворе.

— Не могу точно сказать. В плену Ворона я давно потерял счёт дней, — сказал волк, опустив прищуренный глаз.

Кову аккуратно отодвинул с лица грязные и спутанные волосы Артура, после чего медленно и очень осторожно начал водить смоченной ватой вокруг пострадавшей глазницы, стирая с шерсти засохшую кровь и обеззараживая почти затянувшийся шрам.

— Значит, Дизз ещё повезло… — сказал лев, не отвлекаясь от дела.

— Если выбирать меньшее из зол, то да. Но, как по мне, ситуация для нас обоих вышла максимально ебаная, — выдохнул Артур, не переставая периодически шипеть от жгучей боли.

Кову откинул в сторону полностью покрасневшую вату и приготовил новый моток бинта вместе с новым куском ваты и флаконом целебного раствора, которого было совсем не так много, как того требовали раны пострадавших.

— Тебе и Дизз нужна серьёзная помощь, которую я сейчас не могу оказать. Но, думаю, до дома Райана вы сможете дотянуть, а он уж вас подлечит, как надо. А я сделаю лишь то, что в моих силах и на что хватит времени, — сказав это, Кову поплотнее скомкал смоченную раствором вату, после чего аккуратно приложил к глазнице, зафиксировав на лице на намотанным вокруг головы бинтом.

— И всё равно спасибо тебе огромное. Без тебя висел бы я сейчас бледным трупом в том самом подвале, истекая кровью. Кстати, а где мы сейчас? — спросил Артур, с трудом сдерживая желание потрогать пострадавший глаз.

— На корабле контрабандистов, скоро поплывём к берегу Дерлинга. Точнее, вы с Дизз поплывёте.

— Ты не поплывёшь с нами? — недоумённо спросил Артур, пока Кову продолжал обрабатывать его раны и ожоги различными маслами и эссенциями, ловко орудуя бинтом и маленькими ножницами.

— После провалившейся попытки покушения на мою жизнь, бывшие братья по оружию, вероятно, наведаются к моей девушке, пытаясь найти меня. Ну или хоть какую-нибудь информацию о том, где я могу быть. А затем печальная участь ждёт и её, чего я никак не могу допустить. Поэтому сойду в ближайшем попутном порту и сяду на другой корабль, который отвезёт меня поближе к дому. Только вот когда я заберу Кэрри, нам некуда будет пойти, а скопленных денег едва хватит на пару недель ночлежки в ближайших тавернах, что тоже не выход. Как думаешь, Райан позволит нам временно поселиться в вашем поместье? Хотя бы на пару недель.

Артур слегка улыбнулся, посмотрев прямо в глаза льву.

— Конечно, позволит! Ты же спас меня и Дизз из настоящего ада, пусть и ранее был с ними заодно, но всё-таки. Райан никогда не забывает о добрых делах, даже если им предшествовали не самые лучшие поступки. Не факт, что он примет тебя с распростёртыми объятьями, но в ночлеге не откажет, уверяю, — торопливо проговорил Артур.

— Отлично. По пути в Дерлинг корабль сделает остановку у маленького островка, где контрабандисты сбывают нелегальный товар в обход контроля Ордена. Я выйду там и буду выискивать корабль для отправки домой, а вы с Дизз отправляйтесь в поместье. Как только смогу, я прибуду к вам, но…

— Но что? — осторожно спросил Артур.

— Мне нужно знать, где искать это поместье? Оно же не прямо в Дерлинге, так? Полагаю, где-то за городом? — спросил Кову.

— Я потерял глаз, не выдав эту информацию. Прости, пусть ты и сделал для нас очень многое, но я всё ещё не знаю, насколько могу тебе доверять. В конце концов, всё это может оказаться какой-то изощрённой уловкой, созданной с целью получения информации.

Кову слегка раздражённо выдохнул, однако принял тот факт, что проявление осторожности весьма умный шаг со стороны волка, что многим пожертвовал для секретности их тайного убежища.

— И как же мне тогда искать вас, если я не знаю дороги?

Артур приложил обожжённые пальцы к подбородку, обдумывая варианты.

— Ну ладно, есть у меня одна идея. На весь маршрут у тебя уйдёт как минимум три дня, что даст Райану необходимое время подлатать нас с Дизз. И как только мы встанем на ноги, будем ждать твоего прибытия в порту Дерлинга. Вероятно, придётся дежурить там день и ночь, по очереди сменяя друг друга. А когда ты, наконец-то прибудешь в город, мы спокойно отведём тебя до места, убедившись, что за тобой нет слежки. Идёт?

— Идёт. Хоть ваша осторожность немного попахивает паранойей, но и времена сейчас неспокойные. Поэтому я всё понимаю, — лев едва заметно улыбнулся уголками губ, от чего волк слегка успокоился.

Кову наконец-то перебинтовал обе ноги и вторую руку волка, а так же аккуратно перевязал грудь, нанеся заживляющее масло на ожоги и раны. На удивление, самой неприятной частью лечения оказалось питьё лауданума, который ужасно вонял и был крайне отвратительным на вкус из-за содержащихся в нём алкалоидов. И пусть в рту теперь оставался горьковатый привкус, но благодаря этой тёмной настойке, зудящая боль по всему телу немного поутихла. Внезапно над трюмом начали раздаваться торопливые шаги, а громкий голос капитана объявил о отправке судна. Корабль наконец-то тронулся, взяв курс на полузаброшенный порт маленького островка сбыта.

***

Миновало несколько часов, которые Кову и Артур потратили на помощь пострадавшей волчице, которая всё ещё не пришла в себя, отсыпаясь после пережитого кошмара. Как и планировалось, как только корабль совершил остановку в порту острова Гранд-Иль, Кову сошёл на берег, принявшись искать подходящее судно для отправки домой. А Артур и Дизз остались на корабле контрабандистов, который довольно быстро вновь вышел в море, направляясь в сторону Дерлинга. Примерно на половине пути Дизз наконец-то очнулась от глубокого сна, ощущая болезненный зуд по всему телу. Первым, что она увидела своим затуманенным взглядом, была размытая фигура Артура, стоящего перед её импровизированной постелью.

— Доброе утро, соня. Как себя чувствуешь? Скоро мы будем дома и… — слова волка оборвались, когда волчица на удивление бодро поднялась и кинулась ему на шею, чудом не повалив парня на пол.

— Всё, да? Мы оба умерли?

Волк снисходительно фыркнул, перетерпев боль от объятий подруги.

— Нет, Дизз. Мы оба живы и спасены усилиями твоего нового друга, — сказал Артур, аккуратно гладя волчицу по спине, на которой давно затянулись широкие шрамы, оставленные медведем.

Дизз слегка отпрянула от парня, осмотрев его изувеченное тело и перемотанное бинтом лицо.

— Господи, Арчи. Как же ты теперь? — сочувственно сказала волчица, вспомнив о том, что скрывается под толщей медицинской ткани.

Волк слегка улыбнулся, тяжело скрывая собственную неуверенность.

— Ничего. Как-нибудь адаптируюсь. И не такое случалось…

Девушка села обратно на мешки, оглядев просторное помещение пыльного трюма.

— А где Кову? — спросила волчица, слегка прокашлявшись.

— Он сказал, что должен проведать свою подружку, которая может быть в опасности. Поэтому высадился несколько часов назад, оставив нас вдвоём добираться до дома. К слову, мы с тобой должны будем караулить его в порту Дерлинга, чтобы провести до поместья.

— Это ещё зачем? Не знаю, зачем он спас нас, но он ведь один из клана!

— Да знаю я, успокойся. Как я понял, они предали его, попытавшись убить. Но, как ты понимаешь, у них это не особо получилось, что вскроется довольно скоро. Примерно тогда же, когда этот Крид ебучий обнаружит нашу пропажу. А Кову хочет лишь переждать опасное время в нашем поместье. Неужели мы откажем в помощи нашему спасителю?

— А этот спаситель не упоминал, что я была в плену именно по его вине? И что он ранее пытался убить меня, в общем-то почти добившись желаемого, — возмущалась волчица.

— Не упоминал… но ведь затем он спас нас из плена, так? Думаю, он заслуживает прощения и помощи, во всяком случае, на какое-то время.

— Ну, может быть, ты и прав. Тем более, что теперь он наверняка очень зол на своих бывших товарищей. А значит, может быть весьма полезен нам в предстоящем сражении.

— Именно, — подтвердил волк, когда за стенами трюма вновь раздались возгласы капитана о скором прибытии в порт.

Корабль почти достиг места назначения, когда раненные волки начали собираться.

— А во что я одета? — спросила вдруг Дизз, осмотрев себя с ног до головы.

— Это Кову купил тебе одежду, чтобы ты не замёрзла насмерть. Жаль, для меня прикида не нашлось. Только вот такая смешная накидка. Я похож на призрака? — сказал Артур, накинув на себя серый плащ с рваным капюшоном.

— А ты давай не шути так, понял? Ты совсем недавно чуть им не стал, — съязвила Дизз.

— Ой, да ладно тебе суеверить. Зато, будучи бестелесной сущностью, я мог бы преследовать тебя остаток жизни. Летал бы за тобой следом и постоянно выл: Дииииззз Тооооорреееззз! Я злобный и страшный дух! — протянул волк, угрожающее подняв руки вверх.

— Пердух! — передразнила волчица, ткнув Артура в нос когтистым пальцем. — Готовься давай, корабль почти причалил к порту. Ты сможешь самостоятельно дойти? — спросила волчица, глядя на хромую походу волка.

— Думаю, да. Но мне было бы куда приятнее, если ты меня понесёшь, — сказал Артур, сомкнув ладони у груди.

— Ну ладно, давай.

— Правда?

— Нет уж! Иди сам. Максимум могу тебя придерживать, — снисходительно сказала Дизз.

— Ну хоть так…

Корабль неспеша пришвартовался, и контрабандисты с тяжёлыми ящиками товара начали спускаться в порт. А следом за ними на промёрзшую землю, укрытую слоем снега, ступили ноги волков, что наконец-то отправились домой.

***

В тёмном сыром трюме, насквозь провонявшем рыбой, гнилыми верёвками и мокрой древесиной, уже второй день подряд ютился лев, что спешил добраться домой на маленькой торговой бригантине, еле ползущей между плавающих льдин. Кову не спал практически целую ночь, от чего под утро чувствовал себя крайне неважно. Гнетущие мысли о том, что бывшие соклановцы добрались до Кэрри раньше него, пугали и беспокоили льва, который впервые за долгое время чувствовал себя по-настоящему бессильным. Он легко смотрел в лицо опасности, когда на кону была его собственная жизнь. Но теперь, когда лев мог лишиться Кэрри, его сердце и душу сковал леденящий страх, не отпускающий на протяжении всего пути, что тянулся бесконечно долго. Кову не знал, что будет делать, если, добравшись до дома, обнаружит лишь пустые комнаты и следы кровавой борьбы.

Каждая минута тянулась, словно несколько часов, и Кову совсем не ощущал приближение конечной остановки. Будто бы она и вовсе лишь отдалялась от него, скрываясь в зимней метели. Но в один момент Кову наконец-то услышал, как за бортом кричат чайки и пожилой капитан объявляет приближение земли.

Оказавшись на родной земле, Кову со всех ног побежал через лес, пробираясь через сугробы и промёрзлые кусты. Он надеялся, что с Кэрри всё будет в порядке, хоть и понимал, что провёл в пути слишком много времени. Преодолевая витиеватые лесные тропинки, лев подбирался всё ближе к дому, стоящему в глуши. Наконец-то остановившись у пушистой ели, Кову увидел чёткий силуэт родной обители, чей двор был укрыт свежим слоем снега. Скрываясь за деревьями, лев решил сперва понаблюдать за домом, готовясь к возможной засаде. Из трубы на крыше валил густой дым, а окна дома слегка запотели изнутри. Всё выглядело так же, как в любой другой спокойный день, что сильно обнадёживало Кову. Он уже почти решился пойти в дом и наконец-то кинуться в объятья любимой львицы, как вдруг краем глаза заметил прерывистое движение с другой стороны дома. Притаившись в снегу, лев разглядел двух крадущихся волков в чёрной одежде, что медленно приближались ко входу в дом. Сердце Кову вновь замерло, ведь промедли он ещё хотя бы несколько минут, и могло случиться нечто непоправимое…

Однако лев пока не спешил рваться в бой, хоть адреналин в крови и требовал расправы над предателями. Вопреки бьющемуся сердцу, Кову решил положиться на разум, требующий сперва понаблюдать, как будут действовать незваные гости. И тем не менее, лев был наготове в любой момент ворваться в бой, бдительно следя за волками. Они не спеша подошли к крыльцу дома и тихонько поднялись по ступенькам. Кову очень осторожно подкрался ближе к ним, скрываясь за деревьями всего в трёх-четырёх метрах от бойцов. Тем временем один из волков деликатно постучал в дверь, одновременно заглядывая в мутные окна. Спустя пару секунд входная дверь со скрипом открылась, и на крыльцо к волкам вышла Кэрри, одетая в белую сорочку с тёплыми штанами.

— Добрый день, мисс Редвуд. Мы из клана Чёрный Ворон… — представился один из волков.

Разумеется, львица узнала их форму, сразу заподозрив неладное.

— Да, я заметила. И зачем же вы пришли? — спросила девушка с долей осторожности.

Второй волк подался вперёд, сделав сочувственное лицо.

— У нас плохие новости, мисс Редвуд. Дело в том, что Кову… пропал, — сказал боец, глядя прямо в сиреневые глаза львицы.

Кэрри обомлела от страха и непонимания, слегка пятясь к дому.

— То есть как пропал? Как это могло случиться?

Первый волк положил руку на плечо девушки, сделав свой голос настолько мягким, насколько это было возможно.

— Он отправился на опасное задание, а затем куда-то исчез. А мы пришли узнать, не у тебя ли он скрывается? — тон волка стал чуть серьёзнее, что заставило львицу серьёзно понервничать.

— Что? Нет, нет, он… а зачем ему скрываться от вас? — осторожно спросила Кэрри.

— Ну, он… он… он немного провинился перед боссом. Мы думаем, что он сбежал и сейчас укрывается дома. Это ведь самое очевидное место, — сказал второй боец, разведя руками.

— Логично. Но, к сожалению или к счастью, его здесь нет, — твёрдо сказала львица, возвращаясь в дом.

— Может, вы всё-таки позволите нам самим посмотреть? Просто чтобы убедиться, — сказал волк, придержав дверь и натянув фальшивую улыбку.

— Только ноги о коврик вытрите, — тяжело выдохнув, сказала девушка.

Кову увидел, как двое тёмно-серых волков входят в его родной дом, вполне вероятно, намереваясь сделать с Кэрри что-то очень плохое. Поэтому лев решил, что нет смысла больше тянуть и быстрыми, но тихими шагами подобрался ближе к дому. Он уже поставил одну ногу на первую ступень крыльца, как из дома раздались оглушительные звуки выстрелов, сменившие тяжёлым грохотом. Секунда шока длилась целую вечность, прежде чем Кову влетел в дом, чуть не сорвав хлипкую дверь с проржавевших петель. Однако, войдя в гостинную, усеянную дымом и запахом пороха, он увидел два волчьих трупа, валяющихся у ног перепуганной Кэрри, с револьвером в вытянутой руке.

— Кову? — спросила вдруг девушка, увидев льва.

— Ты в порядке? Не ранена? — забеспокоился Кову, подбежав к львице.

— Я в порядке… вроде бы. Лучше объясни, что здесь вообще происходит? Я услышала, как эти двое стали о чём-то шептаться, после чего один из них достал нож и пошёл в мою сторону. Всё произошло так быстро… — испуганно проговорила Кэрри, отложив пистолет в сторону.

— Я всё объясню позже. Сперва нужно убрать трупы и осмотреть территорию вокруг дома. Они могли придти не одни, поэтому будь готова.

Кэрри лишь коротко кивнула, взяв со стола парные револьверы, которые так удачно оказались там к приходу незваных гостей, будучи забытыми после утренней чистки. Благо, привычка всегда держать оружие заряженным и готовым к бою до сих пор сидела где-то в памяти львицы, не в первый раз спасая ей жизнь.

Спустя несколько минут Кову и Кэрри довольно быстро и слаженно избавились от тел, оставив их в лесу скрытыми под слоем снега. Затем львы осмотрели территорию вокруг дома, не выявив ни одного чужака, готового посягнуть на их жилище. Когда начало вечереть, уставшие и нервные львы наконец-то вернулись домой, греясь в тепле растопленной печи, сидя на широком диване.

— Может, теперь объяснишь, что происходит? — устало спросила львица.

— Если вкратце, Крид меня предал. Надумал себе, что я хочу его сместить, и что я очень опасен для нашего же клана. И пока я был на задании, послал несколько наших бойцов избавиться от меня, — рассказывал лев.

— И как? Получилось? — пошутила Кэрри в попытке отогнать тревогу, бьющуюся в их сердцах.

Кову действительно немного расслабился, насмешливо выдохнув.

— Как видишь, нет. Но вот за тебя я очень сильно испугался…

Видя побледневшее лицо льва, Кэрри села поближе к нему и аккуратно прилегла на плечо. Львица хорошо помнила, что он любит, когда она так делает. Ведь это было чуть ли не единственной вещью, что успокаивало нервный характер Кову.

— Не стоило так переживать, я вполне могу постоять за себя. Помнишь ту старую американскую поговорку? «Бог разделил людей на сильных и слабых, а старина Сэмюэль Кольт уровнял шансы». Пока у меня есть эти двое красавцев, тебе не о чем переживать, — улыбаясь, говорила Кэрри, кивая в сторону револьверов, лежащих на столе.

— Рад, что с тобой ничего не случилось. Но боюсь, что тем планам на этот дом и дальнейшее его развитие пришёл конец. Как ни печально, но нам придётся уехать отсюда как можно дальше, пережидая опасное время. Когда эти двое не вернутся, меня продолжат искать. А этот дом явно не годится для укрытия… — говорил лев.

— Да, это верно. Но куда мы пойдём? Наших денег вряд ли хватит на новый дом.

— Помнишь, я рассказывал тебе, что встретил родного отца? Так вот, есть возможность какое-то время пожить у него. Я пока не уверен, но, думаю, он будет не против. Насколько я знаю, у него своё относительно большое поместье, где-то за Дерлингом. Какое-то время поживём там, пока я не накоплю денег на новый дом, работая где-нибудь в городе. Со временем мы оттуда уйдём, желательно как можно быстрее. Что думаешь?

— Думаю, что выбора у нас нет. Что ж, каков наш план? Уже почти стемнело, не думаю, что стоит отправляться прямо сейчас, — сказала Кэрри, подняв глаза на Кову.

— Само собой. К тому же у нас есть фора в несколько дней, пока волков не хватятся. Но всё равно медлить не стоит. До ночи подготовим необходимые вещи, а завтра утром выдвинемся в путь. Возьмём с собой только самое необходимое: часть оружия, одежду, пистолеты, деньги и ценности, личные вещи и прочее. Надо притащить с чердака старые походные сумки, которые смогут всё это вместить. Ночь проведём дома, а на рассвете пойдём в порт и взойдём на первый же корабль, идущий до Дерлинга, — проговорил Кову.

— Хорошо. Тогда я за сумками…

Остаток вечера львы посвятили торопливым сборам вещей, готовясь к долгому пути. Несмотря на все недостатки их дома, в сердце обоих его обитателей поселилось несмолкающее чувство уныния и горечь предстоящего расставания. Но вместе с тем, где-то в глубине души зародилось и азартное предвкушение новой жизни, которая может оказаться ещё лучшей той, что они вынуждены оставить позади. После ужина Кову ещё несколько раз обошёл ближайшую лесную территорию, осматривая каждый куст и каждое дерево. На струнах его души играла старая добрая паранойя, но в данном случае не лишённая пользы. Как только лев убедился, что вблизи дома нет никого, кроме изредка пробегающих зайцев, они с Кэрри затушили свет масляных ламп, наконец-то ложась в постель. Впереди им предстоял тяжёлый путь до таинственного поместья, где начнётся новая глава их жизни, сулящая самые непредсказуемые повороты судьбы.