— Некрасиво получилось, но что поделать.
Под первым мертвецом натекла чёрная лужа, прятать трупы бесполезно. Орландо вздохнул и побежал в указанном направлении, бесшумно и держась в тени. Неизвестно, сколько у него осталось времени… на повороте, прямо у входа в башню налетел на троих мужчин. Один заорал, выхватывая меч. Скьявона отсекла руку в локте. Вопль покатился по коридорам, будя замок.
— Да чтоб вас. — Выдохнул Орландо, уклоняясь от колющего в лицо. — А ведь хотел быть вежливым и не будить зазря!
Покалеченный рухнул на колени, вопя и прижимая брызжущий кровью обрубок к груди. Орландо отскочил, спасаясь от серии рубящих шею, рванул вперёд, хватая слишком отведённую руку. Третий стражник бросился на него, но захваченный товарищ по толчку налетел на него. Оба замешкались и скьявона скользнула по беззащитным шеям.
Орландо отстранился избегая крови. Побежал по винтовой лестнице… в лицо ткнуло короткое копьё. Его обладатель насел, пользуясь тем, что правая рука врага не может размахнуться из-за близкой стены. Мечник выругался, перебросил скьявону в левую и вытянулся вперёд. Трёхгранный наконечник скользнул вдоль груди, а клинок впился в основание шеи. Стражник булькнул и покатился вниз по лестнице.
— Да сколько вас тут?! — Рыкнул Орландо, застыл, слыша топот в коридоре и лязг сверху. — Да что б тебя!
***
Баронесса Брид проснулась от шума за дверью. Села на кровати потирая глаза и пытаясь понять, что происходит. За окном бушует осенняя гроза и тяжёлые струи колотят по окну. За шторами, просвечивая ткань, сверкают зарницы. Женщина прислушалась и вздрогнула от истошного вопля и лязга.
Подобрала одеяло к подбородку и стрельнула взглядом на комнату дочери. За время сна золотые волосы растрепало в блестящую копну, закрывающую плечи и лопатки… Дверь распахнулась от мощного удара, грохнулась о стену и отскочила, едва не сбив ворвавшегося воина. Баронесса взвизгнула, глядя на залитое кровью поражение кошмара с торчащими алыми иглами вместо волос.
Человек, если это вообще человек, захлопнул дверь и торопливо подпёр тумбой. В одной руке сжимает меч с гардой в форме сложенных к навершию крыльев. Чужак развернулся к ложу и хищно улыбнулся, по-хозяйски оглядывая благородную.
— А слухи не врали, и правда красивая.
— К-как ты смеешь?!
— А вот беру и смею. Одевайся, мы уходим.
— ЧТО?! Я никуда не пойду с тобой, чудовище!
Орландо подошёл к ней и женщина вжалась в спинку кровати, натягивая одеяло до глаз. Склонился, очередная вспышка молнии отразилась в голубых глазах, и рыкнул:
— Ты, видимо, очень благородная, раз не поняла. Я не спрашиваю твоего желания, одевайся или потащу голой за волосы! Дочь тоже одень.
— Не трогай её! — Выпалила Брид, откинула одеяло, показавшись чужаку в одной ночнушке. — Я всё сделаю, только не трогай девочку!
Она начала расстёгивать пуговицы, отворачиваясь и заливаясь густой краской. Орландо склонил голову к плечу, приоткрыл рот, вскидывая одну бровь.
— Ты чего творишь, женщина?
— Как что, ты же грязный разбойник! Насильник!
— Чего? Ну… да, я не шибко чистый, но так получилось! Одевайся! Насиловать не буду, по крайней мере, сейчас. Дочку одень, там дождь.
За дверью нарастают крики, судя по всему в башню набился весь гарнизон замка. Орландо прикрикнул на баронессу, та соскочила с ложа и бросилась в комнату дочери. Парень невольно проводил взглядом, тонкая ткань ничуть не скрывает красот тела. Цокнул языком и подошёл к окну.
Двор освещён куда ярче, мечутся всполошённые люди и одинокая собака, не понимающая с чего такой переполох. Все бегут в замок, искать налётчиков. Будто он тут не один.
Скосив взгляд разглядел крышу основного строения, на два этажа ниже окна. Криво улыбнулся, оглядывая остальное здание и конюшню во дворе. В дверь заколотили, а тумба начала опасно раскачиваться. Орландо выругался и подскочив припёр ударом ноги. Развернулся к комнате и рявкнул:
— Закончили или мне поторопить?!
— Мы всё! Только не трогай нас! Чего ты вообще хочешь?!
Баронесса вышла, прижимая к себе девушку… Орландо поперхнулся, глядя утончение лицо, будто вылепленное гениальным скульптором, и огромные серые глаза. На виде шестнадцать или семнадцать лет, волосы, несмотря на ночь собраны в хвост. Девушка одета в платье из атласного шёлка, благородного фиолетового цвета. В левой руке прячет кинжал, прижимая клинок плоскостью к запястью. Стоит потерять бдительность и тут же вонзит в спину, как и положено женщине.
— Чего я хочу? Вас, конечно же! Ведь что золото, когда истинное сокровище любого замка, это его женщины!
Особо мощный удар в дверь вынудил согнуть ногу, Орландо скривился. А во взгляде баронессы страх впервые уступил злорадному ликованию. Будто она уже видит, как его волокут через двор с петлёй на шее.
— Так как же ты собрался выкрасть это сокровище? Единственный выход ведь через дверь. — Сказала Брид, невольно ухмыляясь.
— А вот тут ты ошибаешься!
Орландо оттолкнулся от тумбы, пронёсся через комнату и подхватил пленниц. Прижал к себе и, развернувшись спиной, прыгнул в окно.
Глава 18
Орландо вылетел из окна под истошный визг женщин, в облаке осколков стекла и обломков рамы. Липкий ужас свободного падения стеганул по нервам. Крошево стекла вокруг отражает вспышки молний, остро выделяются отдельные капли дождя. Огромные и вытянутые.
Тяжесть тела и дрыгающиеся пленницы рванули вниз. Орландо напряг мышцы спину, нагнул голову к груди, прижимая пленницы к себе… Страшный удар вышиб воздух из груди жалким всхлипом, перед глазами на миг потемнело. Хрустнуло, затрещало и твёрдая поверхность прогнулась.
Прежде чем он сообразил, что произошло, все трое рухнули в образовавшуюся дыру. Ударился о поперечную балку, зацепился ногой и повис, держа женщин за руки. Баронесса сомлела, а девочка визжит, распахнув рот, как змея, глотающая яйцо. Между полом и ногами пленниц всего полтора локтя высоты. Орландо разжал пальцы. Брид рухнула мешком сена, а девочка приземлилась по-кошачьи, на четвереньки. Вскрикнула и повалилась набок, сжимая левое плечо.
Орландо приземлился рядом, не удержался на ногах от острой боли в верхней части бедра.
— Ты сумасшедший?! — Взвизгнула девушка, хлопая рабочей ладонью по полу в поисках выпавшего кинжала.
— Просто недальновидный. — Простонал Орландо, кое-как поднялся и охнул, хватаясь за бедро.
Стены помещения увешаны оружием, начиная от массивных топоров, кончая тонкими шпагами. Орландо присвистнул… звук застрял в горле. На ближней стене, в окружении прекрасных спад и рапир, висит огромный портрет. Неведомый художник запечатлел двух мужчин: худого, похожего на паука, с удлинённым лицом и неестественно длинными руками, и молодого, крепко сбитого парня с тёмными курчавыми волосами.
— Что? — Выдохнул Орландо, глядя в лицо молодого. — Серкано?
— О… бесчестный похититель оказался знатоком? — Сказал некто за спиной.
Орландо развернулся, выхватывая скьявону, охнул и согнул, скрипя зубами. Боль в ноге пульсирует и растекается вверх, захватывая таз. Напротив двери стоит мужчина в чёрном камзоле серебряной нитью, и высоких сапогах с пижонскими застёжками. На поясе висит спада с корзинчатой гардой из толстой стальной проволоки.
— Георг! — Выдохнула девочка и крикнула, указывая на Орландо. — Убей его!
— Терпение, юная леди. — С улыбкой сказал новый враг, шагнул к ним, плавно вынимая клинок. — Позвольте утолить любопытство, а то здесь так скучно… и так, юноша, вам знаком Серкано ди Креспо?
— Вроде того. — Буркнул Орландо, следя за ногами Георга. — А кто это рядом с ним?
Мужчина вздёрнул бровь, поднял спаду и задумчиво покрутил лезвием.
— Действительно, любопытно, вам знаком сын, но незнаком куда более известный отец. Это Гаспар ди Креспо.
— Буду знать.