Ветры Осени - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— Чего тебе нужно? — Рыкнул Винченцо.

— О, всего ничего, дорогой дядюшка. — Проворковал мальчишка. — Где лампа?

— Какая ещё лампа?!

— Не строй из себя глупца. Ты меня прекрасно понял. Мне нужен этот джинн.

Винченцо сипло засмеялся, охнул и на пол брызнули рубиновые капли. Герцог с трудом удержал голову, из уголка рта выбежала струйка крови, запуталась в бородке.

— Зачем мессии, какой-то джин?

— А вот это, не твоего ума дело.

— Ну, в любом случае не могу сказать. Не знаю.

— Вот как? А кто знает?

— А кто знает, тем более не скажет.

Мессия вздохнул, закатывая глаза, картинно покачал головой и сказал вкрадчиво:

— Ты ведь понимаешь, что тебя не убьют?

— О, это я давно понял, ещё когда раскалённым прутом спину гладили.

— Что ж, надеюсь, когда сюда приволокут твою жену и сына, ты будешь разговорчивее.

Свет пропал, Винченцо рефлекторно заморгал, на мгновение испугавшись, что ослеп. Дверь захлопнулась и в коридоре зашуршали удаляющиеся шаги.

— Да что ты будешь делать… — Пробормотал Винченцо и добавил мысленно. — Даже не знаю, и благодарить Краса или в морду дать?

Глаз адаптировался и стал различать каменную кладку, даже отдельные прутья решётки.

***

Орландо накинул на плечи шарф, отряхнул утеплённую куртку и проверил, как закреплена скьявона. В горле скребутся ежи, но это терпимо. Куда больше тревожит тянущая слабость в бёдрах. Однако чутьё подсказывает, что это пройдёт за пару дней.

Комнату заполняет рассеянный свет, пробивающийся через пелену облаков и узкое окно. Со двора доносятся выкрики, ржание коней и скрип телег. Слуги набивают погреба припасами, пока рабочие укрепляют ворота. Орландо вышел в коридор, мимо пробежал слуга с мешком на плече.

Снаружи встретил хмурый Крас, указал на телегу забитую соломой и несколькими ящиками.

— Готово, как ты и просил, припасы на две недели… но зачем тебе столько, да и вообще телега?

— С коня свалюсь. — Буркнул Орландо, забираясь на козлы.

— М-да… — Протянул Крас. — Теперь я сомневаюсь, правильно ли поступил…

— Я справлюсь. — Ответил мечник, остро глянул на слава и добавил. — Но помни про уговор.

— Угу, такое забудешь.

***

Колёса скрипят и стучат по римской дороге, Орландо покачивается на козлах. Парень подставил лицо лучам солнца, выглянувшего в разрыв облаков. Тёплый ветерок треплет волосы и шарф. Замок и город давно скрылись за стеной леса. По правую руку тянутся убранный поля, красующиеся стогами сена.

В телеге зашуршало, Орландо дёрнулся и обернулся, хватаясь за меч. Сено раздвинулось, показались две тонкие руки, а следом золотоволосая головка. Кармен потянулась, протяжно зевая и щурясь на солнце. Повернулась к застывшему на козлах Орландо и лучезарно улыбнулась.

— Доброго утра!

— Ты какого чёрта тут?!

Глава 25

По бокам тянется серый утренний пейзаж, Кармен сидит на козлах и жадно оглядывает окрестности. Девушка одета в простецкую одежду, волосы растрёпаны, а на кончике носа темнеет пятнышко сажи. Орландо косится на неё и не понимает, как реагировать. Возвращаться? Нет, слишком большая потеря времени. Кто знает, чем чревато промедление для герцога. Особенно если его люди взбунтовались против воли короля. Оставить? Нет, Кармен важный заложник… связать и бросить в телегу, присыпав сеном?

— Я не собираюсь сбе́гать! — Протараторила девушка, хлопая ресницами.

— Чего? — Спросил Орландо.

— У тебя на лице написано, что хочешь меня связать. Не надо, пожалуйста! Я не буду!

— Чего это?

— Я просто… хочу посмотреть мир! Хочу приключение! А если что пойдёт не так… то у меня всегда есть оправдание!

— Это какое? — Буркнул Орландо, трогая поводья и понуждая коня свернуть на ответвление, переходящее в древнюю римскую дорогу.

— Меня похитил сумасшедший!

Парень невольно хохотнул, покачал головой и сказал, блёкло улыбаясь:

— Да, железное оправдание. Даже и поспорить нельзя.

Римская дорога стиснута меж двух полей, по обочине пышно раскинулся кустарник и молодые деревья. Уложенный камень ещё не начал подниматься, но скоро природа победит творение древних зодчих. Вдали виднеется бывшая вилла, переделанная в ферму на границе деревни. Кармен мазнула по ней взглядом, перевела на Орландо и защебетала, подперев голову кулачком:

— Выходит ты наследник дома ди Креспо? Ученик сына лучшего мечника?

— Мне начинает казаться, что про Серкано знали все кроме меня. — Пробормотал парень. — Да, получается так.

— Расскажешь?

— О чём?

— Каким был этот Серкано?

— Старым.

— И это всё?