Криминальная жизнь аристократки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Глава 43

Ребята прибыли к Эльфеллу с рассветом. Но соваться в Итсхелл они не осмелились, поэтому затратили ещё полтора часа на объезд. В итоге подъехали к мосту, что ведет в Лайтхилл, в одиннадцатом часу. Спрятавшись в лесу, неподалеку от перехода, стали решать, что делать дальше. Идти втроём было рискованно — Эммет предупредил компанию, что Эмиль мог перетянуть Совет на свою сторону. Поэтому было решено отправить Женевьеву вперёд, дабы та незаметно проскочила в город, а после парни попытаются войти в него на правах "будущего мэра и его помощника".

Перевоплотившись в волчицу, Женни спустилась под мост, аккуратно ступая по блестящему из-за солнца льду. Он был довольно-таки толстым, поэтому девушка без проблем пробралась на другую сторону, незаметно проскользнув через стражу. Припала грудью к снегу, медленно направившись к воротам. На белом снегу её было практически не видно. Однако в Лайтхилле появились небольшие проблемы.

В такое время горожане уже бодрствовали. Были открыты рестораны, лавки, оружейные, рынок. По улицам гуляли женщины в пышных, утеплённых платьях и зимних беретах; мужчины в пальто или же теплых костюмах; также мимо пробегали ребятишки в простых курточках и штанишках. Женевьева спряталась за пустующим домом, размышляя, что ей делать дальше.

Не так давно к ней приходил Каирин, научив некоторым аспектам перевоплощения. Девушка научилась перебрасываться в зверя, не разрывая при этом одежду. Оборотень объяснил это тем, что у каждого из них есть немного магии от Священного духа. То есть, оборотни — полная противоположность некромантам. Одежда материализуется, когда они становятся людьми. Для этого просто нужна практика. Женни и подумать не могла, сколько тряпок она изорвет в попытках остаться в них.

Вот только сейчас приобретенное умение большой роли не играет. На миссию Женевьева надела синий плащик, блузу, корсет с оружием и брюки. В таком девушки Лайтхилла не ходят. Внешний вид Женни вызовет подозрения. Остаётся надеяться на то, что меня примут за Сову, — подумала девушка, натянув на лицо капюшон.

Вдохнув-выдохнув, Женевьева вышла из-за дома, уверенным и быстрым шагом двинувшись в сторону мэрии. Потеряться было невозможно, ведь нужное здание находилось на самой высокой точке пригорка, что даже из Итсхелла было видно его синие купола и белокаменные стены.

Женни не ошиблась — её появление вызвало у горожан недоумение и подозрение. Каждый второй пытался заглянуть под капюшон, дабы увидеть, что за "диковинка" идет мимо них. Лишь единицы оставались равнодушными — либо и вправду приняли за Сову, либо просто куда-то торопились. Также нашлась и парочка более надоедливых людей, что решили узнать у девушки, откуда она. Той приходилось игнорировать их, ускоряя шаг.

Неожиданно из-за угла вышел патрульный (что было понятно по золотой нашивке на груди). Заметив странную незнакомку, что резко выделялась на фоне лайтхилльцев, он отправился прямиком к ней. Женевьева осмотрелась по сторонам — прохода не было. Бежать назад она не осмелилась. Пришлось столкнуться с Совой.

— Мисс, предъявите свои документы, — грозно нахмурившись, потребовал патрульный.

Чёрт! Проклятье джина! Кейре! Я совсем и позабыла, что каждый гражданин должен носить при себе документы. Дура! Дура-дура-дура, — Женни судорожно сжала ладони в кулаки, не зная, что ей делать. Тут в голову пришла мысль. Опасная, безбашенная, но это единственное, что может помочь.

Женевьева достала из кармана сверток, протянув его патрульному. Тот его ощупал, подозрительно прищурившись.

— Что…

— Пятьсот, — холодно бросила девушка, вскинув подбородок. — Этого хватит?

— Вы ведь понимаете…

Не церемонясь, Джейн'ри достала ещё и мешочек с мелочью, кинув его Сове. В этот раз мужчина принял подачки более охотно, прижав мешок к груди.

— Триста.

— Всего хорошего, мисс. Советую не разгуливать в таком виде по Лайтхиллу.

С этими словами патрульный пошел своей дорогой. Когда он скрылся из виду, Женевьева облегченно выдохнула, вытерев пот со лба. Пронесло. Знал ли отец, что творится за его спиной? Или он сам был частью этой коррупции? — хмыкнула про себя Женни, отправившись к своей цели. Мысленно она поблагодарила брата за то, что он подкинул ей тысячу алиров, прежде чем отправить сестру в Лайтхилл. Знал ли он о "тайной жизни" лайтхилльцев? Или же ему подсказала интуиция?

Не решившись больше размышлять об этом, девушка ускорилась, дабы поскорее дойти до места встречи. И вот, заветная мэрия уже в квартале от неё, как вдруг из небольшого проулка кто-то свистнул Женевьеве. Нюх не подвел — это были Алекс и Мануэль, порядком запыхавшиеся. Значит, они бежали. Неужели, их не пустили добровольно?

— Эмиль нас опередил, — подтвердил догадки Женни Мануэль. — Теперь мы здесь нежелательные гости.

— Да, на мосту случилась проблемка. Не волнуйся, Евочка, проблемка сейчас преспокойненько посапывает под мостом, — как всегда в своем репертуаре прокомментировал Алекс. — Ладно, нам надо торопиться.

— Но куда?! Совет нас не послушает. Возможно, даже казнит или упечет в казематы, а то и Эмилю сдаст.

— Женни, ты забыла, что у отца были хорошие друзья? Думаю, не все из Совета поверили Хьюдсону. Мы попробуем перетянуть на свою сторону столько людей, сколько сможем. Ал?

— А-ах, ну да, кому же ещё отвлекать стражу мэрии, кроме как мне! — недовольно закатил глаза Алекс, достав из-за пазухи пистоль. — У вас будет минут десять. После присоединюсь к Феликсу и Джилл.

Кивнув, Мануэль приобнял сестру, выглянув из-за ресторана. Ровно через три минуты после ухода парня раздались выстрелы. Прозвучали крики горожан, а после — стражников и Сов. Нахмурившись, Джейн'ри шепнул:

— Пора.

Проникнуть в мэрию у ребят не составило проблем. На входе осталось стоять два стражника, остальные поспешили за предполагаемой для Совета опасностью в лице Алекса. Мануэль с Женни не стали сильно церемониться со стражей — две стеклянных бутылки быстро ввели мужчин в состояние непробудного сна.

Длинные коридоры не вызывали у семейства Джейн'ри никакого интереса. Женевьева желала уже поскорее сбежать отсюда, как, вероятно, и Мануэль. Парень, в отличие от своей сестры, бывал здесь довольно часто, пока не сбежал от отца. Эти коридоры были ненавистны детям мэра.

Из-за угла вышло несколько стражей. Вступать с ними в бой ребята не осмелились, поэтому спрятались в одном из залов, тихонько прикрыв за собой дверь. Неожиданно в нос Женни ударил знакомый запах, с которым она встречалась, как ей казалось, в не самом далеком прошлом.

Обернувшись, девушка увидела его. Человека, который стал одним из рычагов ссоры Женевьевы и Райана. Графа, сын которого должен был быть суженным Женни.

— Густав, — хмыкнула Джейн'ри.

Услышав это имя, Мануэль резко повернулся лицом к панорамному окну. Именно возле него стоял мужчина средних лет, сложив руки за спиной и наблюдая за танцем снежинок. Когда он, наконец, взглянул на незваных гостей, Женни еле заметно вздрогнула. Граф совершенно не изменился, чем ещё больше напоминал девушке о прошлом. Мануэль же, почувствовав напряжение сестры, несильно сжал еë плечи, прижав к себе.

— И всё же тогда я был прав, когда назвал вас слишком худой, миледи Джейн'ри. Сейчас вы просто красавица, — с безмятежной улыбкой произнес мужчина, переведя взгляд на Мануэля. — А вот ты совсем не изменился, мальчик мой.

— Ошибаешься, — процедил парень, сжав пистоль в руке. — Если соберешься вызвать Сов, то я пристрелю тебя в ту же секунду.

— После стольких лет знакомства? — граф усмехнулся. — Что ж, твое право. Однако я знаю, зачем вы пришли. Совет не на вашей стороне. Они согласны с Киллианом — за несколько лет проживания в Итсхелле ты очерствел. Такой мэр им не нужен.

Так вот, что он наплел про нас. "Предатели, от которых нужно избавиться". Совет боится Мануэля. Думает, что брат перебьет их ради власти, — догадалась Женевьева. Теперь ей было понятно, почему Совет так легко принял сторону Эмиля. Он не борется за пост мэра. Вот только никто из них не знает, что он хочет большего.

— Ты другого мнения, — ответил Мануэль, немного расслабившись. — В ином случае не предупреждал бы меня. Чего ты добиваешься?

— Просто хочу помочь детям своего лучшего друга? — пожал плечом Густав, сев на кушетку.

Парень двинулся вперед, бестактно упав на кресло, что стояло напротив собеседника. Женни осталась возле двери, следя, чтобы никто не зашел сюда. На удивление, сегодня в мэрии было не так уж и много стражи.

— Я в этом очень сомневаюсь, — прищурился Мануэль, сложив руки на груди. — Ты граф и пока что состоишь в Совете. Но тебя терпели из-за отца. С его уходом положение пошатнулось, да?

— Хм, ты такой же проницательный, как и Райан, — заинтересованно склонил голову набок мужчина. — Что ж, ты прав. Вот только он знал, что скоро кто-то придет по его душу.

— Это и случилось.

— Верно. Именно для этого нам нужна была свадьба Женевьевы и Адама, — Густав досадно поморщился, а Женни при этих словах вздрогнула. Сейчас она точно знала, что не хочет никакой свадьбы с сынком влиятельного человека.

— Но она нарушила ваши планы, сбежав в этот же день. Райан не успел ничего придумать? — цинично вскинул бровь Мануэль, усмехнувшись. — Что ж, это не мои проблемы.

Девушка почувствовала чужой запах, что направлялся в сторону этого зала. К счастью, незнакомец прошел мимо, встретившись с членом Совета. Подслушать их разговор не удалось, Женни лишь услышала знакомое имя. Киллиан. Он прибудет сюда в скором времени. Нужно быстрее заканчивать, — подумала Женевьева, сжав вспотевшие ладони в кулаки.

— Киллиан хочет вас уничтожить. Тебе нужна поддержка Совета? — Густав заторопился, тоже услышав голоса. — Она будет.

— Бред, — неприязненно сморщился Мануэль. — Тебя никто не послушает.

— Это уже мои проблемы. Я могу попытаться разобраться с ними. Но не просто так.

— И что же взамен?

— Ты прекратишь бегать и наконец займешь свое законное место. А я останусь в Совете. Поверь, Мануэль, я знаю, что ты задумал. Ты, как и Райан, никогда не хотел быть мэром. Но такова судьба рода Джейн'ри. Прими же её.

Парень весь напрягся, едва не дрожа от ярости. Женевьева услышала шаги, что направлялись к ним. Брат слышал их также хорошо, но не спешил отступать. И тут Женни поняла, почему он медлит. Так учил отец. Никогда не показывай свои слабость и страх перед кем-то. Пускай в тебя будут стрелять, ты не имеешь права убежать. Иначе более сильный человек решит уничтожить тебя, — вспомнила девушка. Вот только сейчас учения Райана были некстати. Если ребят поймают, то пиши пропало.

— Я не стану плясать под твою дудку, — наконец, поднялся с кресла парень. — Но и сбегать, поджав хвост, не буду. Когда сделаешь своё дело, дай мне знать.

Больше тянуть время нельзя было. Женевьева подбежала к брату, схватив того за руку, после чего побежала к окну. Быстро всё сообразив, Мануэль схватил стул, кинув его вперед. Тонкое стекло разлетелось на множество осколков. Джейн'ри выпрыгнули наружу.

Женни перевоплотилась в волчицу, не боясь, что кто-то увидит её. Их дело здесь окончено, поэтому больше бояться обнаружения нет смысла.

* * *

Эммет, Риккард и Лиа обошли почти весь Шейриз в поисках оружейного магазина. К сожалению, мэр этого города был пацифистом, из-за чего подобные лавки были неприемлемы. Ребята уже отчаялись найти подходящий магазин, чтобы закупиться оружием, взрывчаткой и патронами, как вдруг Лиа наткнулась на одного паренька в баре. Здесь её красота пригодилась как никогда раньше. Пофлиртовав с незнакомцем, девушка смогла-таки выудить у него информацию, где можно найти оружейника. Парень рассказал ей, что есть один старик, который нелегально провозит в Шейриз оружие и торгует им. Лиа поблагодарила своего пьяного информатора, покинув бар. Преследовать девушку парень не стал. Точнее, попытался. Однако Эммет с Риккардом послали его в одно общеизвестное место, пригрозив расправой, если тот попытается ещё раз хотя бы заговорить с Лией.

Нелегальным оружейником оказался торговец антиквариатом. Как только ребята вошли в небольшую лавку, заставленную до потолка старинными безделушками, их встретил мужчина. Стариком, как сказал парень, назвать оружейника нельзя было. В пучке черных волос можно было заметить парочку седых прядей, несколько морщинок у карих глаз, тонкие губы были потресканы, а смуглая кожа на свету отдавала желтизной. В остальном же, прожитые года никак не сказались на его внешности. Эммет почувствовал колебания в его душе, из чего сделал вывод, что оружейник заключил сделку с джином.

— Добрый день, господа! — широко улыбнулся мужчина, раскинув руки в стороны. — Я Уильям Шортс. Подсказать что-то?

— Ага, оруно кальтаси, — хмыкнул Рик. — Нам тут птичка напела, что у вас…

Эммет толкнул дейленца в плечо, заслужив гневный взгляд коротышки.

— Уильям, нам не нужен антиквариат. Мы пришли за кое-чем… другим.

Мужчина изменился в лице. Прищурившись, он странно осмотрел собравшуюся в лавке компанию. Недоверчиво покачав головой, Шортс спросил:

— Информатор?

— Э-э… Джесси! Вроде так его зовут, — ответила Лиа, почесав затылок. — Или Джиззи.

— А-а, малыш Джиз. Знаю такого. Что ж, прошу за мной, господа.

Риккард сжал рукояти саев, ожидая засады. Эммет шел расслабленно, точно зная, что в лавке они одни. И даже когда Уильям запустил их в сырое подземелье, Хьюдсон и бровью не повел. Он чувствовал, что кроме них из живых здесь только крысы. Лиа же шла сзади, держась ближе к Рикки и постоянно озираясь по сторонам.

За очередной дверью оказалась большая комната с оружием. Его было много, даже слишком. На каждой полке лежало около десятка пистолей, арбалетов, холодного оружия, винтовок и ружей. На полу же стояли ящики с гранатами, бомбами, динамитами и тому подобное.

— Итак, что именно вас интересует?

— Всё, — ответил Рик, уже присмотрев винтовку. — Всего понемногу.

Ребята стали выбирать, что же подойдет им для предстоящей битвы. Лиа не разбиралась в оружии, зато приметила у торговца несколько колб со странными жидкостями.

— Хм, неужели это раствор тимьяна? — задумчиво пробормотала она.

— И не только. Туда намешали кориандр и россыпь алихийских минералов. Этот раствор чаще всего у меня покупают охотники. Ну, не те, что работают на мэра. Вы ведь сами понимаете, таких много, хоть наш уважаемый правитель и запретил это делать неуполномоченным лицам.

Лиа покраснела от осознания того, насколько сильно ошибся Мануэль. Когда ребята пробирались в Шейриз, он сказал, что они охотники. Если бы тот страж не волновался так сильно, то тут же сдал бы их Совам. Оказывается, ребятам тогда несказанно повезло.

— Хорошее заживляющее, да? Я возьму. Штук десять будет? — неуверенно спросила Лиа.

— Конечно! Правда, оно недешевое. Из Алихии всё-таки.

За это девушка не переживала — она знала, что у двух её спутников имеются деньги. Да и как лекарю работать без нужных материалов? Раненных будет много, поэтому Лиа должна подготовиться к самому худшему. Так учили в госпитале.

В итоге мужчины купили несколько арбалетов, около десятка пушек, три ящика со взрывчаткой и заживляющий раствор. На покупку амуниции ушел весь бюджет Эммета и больше половины проферов¹ Риккарда.

— Ух, господа, а как же вы всё это незаметно пронесете? — недоуменно вскинул брови Уильям. — Сов-то в городе много.

Хьюдсон устало выдохнул. Эта миссия была полностью на нем, чему мужчина не был ни капельки рад.

— Слушайте, мистер Шортс, вы только не волнуйтесь, — сказал Риккард, зная, что дальше будет.

Лиа сложила всё оружие в одно место, отойдя от Эммета на пару метров. Рик отвел настороженного Уильяма в другой угол комнаты, успокоив его тем, что всё будет хорошо.

Некромант прикрыл глаза, направив ладони на амуницию. Стал тихо шептать заклинание, которое вытягивало из Эммета все силы. А ведь недавно он смог переместить себя в другой город! Теперь же перемещение вещей занимает у него гораздо больше времени и сил.

И всё же через несколько минут оружие стало исчезать, появляясь в доме Алекса. Эммет почувствовал, как по его подбородку бежит струйка крови. Приглушенные звуки вновь стали слышаться более отчётливо.

Риккард всë ещë пытался успокоить оружейника, Лиа, заметив плохое состояние Хьюдсона, тут же подбежала к нему, приставив к носу белую салфетку, что уже через минуту окрасилась в бордовый цвет.

— Это ведь колдовство! Вы привели в мою лавку нечисть?! — рявкнул Уильям, отпихнув от себя дейленца. — Я немедленно сдам вас Совам!

— Тогда можете распрощаться со своим бизнесом, — безразлично пожал плечами Эммет. — А, и репутацией. Вы же в курсе, что сделки с джинами запрещены мировым законом?

Шортс вмиг побледнел, быстро замотав головой. Пока мужчина не отошел от оцепенения, ребята покинули его лавку. Эммет шел позади всех, время от времени хватаясь за голову. Хотя, он знал, на что шëл, когда прибегал к магии.

— Ох, и кто же знал, что этот торговец такой нервный, — фыркнул Риккард, довольный проделанной работой.

— Ну, магия в наше время слишком страшное явление. Неудивительно, что Уильям испугался. Я, признаться, поначалу тоже боялась Эммета, — смущенно ответила Лиа, кинув на некроманта обеспокоенный взгляд. — Ты бледный. Это нормально?

Хьюдсон кивнул, хотя знал, что его проявившаяся бледность вполне себе ненормальна. Это говорило о сильной усталости, которую некроманты не могли себе позволить.

По прибытию домой, ребята наткнулись на вторую часть их компании. Судя по уставшему виду, приехали они совсем недавно. И всë же это не мешало Алексу с Феликсом над чем-то громко смеяться.

— Нормально так ты эту Сову пнул под зад, — прогоготал Ал. — Думаю, мужичок еще долго не забудет такого унижения.

— Это ничто, по сравнению с твоим поджогом! Ты хоть бы проверил ту карету на наличие людей! Не дал парочке насладиться друг другом. Бесстыжий человек, а если тебе так?

— Упаси Священный дух, — весьма правдоподобно изобразил испуг Алекс. — Ну, я же им выбраться помог, никто не пострадал. Кроме их орг… Ой, приветики!

Только что обсуждавшие всякие похабности парни тут же заткнулись, невинно похлопав глазками. Такое зрелище заставило Лию умилиться, а остальных закатить глаза. Знали они этих "невинных детишек".

— Эм, ты в порядке? — к мужчине подбежала Женевьева, кинувшись к нему в объятья. Шепотом она упрекнула: — Опять колдовал, чëртов некромант!

— Это было необходимо. Как всë прошло? Вас не поймали?

— Уф, об этом лучше расскажет Мануэль. Но позже. Мы все до ужаса вымотались. Кроме наших алкоголиков-поджигателей, конечно.

Ничего против Эммет не имел. Обняв девушку за талию, он повел еë в их общую комнату. Обоим нужен был отдых.

* * *

Пейдж шла по опустошенной улице. Дрожащей рукой она держала кинжал. Красные капельки стекали с лезвия, падая на пушистый снег. Это оружие повидало за сегодня немало смертей. Им было убито несколько пьяниц, что решили повеселиться с милой девушкой. Заколен до полусмерти мафиозник из новой семьи. Порезана женщина, которая своим загаром так походила на миловидную хариечку, что одним своим видом сводила Пейдж с ума. А как только девушка узнала нрав этой бестии, поняла, что хочет еë. Хочет целиком и полностью. Она должна была быть единственной возлюбленной Пи-джи. Но судьба и в самом деле злая шутка Священного духа. Она разорвала сердце оборотня на куски.

Остановившись на заполненной людьми улице, Пейдж запрокинула голову устремив взгляд на небольшой полумесяц, который готов был перейти в стадию полнолуния. Устало вздохнув, девушка лениво зашла за здание небольшого казино. Поднялась по железной, оттого ледяной, лестнице на крышу, сев на еë край.

Мафиозница прижала кинжал к груди, словно маленькая девочка медвежонка, тихонько заплакав. Еë лицо порядком осунулось за пару дней, под глазами появились красные от слëз круги.

И почему Пейдж никто не сообщил, что любить так больно? Почему именно эта боль не сравнится с утратой родного человека, прекрасного наставника и старшего брата? Дастина Пи-джи знала дольше, но потерять Джилл, как оказалось, боялась куда больше.

Девушка и не заметила, как сделалась лисой. Теперь еë слезы скатывались по пушистым щечкам, оканчивая свой путь на тонких, но изящных лапках. Холод больше не так беспокоил лисичку из-за согревающей шкурки. Но что согреет сердце несчастно полюбившего оборотня?

------------

Справочный материал по словам

1 — "Профер" — дейленская валюта. 1 профер = 5 алиров.