— Мы будем в платьях. Вы позволите нам переодеться?
Брат Дамоло не отошел от двери.
— Вы слышали принцессу, — прорычал Като. — Немедленно покиньте ее покои.
Брат Дамоло побледнел и сглотнул, но стоял на своем.
— Боюсь, мне приказано оставаться в покоях, пока две принцессы не будут готовы к особому ужину.
Серене пришлось сдерживать Каролину, пока брат Дамоло дрожал в своем одеянии.
— Всё в порядке. Сейчас мы переоденемся, — Серена потащила Каролину за ширму к кровати.
— Что ты делаешь? — спросила Каролина.
— Убеждаюсь, чтобы мы и наша охрана — наши друзья — останемся живы. А теперь надень это дурацкое платье.
Каролина надулась, снимая брюки и камзол ради зеленого шелкового платья с длинными рукавами. Серена расплела волосы Каролины из косичек и позволила им упасть ей на плечи. Ее младшая сестра выглядела довольно мило, хотя было несколько абсурдно видеть ее в юбках, а не в грязных брюках.
— Он хочет, чтобы мы вышли замуж, — сказала Каролина, произнеся слова, которые наполнили Серену ужасом. — Он хочет, чтобы мы вышли замуж и уехали отсюда. Я не буду этого делать, сестра. Нет. Если я выйду замуж, мне придется рожать, а я не хочу.
Серена смахнула слезы со щек сестры.
— Это всего лишь один ужин. Он не может выдать нас сегодня без предупреждения и без разрешения двора. Сегодня с нами ничего не случится. Мы пойдем на ужин, улыбнемся и обменяемся любезностями, а потом придумаем, как выпутаться из этой неразберихи.
— Обещаешь, Серена? — спросила Каролина.
— Обещаю, — ответила Серена. А потом она сделала то, чего не делала уже очень давно. Она притянула сестру к себе и крепко обняла.
Но пока их вели по прохладным коридорам Крепости Несры, Серена не была уверена, что ее решимость так сильна, как ей хотелось бы. Больше всего ее беспокоила младшая сестра. При всей свирепости Каролины она все еще была тринадцатилетней девочкой, и Серена не считала ее готовой к замужеству. В Эстале был обычай, женщина считалась готовой к браку с тринадцати лет, но это был обычай, с которым Серена никогда не соглашалась. Конечно, ее отец хотел, чтобы она вышла замуж довольно быстро после ее тринадцатого дня рождения. Он даже выбрал несколько кандидатов, и именно поэтому Серена так стремилась присоединиться к Сестринству. Но после продолжительного разговора с отцом было решено, что Серена подождет, пока ей будет удобно жениться. Ее отец согласился не использовать ее в качестве дипломатической пешки, как использовались большинство принцесс.
И сегодня это могло измениться.
Возможно, она сможет убедить Стефана выдать ее замуж за какого-нибудь глупого северного лорда, в то время как Каролина сможет остаться в Крепости Несры и продолжать пробираться на охоту с луком и стрелами.
Или, возможно, пришло время согласиться с планом лорда Зимина.
Они вошли в покои Стефана, где длинный стол был накрыт лучшей скатертью. На столе были груды фруктов в изящных тарелках, баранья нога, кувшины со сладким вином и жареные овощи. Как они и подозревали, на ужине были дополнительные гости, а также стражи, выстроившиеся вдоль стен.
— Ах, мои милые сестрички, — Стефан встал и раскрыл руки, чтобы поприветствовать их. Серена отметила, что его кожа была восковой и бледной. Его глаза были тусклыми, что выдавало его болезнь. Стефан мог сколько угодно притворяться здоровым, но все знали, что он умирал от чумы. Ее мутило от одного его присутствия. Она была удивлена, что кто-то вообще согласился ужинать с ним. Кандидаты должны были отчаянно нуждаться в женах. — Платья идеальны, как я и думал. Вы обе прекрасно выглядите сегодня.
— Спасибо, Ваше Величество, — сказала Серена. Она бросила взгляд на Каролину.
— Спасибо, Ваше Величество, — процедила Каролина сквозь зубы.
Когда Стефан жестом пригласил их сесть, Серена позволила себе осмотреть других мужчин за столом. Тот, что был рядом с Сереной, был старше, хотя и не настолько стар, как ее разум выдумал в страхе. У него была седина на висках и в бороде, несколько морщин вокруг глаз, но его голубые глаза все еще блестели. По оценкам Серены, ему было за сорок.
— Я хотел бы познакомить вас с лордом Луэзом, одним из моих лучших генералов, а в настоящее время — лордом Башен Авалона на Фиуринском побережье. Красивое место, не так ли, Луэз? — сказал Стефан.
— Пляжи теплые и уединенные, — сказал Луэз. — С лазурным морем и дельфинами у берегов.
— Звучит прекрасно, — признала Серена. Она улыбнулась мужчине, но обнаружила, что не могла встретиться с ним взглядом.
— И Каролина, познакомься с Антоном Сильвором, сыном лорда Сильвора из Баниты. Антон из длинной династии лордов, которые всегда были верны трону. Ваш двоюродный дедушка служил в королевской гвардии, не так ли?
— Да, много лет, — сказал Антон. — Приятно познакомиться с вами, принцесса.
Серена увидела — с некоторым облегчением, — что мальчик, которого Стефан выбрал для Каролины, был молод — не старше двадцати — и очень нервничал. Он был тощим, с длинными пальцами и приятными зелеными глазами. По крайней мере, он не был громадным великим генералом. Серена, по крайней мере, была рада, что Стефан не был чрезвычайно жесток к ним обеим в выборе мужей. Но они оба были из семей, предположительно верных Стефану. Луэз был генералом в армии Стефана, и Серена знала о нем достаточно, чтобы знать, что он работал с Орденом Понимания. О Сильворах она знала меньше. Возможно, предложение им Каролины было способом завоевать их доверие. В любом случае, Стефан снова обеспечил себе поддержку при дворе с двумя могущественными лордами, у которых были люди на службе. Кроме того, если бы Серена была замужем, ее притязания на трон были бы ослаблены мужем рядом с ней.
Она заставила себя съесть восхитительную баранину, заметила, что ее руки дрожат, пока она держит столовые приборы. Ей нужно было сосредоточиться и не забывать о себе. Что бы ни говорил Стефан, его интересовал не только ужин, особенно с этими двумя мужчинами, за которых он явно собирался выдать их замуж.
Вечер продолжался, было сказано много любезностей, но царила атмосфера беспокойства. Серена видела, что сначала Каролина пыталась улыбаться и вежливо отвечать на вопросы, но она видела и хмурые взгляды сестры на Стефана и то, как она время от времени щурилась, наклоняясь, чтобы съесть своего ягненка. Это был первый раз, когда Серена видела, что ее сестра была близка к слезам, и это одновременно беспокоило ее и вызывалось злость на брата за то, что он навязал им эту ситуацию. Ее отец никогда бы так с ней не поступил, и королевство знало, что он не был героем.
— Могу я сказать, что у вас очень красивое платье, — сказал Антон Сильвор Каролине. Он нервно потягивал вино и, наконец, перестал запинаться. — Цвет подходит к вашему изысканному цвету лица.
Это было безобидное замечание, но Серена видела, что Каролину это раздражает. Ее младшая сестра ненавидела, когда ей напоминали, что она девочка, не говоря уже о красоте. Сделайте ей комплимент за умение обращаться с луком или свирепый характер, и она загорится, но упомяните о ее внешности, и она будет дуться целыми днями.
— Очень мило с вашей стороны, — сказала Серена, заполняя неловкое молчание, затянувшееся на слишком много мгновений. — Не так ли, Каролина?
Девушка положила жареную картошку на тарелку и пожала плечами.
— Думаю, моя сестра устала. Возможно, нам следует уйти на ночь и…
— Я не устала, — отрезала Каролина.
— Да, устала, — настаивала Серена.
— Мои милые сестры, вы даже не закончили есть. Десерт еще не принесли. Оставайтесь и наслаждайтесь едой, — сказал Стефан, широко улыбаясь.
— Хватит указывать мне, что делать, — сказала Каролина скорее звериным, чем человеческим голосом. Ее вилка заскребла по тарелке, она продолжила сердито бороться с картошкой.
— Я твой король, — сказал Стефан. — Я прикажу тебе делать то, что мне заблагорассудится.
Антон Сильвор встал.
— При всем уважении к вам, Ваше Величество, но, полагаю, добрая принцесса Серена может быть права. Я уже задержался…
— Сядьте!
Раздался ужасающий крик, высокий, как флейта, и в три раза громче. Антон Сильвор взвизгнул, когда Каролина вонзила вилку ему в тыльную сторону ладони. Бедный мальчик в ужасе поднял руку, и красная кровь закапала на стол. Серена быстро обошла стол и обернула руку салфеткой, чтобы остановить кровь.
— Приведите целителя, — приказала она ближайшему слуге.
— Приведи брата Миккела, — поправил Стефан.
Каролина отошла от стола, слезы потекли быстрыми каплями.