Драконья буря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

— Я не… я не хотела этого делать.

— Идиотка, — Стефан сделал шаг вперед и ударил Каролину по лицу тыльной стороной ладони.

Серена отпустила Антона и поспешила к сестре. На этот раз Каролина не сопротивлялась, что, как знала Серена, было благословением. Вместо этого она уткнулась головой в платье сестры и зарыдала так сильно, что Серена чувствовала, как вздымается и опускается ее грудь.

— Вы сейчас счастливы? — Серена почувствовала, как ее лицо покраснело, когда она отчитывала брата. — Это то, чего вы хотели от нас, ваше величество? Мы станем хорошими женами, да? Две принцессы будут проданы тому, кто больше заплатит.

— Думаю, ваша сестра, возможно, напряжена событиями… — начал лорд Луэз.

— Нет, милорд, — возразила Серена. — Я не напряжена. Я в гневе, и меня предал мой брат-король, который не сказал нам, что мы встретимся с нашими будущими мужьями, и не посоветовался с нами по поводу брака.

— Это правда, Ваше Величество? — лорд Луэз посмотрел на короля темными глазами, щурясь.

— Моя сестра ошибается, — сказал Стефан холодным голосом, от которого у Серены пробежали мурашки по спине. Ему нужно было только кивнуть стражам вокруг комнаты, чтобы они подошли к Серене и ее сестре. — Я думаю, волнение этого вечера действительно сказалось на них. Возможно, вам обеим следует уйти на ночь пораньше. Мои искренние извинения вам, лорд Луэз, и вам, мой хороший друг Антон. Брат Миккел скоро будет здесь, чтобы заняться вашей раной. Он лучший целитель в королевстве.

Стражи вывели Серену и ее сестру из комнаты, и голос Стефана затих. Серена сжимала плечи Каролины, пока они шли по крепости.

— Моя сестра расстроена. Думаю, ей следует остаться на ночь в моих покоях, — сказала Серена страже.

Ответа не было.

Когда они подошли ближе к покоям Каролины, страж вырвал девушку из рук Серены и повел в ее покои. Серена могла слышать рыдания сестры, пока ее вели в ее комнату.

Серена сделала все возможное, чтобы не заплакать. Она прикусила губу, чтобы та не дрожала. Она не позволит им увидеть себя самой слабой. Она не позволит им этого.

Когда ее довели до ее покоев, Серена услышала, как щелкнул замок в ее двери. Като был убран. Она была одна, и у нее не было союзников. Серена поспешила к своему столу и взяла пергамент, который она написала перед ужином. Она знала, что теперь она пленница. Эти стражи не отходили от ее двери. Но у нее остался козырь в рукаве.

Серена закончила записку и свернула кусочек пергамента как можно плотнее. Затем она открыла балконные двери и свистнула. Ворона спикировала почти сразу и приземлилась на перила балкона. Она погладила перья на ее спине, прежде чем аккуратно привязать письмо к ее лапе. Затем она подняла ворону, и черные крылья унесли ее в ночь.

17

КАРИНА

Маленькое тело Лотти извивалось и брыкалось во сне, не давая Карине уснуть. Ночью в лесу было холодно, хотя они поддерживали огонь в костре и жались друг к другу, чтобы согреться. Она дрожала в своем тонком платье и плотнее куталась в протертое одеяло. Она думала, что чем дальше на юг они пройдут, тем теплее будет, но среди ночи в лесу и с ветром, дующим с севера, холод пробирал ее до костей.

Солнце, казалось, взошло через мгновение после того, как глаза Карины, наконец, закрылись. Она проснулась с болью в животе и во всех конечностях. Она совсем не чувствовала себя отдохнувшей, а Ревы все не было. Ее не было всю ночь.

— Я так голодна, — сказала Лотти. — У нас осталось мясо из последней деревни?

Карина покачала головой.

— Мы съели последнее прошлой ночью.

— Ягоды? — спросила Лотти.

— Придется еще поискать, — ответила Карина. Она чувствовала пустоту внутри. Она увидела, как Рохеса скривилась, когда проснулась, от травмы от их драки с ворами. — Тебе плохо, Рохеса?

Крупная женщина покачала головой, но Карине не понравилось выражение ее лица. Ей было больно.

Когда Эмилия проснулась, Рохеса превратилась в пантеру и попыталась отыскать Реву. Остальные шли следом, волоча сумки и перешагивая кривые ветки леса. Карина еще не согрелась от холодной ночи. Ее платье было влажным от росы, а в ботинках была новая дыра, от которой мерзли пальцы ног.

Они зашли глубже в лес, отводя с дороги тонкие ветки и колючие пальцы кустов, следуя за мягкими подушечками пантеры, пока Рохеса быстро двигалась между деревьями. По мере того, как кровь Карины медленно согревалась, у нее появилась надежда, что они смогут найти Реву. Рохеса определенно шла по следу. С кем бы ни была Рева, он обязательно остановился бы ночью, в кромешной тьме леса ночью никто не мог ничего разглядеть. Они не могли быть так далеко впереди. Карина обнаружила в себе энергию, о которой не подозревала, и она почти перепрыгивала открытые корни деревьев.

Но когда они вышли на поляну, пошел дождь. Он начался как легкий дождь, перерос в сильный ливень и через несколько минут полил еще мощнее. Рохеса снова превратилась в человека и облачилась в свои бриджи и жилетку.

— Запах исчез, — сказала она. — Я не могу уловить его, когда идет дождь. Следов больше нет. Смотрите. Они останавливались здесь. А потом будто растворились в воздухе. Я не понимаю.

Карина быстро осмотрела тропу, пока ее не смыло дождем.

— Возможно, мы пропустили остальные их следы из-за дождя, — сказала Эмилия. — Они, должно быть, продолжили путь на север. Мы все еще движемся на север? — она поворачивала голову, хмуро глядя по сторонам.

— Трудно сказать в этих лесах, — громко сказала Карина. Дождь лил так сильно, что ей пришлось повысить голос. — Я думаю, мы можем заблудиться.

— Нужно двигаться, — крикнула Лотти. — Земля превращается в грязь, — она указала на лесную подстилку, которая двигалась вместе с потоком воды.

Пока женщины шли через лес, Карина взяла за руку Лотти, чтобы не упасть. Ее платье промокло, облепило тело. Дождь лил так сильно и быстро, что она едва могла держать глаза открытыми. Вода струилась по ее лицу, смачивая ресницы, брызгая с носа и капая в рот. Все они взялись за руки, когда добрались до склона, их ноги боролись с движущейся грязью. Карина была напряжена, опасалась, что земля будет двигаться слишком быстро и смоет их. Но Лотти смогла отвести часть воды от них, чтобы создать более безопасный путь.

Проливной дождь усилил запахи леса. Земля, плесень, соль и пот покрывали ее платье, ее кожу. Ее ноги спотыкались при ходьбе, и недавно обретенная энергия медленно угасала. Когда они, наконец, подошли к опушке леса, все они рухнули в грязь, переводили дыхание. Карине надоело чувствовать холод и сырость. Впервые ей почти захотелось вернуться в сарай в Садах. Почти. Но потом она подумала о ночах, которые провела в мокрых туниках из грубой ткани, дрожа рядом с десятками тел. Нет, она не будет думать об этом месте. Вместо этого она будет думать о своей деревне, своей матери и кровати, на которой когда-то спала. Ее старый соломенный матрас вряд ли можно было назвать роскошью, но он был роскошен по сравнению с тем местом, где они недавно спали.

— Мы недалеко от Торговой дороги, — сказала Рохеса, щурясь от дождя. — Мы голодны и мокры. Лучшее, что мы можем сделать, это отправиться в ближайшую деревню. По крайней мере, тогда мы потратим часть сэкономленных монет на еду и горячую ванну. И тому, кто похитил Реву, тоже может понадобиться укрытие.

Карина покачала головой.

— Нет, они никогда не рискнули бы забрать ее в деревню. Но Рохеса права, нам нужно поесть и высушить одежду.

Карине было плохо, пока они шли по Торговой дороге. Если бы они сейчас натолкнулись на бандитов, то стали бы легкой добычей. Мало того, они давали тому, кто забрал Реву, еще больше времени, чтобы оторваться. Им нужно было найти убежище, им отчаянно нужна была горячая пища, но она не могла избавиться от ощущения, что подводит Реву.

«Что, если мы никогда не найдем ее?».

И тут она вспомнила, что Рева — дракон. Рева могла делать все, что хотела. Она была сильной, могущественной, была из знати. У ее ног был весь мир, а у Карины ничего не было.

Следующее поселение, которое они нашли, было даже не деревней, но там была таверна, и это было главным. Они шли уже несколько часов под дождем и оставили лужи на полу таверны, пока шли к хозяину. Жена хозяина цокала, вытирая воду, и на ходу задевала их шваброй за лодыжки.

Рохеса опустила на барную стойку несколько серебряных софий.

— Комната. Столько горячей еды, сколько сможете приготовить. Столько горячей воды, сколько сможете принести нам.

Хозяин пересчитал монеты и кивнул. Он показал им путь в маленькую комнату, не говоря ни слова. Но Карину это не волновало, и она подозревала, что другим женщинам тоже не было до этого дела. Они укрылись от дождя, и у них была еда. Хозяин даже развел для них огонь и зажег жаровню. Женщины едва дождались, пока он уйдет, и начали раздеваться.

Немного погодя жена принесла чистые одеяла и поднос с похлёбкой и хлебом. Похлебка не была густой, а хлеб был черствым, но Карина решила, что это самое вкусное блюдо, которое она когда-либо пробовала. Каждую каплю вытирали хлебом, а когда кончился хлеб, пустили в ход пальцы.

Несмотря на отсутствие Ревы, Карина не могла отрицать, что день, проведенный в комнате таверны, пока они грелись, был одним из лучших в ее жизни. Одеяло было из такой грубой шерсти, что у нее зудела кожа, но сидеть у огня в тепле было чудесно. Затем, одна за другой, они купались в горячей воде. Но день клонился к концу, и они не могли игнорировать неотложный вопрос об исчезновении Ревы.

— Кто-то забрал ее, когда мы дрались с ворами, — сказала Карина, размышляя вслух. — Но почему? Если бы это был кто-то из воров, он наверняка забрал бы и ее сумку.

— Возможно, он думал, что остальные обворуют нас, а Реву он хотел за ее тело, — ответила Рохеса.

Карина почувствовала ком в горле, но попыталась сосредоточиться и продолжить тщательно обдумывать, что могло произойти.