23459.fb2
Изабелла
Давно ли ты такой дурачок?
Антонио
С тех пор, как я здесь, тетушка.
Изабелла
Какая я тебе тетушка, дурак?
Лоллио
Э, хозяйка! Дураки себе везде отыщут родственников.
Сумасшедшие (за сценой)
Прыг-скок! Прыг-скок! Упал! Упал!
Изабелла
Послушай, Лоллио, там наверху
Воспитанники ваши расшалились.
Лоллио
Ну что, мне снова порядок наводить? Присмотрите за дураком, хозяйка, а я им сейчас покажу неистового Роланда {32}, этим бешеным.
Уходит.
Изабелла
Ну, сударь.
Антонио
Вот случай, о прелестнейшая! Нет,
Не удивляйтесь этой перемене!
Изабелла
Что, что?
Антонио
Под этим обликом безумца
Скрывается влюбленный - верный раб
И жертва ваших чар неотразимых.
Изабелла
Какой речистый дурень!
Антонио
Что ж такого?
Любовь умна по-своему. Она
Из всех наук дотошных выбирает
По капле знанья, как поэт искусный,
И сносит все в заветный свой тайник,
В свою кумирню...
Изабелла
Вы - опасный дурень!
Антонио
О нет! Мое оружие - любовь,
Она наносит сладостные раны.
Испробуйте ее стрелу, - и если
Она малейший вред вам причинит,
Вы отомстите мне двадцатикратно!
(Целует ее.)
Изабелла
На редкость предприимчивый дурак!
Антонио
Все, что я делаю, любовь диктует,