23459.fb2
Наверное, опий помог бы вам заснуть, сударь.
Джасперино
Опий? Это когда вот так - оп! (Целует ее.) И еще раз - оп! (Целует.) Да, опий - это первая лечебная травка, а вторая зовется "кукушкин корень". Все, пока - молчок, в другой - раз покажу подробно, что к чему.
Беатриса
Вот мой отец, сеньор.
Входят Вермандеро и слуги.
Вермандеро
Джоанна, я пришел тебя встречать.
Окончила ли ты свои молитвы?
Беатриса
Сегодняшние - да, сеньор..
(В сторону.)
Боюсь,
Что скоро я переменю святого.
Во мне все резко так перевернулось,
Что кругом голова.
(Вермандеро.)
Сеньор, сейчас
Я говорила с этим дворянином,
Который, отложив свои дела,
Составил мне компанию. В беседе
Открылось, что он хочет осмотреть
Ваш замок, если только вы не против.
Вермандеро
Охотно, только при одном условье.
Я должен знать, откуда вы, сеньор;
Мы запрещаем иностранцам вход
В главнейшие из наших крепостей.
Пускай на них любуются снаружи,
Внутри же цитаделей есть секреты.
Альсемеpо
Сеньор, я - валенсиец.
Вермандеро
Валенсиец?
Так, значит, мой земляк. Скажете имя,
Прошу вас.
Альсемеро
Альсемеро.
Вермандеро
Уж не сын ли
Хуана Альсемеро?
Альсемеро
Да, сеньор.
Вермандеро
Вы для души моей - желанный гость.
Беатриса (в сторону)
Ведь он меня зовет своей душою.
Как сходится все это!
Вермандеро