23459.fb2 Оборотень - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Оборотень - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Свидетельница, стало быть, мертва?

Альсемеро

Боюсь, пришлось несчастной расплатиться

За знание свое.

Беатриса

Так вот вам правда.

Она ничуть не менее ужасна,

Чем ложь, которой вы обольщены.

Постели вашей я не изменяла.

Вина в другом, чернейшем злодеянье

Вас в этом убедит: я, вас любя,

Убийцей стала.

Альсемеpо

Что?

Беатриса

Да, да, убийцей!

Я ради вас отраву целовала,

Змею ласкала. Этому злодею,

Который показался мне пригодным

Лишь для такого дела, я велела

Несчастного Пиракуо убить,

Не видя больше никакого средства

Соединиться с вами.

Альсемеро

Это храм

Воззвал к отмщению - святое место {54},

Где красота и страсть, в злосчастный день

Воспламенили грешную любовь,

Возвышенную загасив. Недаром

Боялся я; возмездие свершилось.

О, ты - чудовище!

Беатриса

Не забывайте.

Я совершила это ради вас.

Неужто надо с бедами смиряться

Из спасенья худших зол?

Альсемеро

Уж лучше

Дать крюк в две тыщи лиг {55}, чем перейти

По этому кровавому мосту.

Теперь все, все погибло.

Беатpиса

Только знайте

Я ложа брачного не оскверняла.

Альсемеро

Не ложе это было - мрачный склеп,

Не простыни - покровы гробовые,

Скрывающие черепа и кости!

Мне нужно время, чтобы все обдумать.

Тебя же в комнате пока запру.