23480.fb2 Обращение капитана Брасбаунда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Обращение капитана Брасбаунда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

делаете это даром. (Поднимает куртку на свет и смотрит, не нужно ли

починить ее еще где-нибудь.) Брасбаунд (угрюмо). Вы ловко поворачиваете мои слова. Но переубедить меня не

удавалось еще никому - ни мужчине, ни женщине. Леди Сесили. Боже мой! Как это приятно людям, с которыми вы имеете дело: они

всегда могут положиться на вас. Зато это, наверно, не очень удобно для

вас самого: вдруг вы сами перемените решение. Брасбаунд. Я никогда не меняю решений. Леди Сесили (встает с курткой в руках). Полно! Никогда не поверю, что вы

настолько тупоумны. Брасбаунд (задетый). Тупоумен? Леди Сесили (поспешно и ласково извиняясь). Нет, нет! Я хотела сказать

совсем не это. Вы тверды! Неколебимы! Решительны! Железная воля!

Джексон Каменная стена! Я правильно поняла? Брасбаунд (беспомощно). Вы смеетесь надо мной. Леди Сесили. Нет, я дрожу перед вами, уверяю вас, дрожу. Ну, а теперь

примерьте куртку. Боюсь, что я чересчур обузила ее под мышкой. (Подает

ему куртку.) Брасбаунд (машинально повинуясь). По-моему, вы считаете меня дураком. (Не

может попасть в рукав.) Леди Сесили. Вовсе нет. Все мужчины выглядят глупо, когда не могут попасть в

рукава... Брасбаунд. Ах! (Поворачивается, вырывает у нее куртку, надевает ее сам и

застегивает нижнюю пуговицу.) Леди Сесили (в ужасе). Стойте! Не так! Никогда не тяните куртку за полы,

капитан Брасбаунд - она будет плохо сидеть. Разрешите мне. (Энергично

берется за отвороты.)Распрямите плечи.

Он хмурится, но подчиняется.

Вот так лучше. (Застегивает верхнюю пуговицу.) Теперь застегните

остальные - сверху вниз. Жмет под мышкой? Брасбаунд (с несчастным видом и уже не сопротивляясь). Нет. Леди Сесили. Вот и хорошо. Сейчас я вернусь к бедному Марцо, но прежде, как

и полагается славному вежливому моряку, вы поблагодарите меня за то,

что я починила вашу куртку. Брасбаунд (в крайнем возбуждении садится за столик). Будьте вы прокляты!

Из-за вас жизнь для меня потеряла всякую ценность. (Вздрагивает и

опускает голову на руки.) Леди Сесили (отлично понимая его состояние, ласково кладет руку ему на

плечо). О, нет! Я уверена, что вы совершили множество добрых и смелых

поступков. Вам нужно только вспомнить их. Например, когда вы служили у

Гордона. Этого никто не обесценит.

Брасбаунд с минуту смотрит на нее, затем целует ей руку.

Она пожимает ему руку и отворачивается. Глаза ее полны

слез, поэтому, когда через арку входит Дринкуотер, ей

кажется, что он окружен неким радужным ореолом. Но далее

когда пелена перед ее глазами рассеивается, леди Сесили

с трудом узнает его: он до смешного чист и гладко

причесан, а волосы его, прежде неопределенно грязного

цвета, теперь ярко-рыжие.

Дринкуотер. Послушайте, кептен.

Брасбаунд вскакивает и быстро приходит в себя.

На горизонте появился этот чертов шейх и с ним еще человек пятьдесят.

Они будут здесь минут через десять, право слово. Леди Сесили. Шейх! Брасбаунд. Сиди эль Ассиф и с ним пятьдесят человек! (К леди Сесили.) Вы

опоздали: я уступил вам свою месть, когда она была уже не в моих руках.

(Дринкуотеру.) Созови всех. Пусть будут наготове и запрут ворота, а

затем явятся ко мне за распоряжениями и приведут пленника. Дринкуотер. Слушаюсь, кептен. (Убегает.) Леди Сесили. Хауарду действительно грозит опасность? Брасбаунд. Да. Всем нам грозит опасность, если я нарушу свой уговор с этим

фанатиком. Леди Сесили. Какой уговор? Брасбаунд. Я плачу ему определенную сумму с каждого каравана, который

сопровождаю в глубь страны. За это он охраняет меня и не трогает тех,

кого я эскортирую. Но я дал ему клятву брать под защиту только евреев и

правоверных - не христиан, понимаете? Леди Сесили. Зачем же вы тогда взяли нас? Брасбаунд. Я взял своего дядю нарочно и велел сообщить шейху, что он здесь. Леди Сесили. И заварилась каша? Брасбаунд. Я сделаю все, что могу, чтобы спасти его и вас! Но боюсь,

раскаяние мое пришло, как всегда, слишком поздно. Леди Сесили (весело). Как бы там ни было, а я должна пойти присмотреть за

Марцо. (Уходит в маленькую дверцу.)

Джонсон, Редбрук и остальные входят через арку, с ними

сэр Хауард, все еще очень раздраженный и полный

решимости. Он держится рядом с Джонсоном, который

приближается к Брасбаунду справа, Редбрук подходит к