— Джи Вон⁈ — внезапно синхронно воскликнули Джи У и Чи Мин.
Меня же больше поражало не то, кто именно оказался на пороге. Так как я видел этого человека впервые, хотя лицо было знакомым. Меня скорее смутил его странный костюм.
Необычная шляпа, как у ковбоя. Длинный чёрный плащ и сапоги. Не самый современный и популярный наряд в Корее.
— Давно не виделись, — широко улыбнулся он. — Племянники.
Племянники⁈
Так этот странный тип — наш дядя? Странно, но за всё время, что я находился в этом мире ни разу не слышал про него. Более того, даже не видел.
Хотя, возможно, его лицо мелькало на семейных фотографиях. Поэтому мне и показалось оно знакомым.
— Ты что тут забыл? — недовольно скривился Чи Мин и скрестил руки на груди. — Если отец узнает…
— То будет очень рад видеть своего брата, — не сбавляя свой оптимистичный тон, заявил Джи Вон.
— Ну да, — закатил глаза младший брат. — Конечно.
Однако дядя не стал его слушать дальше.
Он просто хлопнул юношу по плечу, жестом показывая ему расслабиться, и зашагал по залу. Оглядываясь по сторонам, он словно пытался оценить весь масштаб интерьера нашего дома.
— Как же давно я тут не был, — произнёс он с тяжёлым вздохом.
— Не думаю, — подчеркнул я, — что здесь что-то изменилось.
Взгляд Джи Вона направился в мою сторону.
Сначала он прищурился, пристально разглядывая меня. А потом направил в мою сторону указательный палец.
— Джи Хён! — воскликнул он. — Я и не признал тебя сразу. Если бы не трансляция со всеобщей арены и того бы не узнал.
— А ты почаще пропадай, — подметил Чи Мин. — Тогда и отца перестанешь узнавать.
— А ты всё ёрничаешь, — покосился в его сторону дядя. — Весь в свою мать. Кстати, где она?
— Они с отцом, — влезла в разговор Джи У, — уехали по делам. Должны скоро вернуться.
— О! Джи У, — радостно обратился он к сестре. — Уже стала такой взрослой. И красивой. Небось от парней отбоя нет.
Почему-то его фривольность и какая-то свободность в выражении эмоций, немного раздражали. Даже не так. Это не было похоже на поведение кого-то из нашей семьи. Если бы Джи У или Чи Мин не признали его, то я вряд ли бы подумал, что он брат моего отца.
К тому же они даже внешне мало были похожи.
— Ну так, что, — он снова посмотрел на меня. — Джи Хён, не расскажешь о своих новых достижениях? Даже в Китае я успел услышать о тебе много интересного. Даже и не поверил сначала, что это именно ты.
— В Китае⁈ — удивился Чи Мин. — Ты и там успел побывать?
— Да. Были дела. Пришлось съездить на некоторое время.
— А где ты был вообще последние несколько лет?
— Ну…
Он не успел ответить на этот вопрос, как и я на его, как тут же дверь снова открылась.
На пороге стояли госпожа Га Хи и мой отец.
Судя по намёкам Чи Мина, что Джи Гун не очень будет рад видеть Джи Вона, видимо, сейчас между ними явно что-то будет.
— Рад приветствовать вас, — открыв дверь, поклонился хозяевам дома дворецкий.
Как только Га Хи и отец прошли внутрь, то тут же застыли на месте. Завидев дядю, у отца аж выражение лица поменялось. Он нахмурил брови и скривил губы. Госпожа Га Хи же просто была удивлена.
— А вот и я! — радостно сообщил прибывшим Джи Вон и вскинул руки. — Как я рад вас видеть.
— Ого! — воскликнула Га Хи. — Не ожидала, что ты приедешь.
— Ну, ведь вся семья должна быть в сборе, — усмехнулся дядя.
— А ты здесь при чём? — недовольно спросил отец.
На секунду в воздухе повисла тишина вместе с напряжённой атмосферой. Ну вот, и началось.
— Да ладно тебе, брат, — отмахнулся с улыбкой Джи Вон. — Ты ведь всё равно рад меня видеть.
— Я этого не говорил, — вновь сердито заявил отец. — Что ты тут делаешь?
— Говорю же, приехал на праздники. Повидаться с вами и…
— Повидался? Можешь уезжать обратно.
После этого отец, даже не заметив нас, грузным шагом направился в сторону своего кабинета.
И снова неловкое молчание. Казалось, что атмосфера становилась всё тяжелее и тяжелее.
— Ой, ладно, — наконец, Га Хи решила взять на себя инициативу. — Не обращай на него внимания. Сегодня просто был сложный день. Поужинаешь с нами? Как раз расскажешь, где именно ты был.
— Да. С удовольствием.
После этого мачеха и дядя под руку направились в обеденный зал. Мы же втроём остались стоять на месте, словно обычные наблюдатели.
— М-да, — протянул Чи Мин. — Чую будет весело.
— Ага. Обхохочешься, — фыркнула Джи У.
Прошло несколько часов.
Как и сказала мачеха, мы собрались все за семейным ужином.
Наш дом, как и академия, уже были украшены под Новый год. Джи Сон и Джи Ху тоже чуть позже присоединились к нам. Как и остальные члены семьи, они были удивлены появлению дяди.
Собственно, это нормально, учитывая, что за ужином Джи Вон рассказывал всё, что с ним произошло за последний год.
Как оказалось, мой дядя — путешественник. Он очень любил колесить по миру и узнавать что-то новое. И вроде ничего такого в этом не было. Многие маги, которые достигли высокого ранга, не отдавали предпочтения карьере или бизнесу, а просто становились свободными и перемещались по разным странам.
Однако атмосфера всё ещё была какой-то… неопределённой.
Всё из-за отца, который за весь вечер ни слова не сказал.
Это было, как минимум, странно.
— Ого! — восхитился рассказами Джи Вона Джи Ху. — Значит, ты и в Австралии был?
— Да, пришлось, — с усмешкой ответил дядя. — Правда, башни там, конечно, не сравнятся с нашими.
— Я бы хотел побывать в стольких странах, как и ты, — подметил Джи Сон. — Круто.
— Ничего крутого в этом нет, — наконец, вклинился в разговор Джи Гун. — Обычное прожигание времени и денег.
— А ты, как обычно, слишком серьёзный, — усмехнулся дядя.
— Во всяком случае, хоть у кого-то в голове не гуляет ветер! — рыкнул он. — Хорошо хоть Джи Хён перестал быть таким. Думал, что станет похожим на своего дядю.
Конечно, я никак не отреагировал на эту фразу, однако было не очень приятно, что меня приплетали к этому разговору.
— Главное, чтобы в будущем, не стал таким же занудой, как и отец.
После этих слов дяди отец долго сверлил его взглядом, а после поднялся с места.
— Спасибо за ужин, — лишь бросил он, напоследок покосившись на Джи Вона, а после направился в сторону выхода.
М-да.
Это, наверное, самый напряжённый вечер за семейным столом, в котором я участвовал. И это не считая того первого раза, когда впервые попал в этот мир.
///
Прошло, как минимум, пара дней с тех пор, как приехал дядя.
За это время отец успел провести несколько вечеров с гостями из других домов. Правда, из-за присутствия брата Джи Гун постоянно ходил хмурым.
Выгнать дядю, как оказалось, задача не совсем простая. Особенно если учитывать, что Га Хи была с ним довольно близка. Да и Джи Сон с Джи Ху к нему были сильно привязаны.
Чего нельзя было сказать про меня.
Не из-за того, что он не нравился отцу, а у меня вроде бы с ним хорошие отношения. Вовсе, нет. Скорее из-за его вопросов и того, что он часто рассказывал о себе.
В общем, дядю было порой не заткнуть. Меня, как человека, который не особо любил говорить, это порядком раздражало.
Правда, и гостям Джи Вон был довольно симпатичен. Как я понял, у него не было своей семьи и жены, а потому он вёл себя очень обольстительно с противоположным полом.
Не удивлюсь, если это часто вызывало проблемы и сталкивало дядю с бесконечными неприятностями и приключениями на свою пятую точку.
Пока я был в Пусане, времени терять зря не стал.
Здесь было довольно много башен, которые предались трансформации и изменились за время моего отъезда.
Сильно Пики не отличались от тех, которые были в Сеуле. Однако гильдия магов бдила эти башни гораздо сильнее, чем в центре. Точнее, отмечала на карте больше Пиков, в которые магом не следовало ходить.
И всё было довольно гладко.
Несмотря на то что монстры регенерировали, я успел привыкнуть к новизне зачистки этажей.
Благодаря усердным тренировкам с моей командой, мой скил рос. Правда, характеристики системы были шальными. То система выдавала дополнительные баллы за прохождения, то игнорировала.
Даже интересно стало, как именно она считает все эти достижения.
Однако был день, когда всё же один из походов не прошёл так гладко, как хотелось бы.
У входа в одну из башен меня поджидала компания магов. Они были довольно обычными с виду. Шпаньё, не больше. Однако их наглость, как и в остальных случаях, раздражала.
Пять наглых магов, с которыми я хотел решить вопрос чисто переговорами, просто вынудили сцепиться с ними в схватке.
Конечно, победа была за мной, но как-то не было особого желания встревать прямо сейчас. Тем более, в праздничные дни. В родном городе.
Ну, бывает разное. Невозможно предсказать: на что наткнёшься тут или там.
После того как я разобрался с нападающими и прошёл башню, почувствовал усталость. Поэтому пришлось двинуться в сторону дома, чтобы отдохнуть и привести себя в порядок.
Однако не успел я далеко отойти от Пика, как внезапно прямо передо мной остановилась машина. Это была машина отца.
Удивлённо изогнув бровь, я проследил за тем, как Джи Гун выходит из салона и направляется ко мне.
— Не думал, увидеть тебя здесь, — поклонившись, произнёс я отцу.
— Просто заметил тебя, вот и решил остановиться, — он огляделся по сторонам. — Тренируешься?
— Да. Хотел отточить навыки боя, чтобы сильно не расслабляться в праздники.
— Молодец. Не то, что твой дядя, — горестно усмехнулся он.
— Отец, можно задать тебе вопрос?
— М?
— Что у вас произошло? Почему ты так сильно его ненавидишь?
— Не то что ненавижу, — вздохнул Джи Гун и указал в сторону парка. — Давай пройдёмся немного?
Я молча кивнул и направился вместе с отцом в сторону парковой зоны, что находилась совсем рядом от нас.
День клонился к вечеру, а потому народа было не так уж и много. Несмотря на то что были праздники, очень многие всё ещё зависали в кафе или магазинах. А потому и людей, которые просто решили прогуляться, было не так много.
— Понимаешь, — начал Джи Гун. — Твой дядя он немного своеобразный.
И это мягко сказано.
— Он всегда ненавидел семейный бизнес. Для него это было очень сложно и непостижимо. Ему скорее нужна была так называемая свобода. Что он собственно и выбрал. Продал часть акций нашей семьи и отправился в путешествия. Да и, какую-то девку с собой прихватил, — отец стиснул зубы.
— Девку? — удивился я. — Я думал, что у него никого нет.
— Так, никого и нет. Просто какая-то мимолётная влюблённость, из-за которой наш бизнес частично пострадал. Мне пришлось много времени угрохать на то, чтобы всё восстановить.
— Ну, теперь я, кажется, начал понимать.
— Не подумай. Твой дядя — хороший человек. Но то, что его любовь к свободе, и неохота вникать в дела семьи, раздражают. И если бы только вникать.
И в чём-то я понимал отца.
— Но каждый человек выбирает свой путь, — проговорил я. — Не думаю, что стоит из-за этого разрывать с ним семейные узы.
— Ну, тут ты прав. Может, — призадумался отец, — я и сильно погорячился.
Мы двигались дальше вдоль парка, пока в один момент перед нами не возникло несколько незнакомцев.
— Это что, маги? — удивился отец, остановившись вместе со мной.
— Видимо, — подтвердил я его слова.
Судя по их выражению лиц, они явно не были настроены дружелюбно. Ну, неужели, опять какие-то неприятности? Аж начинало раздражать.
— Чего вам нужно? — решил вступить с ними в диалог.
— Вы… — лишь обрывисто поступил ответ в нашу сторону.