23599.fb2 Огонь и дождь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Огонь и дождь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

– Так что же мы теперь предпримем? Крис слегка обнял Джеффа за плечи.

– Мы сейчас сядем в машину, чтобы прямиком отправиться в Долину Розы и в целости и сохранности упрятать тебя в твою келью в Шугабуше.

Джефф ответил не сразу, однако Крис почувствовал, как тот успокоился.

– Я мог бы отправиться куда-нибудь в кино, а потом вернуться, чтобы подобрать тебя, – предложил Джефф. – Ты ведь прямо психуешь при мысли об игре.

Крис убрал руку с его плеч.

– Это ведь не последняя игра, – отвечал он. Дальше они шли в молчании, и по мере того, как гул голосов болельщиков затихал за их спинами, стали слышны их собственные шаги по асфальту стоянки.

Крис сел в машину и, нагнувшись, распахнул дверцу перед Джеффом, все еще в нерешительности оглядывающимся на стадион.

– А ты уверен?.. – спросил он Криса.

– Влезай, – кивнул Крис на сиденье рядом. – Пора нам убраться отсюда.

Никто из них не произнес ни слова, пока Крис проезжал Долину Миссии и выруливал на шоссе. Наконец Джефф покачал головой.

– Предмет твоего великого страха, – съязвил он. Крис лишь улыбнулся про себя. Он не слышал ни одного худого слова – по крайней мере сказанного в лицо. Похоже, они помнят лишь о его победах, заболев коллективной амнезией во всем, что касается его неудач в последний спортивный сезон.

– Ты бы не смог повернуть туда? – внезапно спросил его Джефф, указывая на ответвление от основной трассы.

– Сюда? – в недоумении спросил он у Джеффа.

– Давай, давай.

Крис пожал плечами и свернул с шоссе. Склон вывел их на дорогу, огибавшую Долину Миссии.

– Останови здесь. – Джефф указал на какую-то забегаловку, и Крис послушно заехал на автомобильную стоянку перед входом.

– Тебе ничего не надо купить? – спросил Джефф, выходя из машины.

Отрицательно покачав головой, Крис уселся поудобнее, собираясь ждать.

Через несколько минут Джефф вернулся, держа в руках объемистый коричневый пакет.

– Благодарю, – сказал он, застегивая ремень безопасности. – Ну а теперь – не прокатиться ли нам еще немного по этой же дороге?

– Ты что-нибудь здесь забыл? – скептически спросил у него Крис.

– Доверься мне, – отвечал Джефф, одарив его своей чарующей улыбкой.

Крис проехал еще около мили, попав в водоворот дорог, пересекавших Долину Наконец Джефф указал на небольшой загородный комплекс.

– Заруливай к ним на стоянку. Крис повиновался.

– Постарайся проехать как можно дальше вглубь, – руководил его действиями Джефф. – Ну вот, отлично. – Теперь он улыбался во весь рот, и, оказавшись у заднего края стоянки, Крис начал понимать, в чем тут дело. Они остановились на краю обрыва над Долиной Миссии. Стадион, залитый ярким светом прожекторов, был перед ними как на ладони.

Он взглянул на Джеффа, а тот протянул руку и выключил зажигание.

– Устраивайся поудобнее, – посоветовал он Крису, откидывая назад спинку своего сиденья. Затем он развернул то, что было в пакете. Запах горячих сосисок тут же заполнил машину. Крис расхохотался.

Джефф извлек сосиски из пакета, где к тому же лежали и пара банок пива, и кулек соленых орешков, и пачка хрустящих хлебцев. Он снова протянул руку и включил зажигание. Заработал радиоприемник, и Джефф прибавил звук настолько, что в их уши ворвался громкий гул толпы на стадионе.

Он протянул Крису банку с пивом.

– Ну, Кабрио, и ушлый же ты тип, – все еще смеясь, проговорил Крис.

Джефф распечатал свою банку и приветственно приподнял ее.

– За твою команду.

– За тех, кто нагоняет дождь, – отвечал Крис и, откинувшись в кресле, с наслаждением слушал щелканье биты.

ГЛАВА 26

Было уже поздно, когда Кармен, все еще находившейся в студии, позвонил Деннис Кетчум. Он сказал, что хочет видеть ее у себя в кабинете. Сегодня вечером. Сейчас.

Она почти не волновалась, постучав в двери его кабинета. Это не могут быть плохие новости. Все отзывы, полученные на ее репортажи, были положительные.

– Присаживайся, Кармен, – обратился к ней Деннис и зашелся в приступе оглушающего, хрипящего кашля, который часто мучает многих курильщиков. Кармен опустилась в кресло возле входной двери, пока Деннис прокашлялся и закурил очередную сигарету.

– Ну, – начал он, развернув свое кресло в ее сторону и слегка улыбаясь, – я начинаю думать, что мы будем последними идиотами, если не дадим тебе по крайней мере пять раз в неделю выходить в эфир.

– Совершенно верно, – ответила она, стараясь не выдать своей мимикой огромной неожиданной радости, затопившей все ее существо. – Вы именно ими и будете.

Деннис ухватил лежавшую перед ним на столе стопку писем и перебросил ее Кармен. Она подняла руки, безуспешно пытаясь помешать конвертам сыпаться с ее колен на пол.

– Все эти телезрители просят за тебя, – продолжал он, кивком головы указывая на письма, – и это даже немного напоминает мне былые времена.

Ей становилось все труднее сдерживать свою улыбку. Кармен не желала выглядеть такой простушкой.

Деннис снова зашелся в кашле, потом потряс головой, и на его лице проступила тень удивления. Удивления, и чего-то еще. Восхищения?

– У тебя талант делать из дерьма конфетку, Кармен, – сказал он. – Я не скрываю, что сильно сомневался в тебе, в твоей способности продолжать работу после всего, что творилось в вашей семье в последние годы. Однако, черт бы меня побрал, ты здорово впечатляешь меня, детка.

Она скрестила ноги, наконец-то полностью овладев собой, своими эмоциями.

– Итак, это может означать, что «Новости после девяти» оплатят мне дорожные расходы, если мне придется предпринимать поездки для продолжения расследования?

– Я сам подпишу счет. – Он подался вперед, упершись локтями в колени и пытливо глядя ей в глаза. – За этим малым действительно что-то скрывается, не правда ли? Ты уже подобралась к разгадке?

– Я не уверена, – уклонилась она от прямого ответа.

Она не имела ни малейшего представления о том, что ей еще удастся разузнать о Джеффе и что если даже она что-нибудь и откроет, то искомое окажется чем-то действительно стоящим внимания.

– Ну, пока ты неплохо управляешься. Держи зевак в напряжении и продолжай разрабатывать историю Кабрио. Не торопись. Позаботься лишь о том, чтобы сенсацию не увели у тебя из-под носа. – Он снова сел прямо и вытащил новую сигарету. – В редакции остальных программ рвут на себе волосы, – продолжал он, выпуская дым из ноздрей. – Они оказались в этом деле на нулях, и их рейтинг падает с каждым днем. Не позволяй им догнать тебя, Кармен. Я верю, что ты сумеешь верно рассчитать время.

***

После полудня, ближе к вечеру, бездумно наблюдая из окна за танцующими хлопьями пепла от очередного пожара, Кармен со студии позвонила одному из школьных учителей Джеффа.