Сила, способная изменить мир: Долг - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Глава18. Гордость Лютерии

Пробивая льды и пламя,

Средь морей чужих и звёзд

Нас зовёт туманов тайна

К пепелищу древних гнёзд.

Поднимай кровавый парус,

Сшитый из рубах врагов.

Нам судьбу вершить осталось

На ветру морских дорог.

Земля Легенд — Путеводная

Аньюриэль.

— Ещё раз повторяю, корабль может прибыть и через месяц, и через два. Торговцы мне не отчитываются. Ничего конкретнее сказать не могу, — Карлос Альваро недовольно скрестил руки на груди, раздраженно смотря на неё. — Не моя вина, что вы с гонцом разминулись.

Анью ответила не менее раздраженным взглядом. Олрея едва ощутимо клюнула её за палец, выпрашивая ещё огня. Она быстро росла. Среди синего пуха уже пробивались первые полноценные перья и начал расти хохолок. Колдунья с грустью отметила, что уже совсем скоро птенец оперится в полноценного феникса и снова её покинет. Не в её власти было удерживать птицу. Олрея и так сделала для неё много, когда сожгла подаренный ею дар, восстанавливая магический источник. Просить остаться было бы слишком эгоистично, после того как ей дали второй шанс.

— Твоя вина в том, что ты не уследил за галеоном, — равнодушно отметила Анью, делясь с птенцом магическим огнём.

— Галеон потерял не я, а прошлый губернатор, Антонио де Миранда. Когда Его Высочество прислал приказ о моём назначении, Форт Роял уже находился в таком печальном состоянии. Я всё ещё пытаюсь подсчитать, сколько всего было разворовано, а тут ещё и этот приказ. Я послал гонца, чтобы объяснить, что сейчас организовать кругосветный вояж для королевского рыцаря невозможно и объяснил причины. Я не думал, что вы прибудете.

— Этот, как ты выразился, вояж предельно важен. Задержка — недопустимая роскошь.

— Даже и не сомневался, — ехидно ответил губернатор. — Я провёл расследование. Де Миранда самолично снял охрану с пристани и выставил гвардейцев подле своего особняка под предлогом того, что ждёт важного гостя. Гость и вправду был — некто закутанный в тёмный плащ. И пока они болтали наедине, к порту подошли пираты. Тихо, на вёсельной лодке. Поднялись на «Гордость Лютерии», поставили паруса, обрубили канаты и ушли. Совпадение? Не думаю. Они знали, что сопротивления не будет. Думаю, у них есть свой информатор в порту.

Ситуация легче не становилась. Злиться на этого человека было бесполезно. Он и так прикладывал все возможные усилия к тому, чтобы разобраться в том хаосе, который ему достался от предшественника. Корабля для неё нет и с этим фактом не поспоришь. «Разящий» чинить нечем. Если доски для палубы найти ещё возможно, то вот новые мачты и паруса взять в ближайшие дни просто негде. Как и другой корабль.

Она обвела взглядом кабинет губернатора. Подоконники, шкафы, стол и каминная полка были завалены документами и книгами учёта. Диван, который ей предложили в качестве сидения, более чем очевидно использовался для сна, а не для приёма гостей. Вся комната пропиталась запахом алкоголя и пота. Под глазами у мужчины залегли темные круги, одежда при ближайшем рассмотрении оказалась мятой и измазанной чернилами на рукавах.

— А где тот корабль, на котором приплыли шеакрийцы?

— Шеакрийцы? В порт в последние пару месяцев вообще не приходило ни одно иноземное судно, — Карлос отрицательно покачал головой.

— Что значит ни одно? В Боэр Морхен пришли шеакрийские епископ и сотня его солдатиков. Форт Роял — ближайший порт и единственный в этой части Лютерии, в котором может пришвартоваться такое большое судно. Они должны были причалить здесь, — девушка непонимающе хлопала глазами.

— Если бы они причалили в порту — я бы знал, — уверенно заявил мужчина.

— И где же тогда корабль?! Не могло же сто человек прийти в Лютерию пешком по водной глади?

Карлос Альваро лишь пожал плечами в ответ. Его подобный вопрос не волновал.

— Найди мне этот корабль, а я решу вопрос с пиратами, — Анью пересадила сытую Олрею в заплечную сумку и направилась на выход из кабинета.

— Вы собираетесь отправиться в плавание на шеакрийском корабле?

— Я собираюсь сжечь его дотла, — колдунья обернулась, холодно смотря через плечо на мужчину. — Вместе со всеми, кто на нём будет.

***

Язык, как поговаривал Таллеан, может завести гораздо дальше, чем ноги. Сомневаться в мудрости опекуна не приходилось и Анью, проявляя чудеса вежливости и приветливости, бродила по городу, задавая вопросы всем, кто хотел на них отвечать. Люди же дружелюбием не отличались. Впрочем, звон серебряных монет делал многих из них более сговорчивыми. Слова Карлоса Альваро подтвердились. Шеакрийский корабль никто не видел, как и отряд, который с него сошел. А вот «Гордость Лютерии» изредка видели курсирующей вдоль побережья, так что оставалась надежда на то, что получится вернуть галеон из рук пиратов. Всё-таки люди не такая уж и проблема. Гораздо сложнее будет вытрясти пиратов с корабля, не сломав его при этом.

Впрочем, галеон сначала надо было найти. И толку от тех, кто на нём работал, было немного. Большинство из них валялись на полу таверны вусмерть пьяные. Портовая таверна, в которой она сейчас сидела, называлась «Дух селёдки», но Анью предложила бы переименовать её в «Дух алкоголизма», просто потому, что рыбой, в отличие от спирта, тут и не пахло. Заливающие своё безработное состояние матросы оказались отличным источником сплетен. Колдунья уже узнала, что её приняли за королевскую инспекцию, а также то, что командора, ранее командовавшего «Гордостью Лютерии», разжаловали до матроса, а, возможно, и повесят в ближайшие дни, если Альваро докажет его причастность к похищению корабля. К сожалению, на этом полезная информация заканчивалась, чужие постельные дела интересовали моряков намного больше, чем новости политического характера.

— Да вы не обращайте на них внимания, леди, — официантка поставила перед ней ещё один кувшин яблочного сока. — Форт у нас маленький, все свои, вот и обсуждают. А что им, безработным, ещё делать? Только пить и сплетничать. А слухи у нас разносятся быстрее, чем крики чаек над морем. И уж лучше так, чем как тот в углу. Сидит особняком, ни с кем дружбы не заводит. Пришлый он откуда-то. Тянет весь вечер одну бутылку пива, почём зря столик занимает.

— Спасибо, — Анью кинула на поднос монетку и присмотрелась к мужчине.

Тот действительно выглядел подозрительно среди этого пьяного балагана.

— Мне не нравится то, как он постоянно посматривает на окно. Как будто ждёт чего-то. Действительно, очень подозрительный человек.

Анью хмыкнула в ответ, поднимаясь и подхватывая свой кувшин сока. Пьянчуги проводили её взглядами и разочарованно выдохнули, когда она подсела за стол не к ним. Рыжеволосый мужчина удивленно смотрел на неё.

— Поговорим? — девушка улыбнулась.

— А ты это… — он придирчиво осмотрел её мантию и задержал взгляд на кончиках ушей. — Слышал о тебе. Ты — королевская инспекция! Ну давай поболтаем. Но учти, Ржавый Генри с пересохшим горлом болтать не привык. Смекаешь?

Трезв, а корчит из себя пьяного. И зачем ему это?

Анью улыбнулась в ответ и махнула рукой, подзывая подавальщицу. Девушка остановилась рядом, внимательно смотря на них. Ржавый Генри заказал себе какой-то сорт пива, названия которого ничего колдунье не говорило, но пьянчуги, внимательно прислушивающиеся к их разговору, одобрительно заголосили, одобряя выбор. Официантка шустро метнулась к бару, принося заказ. Пыльная бутылка из темного стекла оказалась зажата в мозолистых руках ещё до того, как Анью высыпала горсть монет на поднос.

Крышка открылась с характерным хлопком и в этот момент в камине резко зажегся огонь. Все вздрогнули от неожиданности и обернулись, удивленно смотря на яркое пламя, пожирающее дрова. Колдунья незаметным движением кинула в бутылку несколько пилюль из апорфина. Лекции Амана о свойствах трав не прошли даром. Когда мужчина снова повернулся к ней, она уже мило улыбалась и пила свой сок. Он тоже отпил прямо из горла и нахмурился.

— Хмм… Странный вкус, его явно перехвалили… — зрачки человека медленно расширились, губы растянулись в глуповатой улыбке. — Ну что, инспекция, в Лютерии теперь новый хозяин и новый порядок?

— Это как поглядеть. Зачастую всё новое — это хорошо забытое старое, — колдунья улыбнулась, поднимая бокал.

— Отличная идея! Выпьем за порядок! — Генри отсалютовал ей бутылкой, снова прикладываясь к горлышку. — Ну, рассказывай.

— И о чём же тебе рассказать?

— А о короле расскажи… Слышал, он так хорош, что смог завалить в постель эльфийку, — мужчина поцокал языком, выражая этим то ли одобрение королевскому вкусу, то ли огорчаясь, что сам подобным похвастаться не может.

Анью лишь многозначительно вздохнула, надеясь, что однажды эти беспочвенные слухи прекратятся. И ведь добралась же до тех, кто распускал эту бредни, но останавливать людскую молву так же бесполезно, как пытаться остановить прилив. Нужно просто постоять в стороне и дождаться отлива…

— Про постельные дела вряд ли что расскажу, а вот о том, что новый король решительно намерен бороться с пиратством в своих водах, наслышана. Тут поговаривают, что губернатор приказал вешать пиратов незамедлительно, — она довольно улыбнулась, наблюдая, как скатилась капелька пота по щеке собеседника.

— Вот молодец, — Ржавый Генри криво улыбнулся. — Ну, за короля!

— За короля, — поддержала тост Анью, приподнимая кружку.

— Это что, буря снаружи? — мужчина поковырял мизинцем в ухе и тряхнул головой. — Или у меня в голове шумит? А я не рассказывал, как меня этой самой головой капитан аньшуйской джонки о мачту приложил? Хорошую тогда добычу взяли. Помню специи, шелка, духи были…

— Очень интересно, — девушка довольно улыбалась. — Рассказывай. Такая любопытная история. Какая ещё добыча была?

— Нравишься ты мне, инспекция! — он облокотился локтем о стол, смотря на девушку пьяным взглядом. — Красииивая! И пить умеешь.

Колдунья старательно держала на лице улыбку. В сумке проснулась и закопошилась Олрея. Гомон людей и отвратительная смесь запахов перегара, спирта и пота раздражали. Хотелось сжечь это отвратительное место, оставить от него лишь кучу пепла. Энвиса настороженно наблюдала за происходящим, чувствуя её напряжение.

— Слушай, инспекция, — мужчина наклонился через стол, переходя на полушепот. — Я сегодня ночью рвану отсюда. Только сначала рванём пакгаузы к морскому дьяволу, чтобы этот напыщенный губернатор понял, как в Форт Роял обстоят дела. Давай со мной! Ну эту королевскую службу.

— Какое заманчивое предложение, — колдунья поморщилась от запаха гнилых зубов. — Вот только ты заблуждаешься. Я никому не служу.

Анью схватила мужчину за волосы, пропуская сквозь его тело собственную энергию и резко опуская его лицом о стол. Столешница от такого обращения треснула, но удар выдержала. Ржавый Генри охнул и сполз на пол, оставив на поверхности стола кровавое пятно и пару зубов. В повисшей тишине гулко отдавались шаги хозяина таверны. Мужчина остановился возле неё, скрестив на груди мускулистые руки. Судя по всему, ему не раз приходилось разнимать пьяные драки и выкидывать из своей таверны излишне буйных посетителей, и до сих пор он выходил победителем из этих потасовок, что придало владельцу таверны излишней самоуверенности.

— Любезный, — Анью кинула на стол пару монет. — Позовите, пожалуйста, городских стражей. Я не хочу тащить это до губернатора на своих плечах.

***

— Запугать меня решили! — Карлос Альваро мерил кабинет шагами, яростно размахивая руками. — Ну они у меня ещё попляшут на эшафоте! Я им не де Миранда! Меня так не запугать. В Форт Роял теперь другой порядок.

Анью равнодушно наблюдала за тем, как губернатор ходит из угла в угол. Смысла от того, чтобы взрывать пустые пакгаузы, на её взгляд, не было. И, уж тем более, это никого не могло напугать. Хитросплетения человеческого разума всё так же оставались для неё непонятными.

— Я организую засаду, а вы ожидайте здесь. Возьму всю банду разом, — Карлос подхватил свой камзол и хлопнул дверью, покидая кабинет.

— Не пойдешь с ним?

— Мне это неинтересно, — девушка пожала плечами.

— Прежде тебе не сиделось на месте, если был хоть малейший повод устроить магический беспредел, — даро казалась озадаченной.

— Это не поможет мне получить корабль, так что не вижу смысла тратить магию попусту. Этот человек в состоянии сам разобраться со своими проблемами, — она поднялась, бесшумно покидая кабинет и идя по коридору ратуши.

— Куда ты направляешься? — Энвиса старательно пыталась заглянуть в её мысли.

— Мне всё ещё нужен корабль, — Анью свернула на лестницу, уходящую в подвал.

Внизу содержались те, кто ждал суда. Стражник окинул её внимательным взглядом, но пропустил. За металлическими решетками сидело несколько человек. Большинство из них обвинялись во взяточничестве и воровстве. Но был среди заключенных и один пират. Колдунья остановилась, смотря через решетку на мужчину. Ржавый Генри с нескрываемой злостью смотрел в ответ одним глазом. Второй был скрыт багрового цвета отёком. Нос приобрёл заметную кривизну, нижняя губа была разбита. Анью смотрела на результат своих действий с чувством мрачного удовлетворения.

— Поговорим? — она подтянула магией к себе какую-то коробку, усаживаясь на неё сверху.

— Один раз я с тобой уже поговорил, — буркнул в ответ человек. — И ничего хорошего из этого не вышло.

— Ты, кажется, не понял. Это была не просьба. У тебя нет выбора. Вопрос лишь в том, будешь ты говорить по-хорошему или по-плохому.

— Это ты не понимаешь, инспекция. Губернатор допрашивает, но не пытает. Так что если я и встречу рассвет в петле, то сделаю это гордо, чтобы даже сам морской дьявол гордился Ржавым Генри.

— А я не губернатор, — она покачала головой, кровожадно улыбаясь. — И как ты имел несчастье заметить, я ещё и не человек. Законы Лютерии касаются меня постольку поскольку. Я могу сделать с тобой всё, что мне заблагорассудится, и мне за это ничего не будет. А знаешь почему?

Мужчина нервно сглотнул и отрицательно покачал головой.

— Если не знаешь, то догадываешься. Ты ведь слышал всякие сплетни про короля и эльфийку. Как ты думаешь, он пожалеет для меня одного приговоренного к петле пирата?

Генри так побледнел, что на коже ярко проступили веснушки. Соображал он достаточно быстро. Вот только сообразительность не исключала упёртости.

— Я чту Кодекс. И своих не сдам! — несмотря на самоуверенную браваду, мужчина медленно отползал к противоположной стене.

— Кодекс, значит… — Анью помахала рукой, подзывая стражника. — Будь добр, принеси с рынка рыбу. Целую и покрупнее. И не волнуйся, я присмотрю за ними.

— Но я на посту… — стражник растерянно смотрел на протянутые ему деньги.

— Приказ королевского рыцаря, — девушка продемонстрировала медальон с гербом Лютерии.

— Ты злоупотребляешь своим положением, — недовольно прокомментировала происходящее Энвиса.

Стражник поколебался несколько мгновений, но неохотно подчинился, взяв деньги и неспешно поднимаясь по лестнице. Молчание стало приятно-напряженным. Отчетливо было слышно, как испуганно трепещет в груди пирата сердце. Оставшиеся трое заключенных никак себя не проявляли, стараясь не привлекать излишнее внимание. Анью раздраженно думала о том, что с огнём феникса добывать информацию было в разы проще и быстрее, но чего нет, того больше нет. Приходилось искать новые методы.

Рыбу ей принесли достаточно быстро. Крупная и свежая тушка отчетливо пахла морем. Стражник держал сетку с покупкой, не зная, куда положить. Девушка указала на пол и махнула рукой, предлагая ему удалиться. Мужчина положил рыбу, но уходить очевидно не собирался.

Не мешает и ладно.

— По-хорошему ты говорить не захотел. Поэтому я предлагаю тебе пересмотреть верность этому твоему кодексу, — Анью достала из сумки флягу, выливая воду и воплощая Аквандера.

Водяной дух потянулся, довольно квакнув, и осмотрел помещение. Люди напряженно замерли, не зная, чего ожидать. Колдунья поднялась, достала рыбину из сети и подняла её за хвост. Покрытая холодной слизью чешуя выскальзывала из руки, доставляя неудобства. Элементаль, повинуясь команде, широко открыл пасть, хватая угощение. Рыбина медленно растворялась в нём. Облазила, исчезая, кожа, растворялись мышечные волокна, расползались потроха. В итоге остался лишь скелет, но и он медленно истончался. Магия всегда была сродни науке. Вода идеально растворяет всё, а если усилить это свойство колдовством — можно достигнуть невероятных результатов. Окружающие впечатлились. Аквандер довольно квакнул.

— Ну так что, поговорим? Или скормлю тебя моему другу вслед за рыбой, — чародейка снова села на коробку.

Пират испуганно икнул, вжимаясь в стену. Перспектива медленного растворения внутри элементаля его не обрадовала. Остальные узники, казалось, даже дышать перестали.

— Леди, но так ведь нельзя! Губернатор не одобрит подобных методов, — стражник встал между ней и решеткой. — Я не отдам вам ключи от камер.

— Губернатор может выразить своё недовольство Силлиану в письменной форме. Уверена, у него уже есть целая шкатулка с жалобами на меня от разных аристократов. — Анью самодовольно улыбнулась. — Мне не нужны ключи. Маги выше таких нелепых ограничений.

Ржавый Генри истошно завопил, смотря на то, как элементаль спокойно просочился сквозь решетку.

— Прекратите это! — стражник положил ладонь на рукоять меча.

— Вздумаешь мне мешать — станешь следующим, — она предупреждающе сверкнула магией в глазах. — Мне нужно узнать, где «Гордость Лютерии», и я вытрясу из него или информацию, или душу.

— Я всё скажу! Скажу, где корабль! Только уберите его от меня! — пират забился в угол, подвывая и пытаясь вырвать ногу из цепких лап элементаля.

Аквандер повернул к ней голову, посылая волну недовольства. Растворять грязного и вонючего человека ему не хотелось. Анью кивнула, отпуская магию. Вода расплескалась по полу. Мужчина всхлипывал, его мелко потряхивало от страха.

— Итак, где сейчас «Гордость Лютерии»? И учти: если вздумаешь обмануть меня — будешь мечтать о виселице.

***

Акронийское побережье радовало своей живописностью. Изрезанная небольшими бухтами береговая линия то поднималась вверх крутыми скалами, то опадала песчаными пляжами. За отвесные склоны цеплялись корнями невысокие сосны. На каменистых россыпях возле берега сушили перья птицы и грелись на солнце тюлени.

В некоторых бухтах ютились небольшие рыбацкие деревушки. Люди удивленно провожали её взглядами и перешептывались за спиной. До человеческой болтовни ей не было дела. Таллеан однажды сказал: «Если за твоей спиной шепчутся, значит ты впереди». Мудрость наставника придавала сил продолжать идти вперёд. У неё была цель, простая и понятная. Оставалось лишь продолжать шагать, стараясь не отвлекаться на боль в груди.

Анью снова глянула на карту, пытаясь понять, не сбилась ли она с маршрута. Шелест волн и крики чаек наполняли день своеобразным умиротворением. Наедине с собой девушка чувствовала себя в разы спокойнее, чем окруженная суетливыми людьми.

Я справлюсь. Это не так уж и сложно. Если разбить одну большую цель на этапы, то и она становится достижима. Я же уже нашла одну часть Ковчега.

— Что тебя беспокоит?

— С чего ты взяла, что меня что-то беспокоит? — стараясь сохранять невозмутимый вид, ответила Аньюриэль.

— А разве не беспокоит? Не забывай, я — часть тебя. Даже если ты можешь спрятать от меня свои мысли и эмоции, я всё равно чувствую, что что-то не так, — даро мягко улыбнулась. — Ты не обязана мне отвечать. Но знай: если тебе нужно будет с кем-то поговорить, я всегда тебя выслушаю и поддержу.

— Буду иметь в виду.

— Это не ответ.

Анью какое-то время шла молча, пытаясь понять, где она сбилась с пути. Эта бухта должна быть бухтой Черепа. Именно здесь, если верить словам Ржавого Генри, стала на якорь «Гордость Лютерии». Вот только галеона видно не было.

— Я тут подумала… — она задумалась, подбирая слова. — А что я буду делать с кораблём после того, как прикончу пиратов. Я же понятия не имею, как с ним управляться. Ты разбираешься в мореплавании?

— Нет, я не так много путешествовала при жизни. Но тебя ведь не это гнетёт…

— Знаешь, я привыкла на него полагаться. Аман всегда знал, что делать дальше. Это он нашел зацепки про то, что следующий кусок Ковчега нужно искать в Аньшу. Когда мы туда приплывём… Что мне делать дальше?

— Мы найдём какие-то зацепки. Возможно, для этого придётся посидеть в архивах и библиотеках. Не волнуйся об этом. Будем решать проблемы по мере их возникновения. Ты, главное, не опускай руки, — даро окутала её волной эмоционального тепла.

— Я уже решила, что не сдамся и не остановлюсь. Даже если придётся идти дальше одной, я пойду до конца.

— Ты не одна — я всегда буду с тобой. Вместе мы справимся.

— Я знаю. И спасибо, что заботишься обо мне. Да, я могу проиграть, но разве это повод отказаться от борьбы?

— Мне нравится твой настрой.

Умиротворенную атмосферу разрушили звуки битвы и крики. Анью без колебаний отправилась туда, где вовсю шло сражение. В развалинах какой-то деревеньки несколько мужчин пытались убить молодую женщину. Битва явно шла не на равных. Молодая воительница умело орудовала двумя саблями, ловко нанося своим противникам несовместимые с жизнью ранения.

А она хороша.

Женщина, так же как и Таллеан, использовала два одноручных клинка, однако сам стиль боя кардинально отличался. Наставник наносил быстрые прямые удары по жизненно важным точкам, каждая атака была направлена на то, чтобы убить. Но эта человеческая девушка будто бы танцевала с клинками, очерчивая в воздухе перед собой плавные дуги. Металл со свистом рассекал воздух, развевались черные, как крыло ворона, волосы и полы длинного плаща, разлеталась алыми брызгами кровь, орошая песок. Последний противник упал замертво. Женщина резко обернулась к ней, откинув рукой со лба прядь волос.

На загорелой коже пиратки блестели капельки пота. Внимательные карие глаза выражали презрение и готовность продолжать бой. Женщина нахмурила свои изящные брови и едва заметно скривила губы. Анью внимательно смотрела в ответ. Эта человечка не была похожа на других женщин своей расы. В ней чувствовалась сила, не магическая, а скорее внутренний стержень. Эта женщина держалась с достоинством королевы, двигалась, словно крупная хищная кошка и явно не привыкла проигрывать. Колдунья окинула взглядом вычурный черный плащ с высоким воротом, на отвороте которого красовался крупный медальон, сделанный в форме черепа, кожаный камзол с красными отворотами, из-под которого было видно белое бюстье, лишь подчеркивающее пышные формы своей обладательницы, а никак не скрывающее их, короткие штаны, едва прикрывающие то, что приличные женщины напоказ не выставляют, и высокие кожаные сапоги на небольшом, но устойчивом каблуке. В тех человеческих странах, в которых она уже успела побывать, Анью не встречались женщины, которые бы одевались подобным образом.

А Аман ещё меня отчитывал за внешний вид.

— Ещё одна по мою голову пожаловала? Ну давай, подходи! — властный голос пиратки прервал затянувшееся молчание.

Анью пожала плечами, но пошла навстречу, повесив сумку с Олреей на ветку дерева. Привычно легло в ладонь древко посоха. Взмах руки и магическое пламя очертило вокруг площади круг.

— Надо же, раскошелились на мага, — усмехнулась женщина, вставая в боевую стойку. — Посмотрим, на что ты годишься.

Колдунья напряглась, почувствовав, как движутся потоки энергии. Женщина перед ней не просто была воительницей, она управляла энергией в собственном теле. И более того, была уверена в своём превосходстве, даже понимая, что сражается с магом. Можно было бы списать это на глупость, но дурой противница не выглядела. Вероятно, ей и прежде приходилось сражаться с магами. Анью перехватила посох поудобнее, готовясь к бою.

— Зачем ты лезешь с ней в драку? Ты разве за этим сюда пришла?! — Энвису трясло от негодования.

Пиратка сорвалась с места, практически за мгновение преодолевая расстояние между ними, наотмашь ударяя саблей. Анью отступила на шаг в сторону. Лезвие рассекло воздух в паре сантиметров от груди колдуньи. Воительница круто развернулась, собираясь атаковать уже другой рукой. Анью перехватила противницу за локоть, противопоставляя её энергии свою собственную. Женщина отскочила от неё, как от огня, смотря в разы пристальнее и внимательнее, чем до этого, словно просчитывая вероятный исход их битвы.

— Интересно, — пиратка предвкушающе улыбнулась. — Защищайся!

Соперница едва заметно наклонилась вперёд, метнувшись немного в сторону, прыжком оттолкнулась от каменной кладки полуразвалившегося здания и попыталась атаковать наотмашь сверху. Анью телепортировалась в сторону. Сабли вспороли утоптанную землю так же легко, как нож режет масло. Колдунья создала на ладони пульсар, но, подумав мгновение, развеяла его. Эта женщина нужна ей живой. Кто-то должен знать, где корабль. Придется повозиться, чтобы допросить эту пиратку. Будущий источник информации спокойно стоять на месте не желал, снова бросаясь в атаку. Удар справа. Анью уклонилась. Затем снова. Потом последовало несколько быстрых, скользящих атак слева. Пришлось отпрыгнуть назад. Пиратка действительно не столько сражалась, сколько танцевала невероятно красивый, но смертоносный танец со своими клинками. Женщина резко опустилась вниз, раскручиваясь, и Анью едва успела подпрыгнуть вверх, уходя от атаки. Ловко развернулась в воздухе, ударив женщину ногой и откинув от её себя.

Она сильна, хоть и человек.

Пиратка поднялась, яростно смотря на неё, из разбитой губы текла кровь. Она вытерла её тыльной стороной руки и вновь попыталась атаковать. Быстрый прямой удар в корпус и следом за ним ещё один, но уже выше, целясь в шею. Чародейка снова телепортировалась в сторону, едва успевая уйти от удара.

— И это всё? Где твоя магия?!

Анью лишь пожала плечами в ответ, поманив воительницу пальцем. Смысла в драке практически не было, но интересная и сильная соперница интриговала, заставляла сердце стучать быстрее, забывая о той боли, что терзала его в последние дни. Эта необычная человеческая женщина словно вдохнула новые краски в её восприятие мира, она заставляла сосредоточиться, сконцентрироваться и забыть о том, что осталось за плечами, полностью погружаясь в ритм сражения. Колдунья довольно улыбнулась, чувствуя, как разогналась кровь в её теле.

— Ах ты высокомерная дрянь! — женщина с небывалой яростью набросилась на неё.

Анью ловко увернулась от атаки. Уклонилась от последовавшего за ней диагонального выпада. Ударила перед собой основанием посоха, но противница ушла в сторону, контратакуя снизу. Клинок со свистом пронесся прямо перед носом, срезав несколько сантиметров от чёлки. Анью пнула противницу в грудь, отбрасывая от себя. Пиратка перелетела через огненный круг, приземляясь в какой-то сарай. Деревянная стена с грохотом проломилась. Из покосившейся постройки доносился треск, грохот и витиеватые ругательства. Последнее было показателем того, что соперница жива и относительно невредима.

— Ой, кажется, перестаралась… — колдунья щелкнула пальцами, распуская огненное плетение, в котором уже не было необходимости.

Она неторопливо прошла к сараю, заглядывая внутрь. Перемазанная в пыли и каких-то порошках, воительница пыталась выбраться из-под деревянных обломков. То, как сквернословила эта женщина, можно было записывать и потом выпускать учебник по искусству брани. Где-то рядом раздавались голоса людей и топот. Видимо, к пиратке спешило подкрепление.

— Якорь тебе в глотку, сухопутная мымра! Дочь пресноводной каракатицы и хромого осьминога! Да чтобы эта сухопутная медуза одолела саму Чернозубку?! — женщина откинула с себя какую-то пыльную тряпку, старательно пытаясь подняться на ноги. — Да такое случится только после того, как мачта «Каракатицы» окажется у меня в заднице!

— Весьма поэтично, — холодно подметила Анью.

— Разрази меня гром! Я выбью это надменное выражение из твоей рожи, подкильная прошмандовка! — пиратка вылезла наконец из разрушенного сарая и снова готовилась напасть.

— Ну давай, попробуй, — колдунья крутанула посох в руке, готовая продолжать бой.

Вбежавшие в деревеньку солдаты королевской гвардии для обеих стали неожиданностью. Пиратка встала в стойку с выражением мрачной решимости на лице. Анью лишь фыркнула, наблюдая, как их обеих взяли в кольцо. Эти люди ей помешали, прервали игру. Внутри кипело пламя, распаляясь её негодованием.

— В кандалы её! Будет сопротивляться — прикончить! — раздавал команды Карлос Альваро.

— Постойте, Альваро, — знакомый голос раздался за спиной.

Анью замерла. Пламя в груди с шипением погасло. Она медленно обернулась через плечо, смотря на то, как расступаются гвардейцы, пропуская вперёд короля Лютерии. Силлиан улыбался, очевидно довольный произведенным эффектом. Его новая броня ярко сияла на солнце, из-за плеча выглядывала рукоятка Шай’Солара. Анью неуверенно отступила назад, не понимая, почему друг бросил всё и примчался на акронийское побережье. Причин для этого просто не было.

— Корабля в бухте нет. Она нужна нам живой, — Силлиан указал на пиратку.

Карлос Альваро с серьёзным видом кивнул в ответ. Пиратка с плохо скрываемой яростью обводила присутствующих взглядом. Загнанная в угол, она явно была в разы опаснее, но не торопилась атаковать, выжидая подходящий момент.

— Ты хоть знаешь, кто я такая, король? — женщина высокомерно посмотрела на Силлиана.

Стоило отдать ей должное: несмотря на своё безрадостное положение, противница проявила необычайное самообладание и чувство собственного достоинства. Анью выжидательно наблюдала за происходящим, человечка ей понравилась. Не так уж и много ей встретилось настолько интересных людей. Видеть её в петле не хотелось, но и влезать в королевские дела Силлиана тоже. Эти земли под его покровительством и ему решать, что делать с преступниками.

— Джана Чернозубка. Приёмная дочь Черного Уинслоу, убитого Каракатицей Крюгером. После его смерти стала капитаном «Черного клыка». Обвиняешься в пиратстве, разбое и похищении королевского галеона, — спокойно перечислил Силлиан с таким выражением на лице, словно уже зачитал приговор.

— Так значит вся эта суета из-за корабля? — Джана весело засмеялась в ответ.

— От этого корабля зависит больше, чем ты можешь себе представить, — сурово ответил король.

— Повесив меня, ты не вернёшь корабль, — пиратка улыбалась. — Выбирай, король. Или твоя гордость, или «Гордость Лютерии».

— Да что ты себе позволяешь! — Альваро схватился за клинок, но замер, повинуясь жесту короля.

Анью взволнованно наблюдала за битвой взглядов. Король и капитан пиратов проверяли друг друга, испытывали волю противника и это тяжелое противостояние проходило молча, неподвижно. Казалось, что воздух замер и начал давить на плечи. Даже чайки затихли, будто почувствовали как нарастает напряжение между этими людьми. Гвардейцы дышали через раз, ожидая ответа короля.

— Вынужден сказать — галеон, — уступил Силлиан.

— Я отдам его тебе, — Джана высокомерно обвела присутствующих взглядом. — В обмен на голову Крюгера.

— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — Карлос Альваро с ненавистью смотрел на женщину.

— Твоего мнения никто не спрашивал, блондинчик, — Чернозубка смерила Карлоса Альваро оценивающим взглядом. — Крюгер — капитан «Каракатицы». Он убил моего отца. Я пришла к этим берегам за ним и уйду только с его головой. И, просто чтобы вы приняли к сведению, я не угоняла «Лютерию». Это ваш де Миранда продал галеон Крюгеру. Снял охрану, подготовил причал, чтобы увели без шума. Даже пристроил своих людей в команду. Вот только я их опередила и реквизировала галеон просто чтобы насолить Крюгеру. Мне этот корабль не нужен. Принесёте голову Крюгера и получите «Гордость Лютерии» назад.

Анью скептически смотрела на женщину, не понимая в чём разница между «украла» и «реквизировала» с учётом обстоятельств. В благородство пиратов и этой конкретной верилось слабо. Скорее месть для неё была важнее, чем королевский галеон. И эта человечка имела достаточно наглости и самоуверенности, чтобы попытаться выторговать у короля Лютерии его армию в обмен на его же собственный галеон.

— Где доказательства, что тебе можно верить? — Силлиан, скрестив руки на груди, смотрел на пиратку.

— У тебя есть лишь моё слово, король, — она развела руками в стороны. — Хороший вопрос. Спроси себя, готов ли ты рискнуть ради корабля?

Силлиан молча кивнул в ответ.

— Я смогла немного потрепать «Каракатицу» и Крюгер причалил где-то на акронийском побережье, чтобы починить корабль. Мои люди его всюду ищут. Здесь не так много мест, где можно незаметно спрятать целый корабль. Полагаю, бухта Шторма вполне сгодится для этих целей и там мы ещё не искали. План такой: вы зайдёте с берега, а я со своими людьми пойдём по морю, зажмем Крюгера в тиски. Как только я поставлю каблук на его отрубленную голову — «Лютерия» вернётся под королевский флаг. Идёт? — Джана протянула ладонь.

— Договорились, — Силлиан даже не сдвинулся с места, игнорируя протянутую руку.

Пиратка пожала плечами, разворачиваясь и уходя. Гвардейцы нехотя расступились, пропуская женщину. Уже на выходе из деревни Джана обернулась, находя Анью взглядом, и молча кивнула. Колдунья так же молча кивнула в ответ.

— Не думаю, что ей можно верить, — Силлиан положил руку ей на плечо. — Мы лишь временные союзники. Может я совершил глупость, пообещав ей помощь?

— У меня всё было под контролем. Почему ты здесь?

— Гонец от Альваро прибыл со словами, что корабля для тебя нет. Решил подстраховаться на тот случай, если ты решишь подойти к решению вопроса с позиции силы. И к тому же, мне надоело сидеть во дворце, а тут война с пиратами.

— Ты же не думаешь, что мне нужна помощь в этом деле? — Анью недовольно надула щёки.

— Тебе — нет. А я вот только что заключил союз с пираткой, чтобы получить назад свой собственный корабль. И мне твоя помощь не помешает. Ну так как? — Силлиан обезоруживающе улыбнулся.

— Ну раз уж ты так просишь, — Анью улыбнулась в ответ, притягивая к себе сумку с Олреей.

— У нас нет времени ждать, пока отремонтируют «Разящий». Поиски Ковчега важнее всего. Если демоны тебя опередят, нас всех ждёт гибель.

— Значит решено, пошли рубить пиратам головы. Не совсем поняла, какая именно нужна, так что принесём побольше, чтобы наверняка.

Птенец недовольно клекотал, высунув клюв наружу, выражая всю степень своего недовольства нерадивой кормилицей, и дёргал пряди её волос. Анью недовольно окинула взглядом отряд сопровождения. Силлиану она была рада, но не им. Перспектива таскаться с толпой гремящих бронёй мужчин никак не ассоциировалась с приятной прогулкой.

— Вислав, — подозвал капитана король. — Отведи людей в Форт Роял. Большой отряд мне ни к чему. Оставайтесь там под командованием Гедрюса, пока я не пришлю других указаний.

— Будет исполнено!

Люди тихо переговаривались, покидая деревушку и отправляясь в сторону порта. Они явно были недовольны решениями короля, но не стремились высказывать это вслух. По крайней мере, пока были уверены, что она может их услышать.

— Прежде тебя не напрягало так человеческое общество, — Силлиан слегка наклонился, заглядывая ей в глаза.

— Они слишком шумные, — Анью поправила ремни сумки на плечах. — И воняют потом. Пошли, если верить карте, то нам на северо-запад, вдоль побережья.

— Я пойду с вами, — к ним подошёл Карлос Альваро. — Я не из тех, кто отсиживается за спинами солдат.

Король вопросительно глянул на неё. Анью пожала плечами в ответ и первая пошла вперёд, сворачивая на неприметную тропинку, уходящую в нужном направлении. Одного лишнего человека она ещё готова потерпеть. Благо губернатор не вызвал в ней стойкой неприязни, скорее это было больше похоже на зарождающееся уважение.

***

— В общем, так сейчас обстоят дела в Форте Роял, но уверяю вас, Ваше Высочество, я взял всё под личный контроль и налажу в ближайшее время. Даю слово.

Анью вздохнула и наклонилась, проходя под низкой веткой дерева. Утоптанная кем-то тропинка медленно поднималась к вершине сопки. По стволам некоторых деревьев вились лозы с пожелтевшими листьями на которых яркими гроздьями висели небольшие ярко-красные ягоды. Дорога, по которой они шли, то заводила их в небольшой лесок, то наоборот выходила к морю, петляя практически по самому краю обрыва. Внизу с шумом разбивались о скалы волны, а на каменных выступах, покрытых белым налётом, шумно перекрикивались чайки. Звуки природы вносили некоторое разнообразие в словесные излияния губернатора на тему того, в каком прискорбном состоянии к нему перешел порт и что он уже героически предпринял, чтобы восстановить былое величие Лютерии. Цифр и перечислений украденного было так много, что она запуталась где-то после перечисления содержимого третьего разграбленного склада. Пугало, что всю эту информацию Карлос Альваро перечислял по памяти.

— Да, конечно. Можешь рассчитывать на королевскую помощь, если потребуется, — растерянно пробормотал Силлиан, который, кажется, тоже давно потерялся в обилии цифр.

— Благодарю вас! Вы оказали мне большую честь, дав это назначение. Я вас не подведу.

— Во времена правления моего отца твоя семья руководила делами порта и акронийским побережьем. Я лишь вернул всё на круги своя, — Силлиан пожал плечами, словно не видел в своём выборе ничего особенного.

— Я был ребенком, когда регент пришел к власти. Мои родители не одобряли его методов, но люди поддерживали семью Альваро, поэтому Эрхард не стал избавляться от их открыто. Вместо этого он нанял разбойников, — Карлос на несколько минут замолчал, задумчиво смотря себе под ноги, но всё же решился продолжить. — Всё произошло на моих глазах, во время вечерней прогулки… Меня вырастил Альберто, дворецкий нашей семьи. Нам сохранили поместье и небольшую часть состояния. И долгие годы я влачил жизнь сироты и обедневшего дворянина. Это назначение на должность губернатора значит для меня гораздо больше, чем вы можете себе представить.

— Ты справишься с этим. У тебя есть всё, что нужно, чтобы вернуть порту процветание, — Анью обернулась через плечо, смотря на губернатора.

Силлиан похлопал Альваро по плечу и ободряюще улыбнулся.

— Кстати, леди, о вашей просьбе. Мои люди прочесали побережье и поспрашивали местных. Никто не видел шеакрийское судно. В последний месяц в эти воды заплывали только пираты.

— Шеакрийское судно? То, на котором приплыли те жрецы? — Силлиан удивленно глянул на неё. — Но если никто не видел его на акронийском побережье, то где оно бросило якорь?

— Нигде, — Анью спокойно окинула мужчин взглядом. — Его просто нет у этих берегов.

— Но ведь те люди как-то оказались в Лютерии, — возразил король.

— Очень просто, Силлиан. Порталом, — пояснила колдунья. — Это ведь очевидно. Они слишком вовремя появились под стенами Боэр Морхен, именно тогда, когда нечего было им противопоставить. Они знали о Церкви Ночи ещё до того, как слухи о ней расползлись по стране. А ведь мы с тобой знаем одного демона, который весьма одарён в пространственной магии и может перекинуть армию демонов из Фетрании в Лютерию. Полагаю, это он перенёс отряд шеакрийцев.

— Но тогда получается, что и та расправа над людьми на утёсе…

— Да, думаю, это не было случайностью. Это была провокация. Причём весьма жестокая. Однажды я доберусь до этого желтоглазого урода и он пожалеет, что родился.

— Оставь мне немного, — в глазах Силлиана полыхала мрачная решимость.

— Пойдём, если верить карте, вон те скалы и должны быть бухтой Смерча. Будем решать проблемы по мере их возникновения.

— Ваше Величество, разве так нужно было заключать союз с Чернозубкой? Война между пиратами нам на руку. Пусть бы резали друг друга, а мы бы потом решили, как разобраться с теми, кто выживут.

— Нам нужен не союз, а галеон, — ответил Силлиан. — Если сражение между пиратами развернётся в море — корабль может пострадать. В той войне, что грядёт, ставки намного выше, чем ты можешь себе представить, Карлос. От успеха этой миссии зависит судьба всей Акрасии.

— Но для этого надо вернуть корабль, а он пока у пиратов. А мы, кажется, на месте. Гляньте, эти явно поставлены охранять вход, — Анью прислушивалась к тому, о чём спорят дозорные.

Среди скал, обросших невысокими корявыми соснами, чернел зев пещеры. На небольшом вытоптанном участке сидели пятеро мужчин, оживлённо о чём-то болтая и пуская по кругу бутылку, в которой, скорей всего, было нечто алкогольное. Пираты, не ожидая нападения с берега, играли в какую-то азартную игру и оживленно спорили, подозревая одного из товарищей в жульничестве. За окрестностями не следил ни один из них.

— Какой план? — король остановился рядом с ней. — Если поднимем слишком много шума, Крюгер может сбежать.

— Ты помнишь хоть один раз, когда у нас получилось пробраться к врагам и не устроить при этом погром? — Анью глянула на друга.

— Ни разу, — он весело улыбнулся в ответ.

— Значит не будем и начинать, — она улыбнулась в ответ и метнулась из леса в сторону пиратов.

Прежде, чем враги успели её заметить, Анью уже создала на ладони шаровую молнию, сжимая её до размеров ореха. Один из мужчин поднял голову и открыл было рот, собираясь что-то прокричать. Заклинание отправилось в полёт. Пираты не успели даже схватиться за оружие, как то, что от них осталось, разлетелось во все стороны, забрызгав кровью и ошмётками плоти скалы.

— Ваше Высочество, соваться в пиратское логово втроём это верх безумия, — Карлос Альваро спешно следовал за королём, на ходу доставая из ножен саблю.

— Я могу себя защитить. К тому же, с нами сильнейший рыцарь королевства. И зови меня по имени, — Силлиан первый вошел в пещеру.

— Мне не нужна армия, чтобы разобраться с пиратами, — Анью высокомерно окинула губернатора взглядом. — Я сильнее, чем ты можешь себе представить.

Прохладный воздух в пещере пах водорослями и сыростью. На стенах росли белёсые грибочки и лишайники. На потолке висели летучие мыши, крутя своими головами с глазами-бусинками, и перепискивались друг с другом, растревоженные недавним взрывом. Грохот переполошил не только их. Несколько мужчин решили посмотреть, что за шум, и уже похватались за оружие. Анью телепортировалась к одному из них, ломая врагу шею ударом ноги. Второго проткнул насквозь Силлиан. Шай‘Солар с чавкающим звуком покинул мертвое тело. Третий попытался сбежать. Колдунья подняла руку, намереваясь послать вдогонку пульсар, и в этот момент рядом с ней, рассекая воздух, пролетел клинок, вонзаясь мужчине точно между лопаток. Пират рухнул замертво, не успев издать ни звука. Альваро спокойно прошел мимо них, вынимая свой меч из тела поверженного врага.

— Этот клинок — семейная реликвия. У него идеальная балансировка, — пояснил он. — Вы только гляньте, да тут же целый склад!

Они прошли дальше, мимо рядов коробок и ящиков. Анью открыла один, смотря на ткани и какие-то украшения внутри. В соседнем, в куче сена, лежала какая-то статуэтка. Рядом стояло несколько картин в резных рамах.

— Да здесь не просто бухта. Здесь логово пиратов. Вот, смотрите, — он поднял картину, показывая им. — Она раньше висела в ратуше в Форте Роял. А теперь на пиратском складе.

— Нужно выжечь эту заразу, пока она не пустила тут корни, — Анью направилась в одно из боковых ответвлений, откуда доносились крики людей.

— Идёмте, возьмём этого Крюгера, — Альваро, чеканя шаг, последовал за ней.

Обнаружение краденых ценностей вдохновляюще подействовало на губернатора, в разы усилив его боевой настрой. Силлиан замыкал шествие. Проход вывел их на небольшую площадку. Склон под ними круто уходил вниз, туда, где сновали люди, шустро загружая ящики и сундуки на корабли. Большой подземный грот был обустроен в полноценный порт с подъемными механизмами и складами. У причала стояли пришвартованными сразу пять кораблей.

— Целый город контрабандистов прямо у меня под носом! — Карлос был поражен увиденным.

— Выжигать уже поздно, придётся вырывать с корнями. Нам туда, — Силлиан указал рукой в сторону каких-то креплений.

С того уступа, на котором они стояли, вниз вела канатная дорога с передвижной платформой. Но спокойно спуститься им никто не дал. Люди кричали и показывали на них пальцами. Канаты, на которых крепилась платформа, обрубили один за одним. Всё это сопровождалось свистом и улюлюканьем.

— Вон там, смотрите! — Альваро показал рукой на самый большой корабль. — Это «Каракатица»! Они отплывают! Пойдут под белыми парусами как торговцы. Мы опоздали… Крюгер в море и Чернозубки не видно. Что-то мне подсказывает, что мы больше не увидим ни её, ни «Гордость Лютерии».

— Не так уж быстро, — Анью сняла с плеч сумку с Олреей и сунула её Силлиану в руки. — Головой за неё отвечаешь.

— Что ты задумала? — друг взволнованно на неё смотрел.

— Устрою им там огненную баню, — девушка прыгнула с уступа вниз, смягчая приземление магией.

На неё удивленно уставились несколько пар глаз. Такого пираты явно не ожидали. Кто-то сообразительный попятился от неё, остальные похватались за сабли и мечи.

— Да чего вы, это всего лишь девка! — выкрикнул кто-то из толпы.

Анью ухмыльнулась, выпуская на свободу пламя. Мощная волна огня смела врагов перед ней, обращаясь в табун лошадей. Магия бесновалась, разрушая постройки, обращая в пепел людей. Анью, не обращая внимания на творящийся вокруг хаос, шла к нужному причалу. Под ногами трескались обожженные дочерна кости, но это лишь распаляло её ещё больше. Хотелось сжечь всё в этой пещере. Сжечь дотла. Уничтожить это пиратское логово и всех, кто в нём был. Огонь чувствовал это, метаясь вокруг, стремясь поглотить как можно больше. Не было больше причин сдерживаться. Слушая треск пламени и крики сгорающих заживо людей, Анью улыбалась.

Пиратский корабль, замаскированный под торговый, уже почти достиг выхода из грота, как в него на полном ходу врезался галеон под черными парусами. Носовая фигура, стилизованная под ощерившуюся волчью голову, пробила борт «Каракатицы». К рёву пламени и крикам добавился треск древесины. Носовые пушки «Чёрного клыка» выстрелили в упор, круша палубу. В воздухе отчетливо запахло порохом.

Анью материализовала Буревестника. Дух грозы, поняв, что от него нужно, подхватил её за наплечники, поднимая в воздух и сбрасывая точно на палубы «Каракатицы». Пираты обернулись к ней. Судя по тому, что все были вооружены, рассыпаться в приветствиях и любезностях никто не собирался. Палубу ощутимо тряхнуло — пушки снова выстрелили. Со стороны это было похоже на то, что огромный черный волк вгрызается в бок каракатицы. Мужчины уже было двинулись к ней. Но внезапно сверху на одного из них набросилась Чернозубка, подминая пирата под себя и вгоняя оба клинка ему в спину. Пиратка мгновенно поднялась на ноги и тут же бросилась вперёд, эффектно разворачиваясь, раскручиваясь вокруг своей оси и взмахом клинков убивая ещё двоих. Один из мужчин попытался атаковать, но Джана уклонилась, ловко подсекая врага под колено и одним выверенным движением отрубая ему голову.

На Чернозубку бросились одновременно трое пиратов. Женщина ловко подпрыгнула вверх, уходя от удара. Перевернулась в воздухе, оттолкнулась от головы противника и приземлилась рядом с Анью.

— Я уж думала, вы не объявитесь, — Джана рубанула особенно шустрого пирата по руке, отделяя её от тела.

— Взаимно, — Анью вскинула руку и спустила с пальцев молнию, добивая оставшихся врагов одним заклинанием.

— А ты, оказывается, колдовать способна, — присвистнула капитан «Черного клыка».

— Не было смысла тебя убивать. У нас был уговор, если помнишь, — Анью кивнула на поднимающегося из трюма грозного мужчину.

Высокий, полный мужчина не спеша поднимался на палубу. Одетый в кожаный плащ поверх бархатного камзола, чёрные штаны-шаровары и кожаные сапоги с металлическими клёпками. Сальные патлы обрамляли одутловатое лицо, больше похожие на щупальца каракатицы, чем на человеческие волосы. На голове Крюгера была потрепанная шляпа-треуголка, украшенная пучком разноцветных перьев. Из-за плеча выглядывала рукоять двуручного клинка.

— Джана, какая неожиданная встреча, — он мерзко улыбнулся, изобразив шутливый полупоклон.

— Готовься, Крюгер, пришло время расплаты, — Чернозубка подняла клинок, готовясь к бою.

— И это что, вся твоя команда? — пират злобно засмеялся, демонстрируя неполный комплект почерневших зубов. — Выходит, я зря бегал. Наша война обошлась тебе дороже, чем мне. Скажи-ка, Джана, ты же хранишь карту? Я планирую забрать её с твоего трупа.

— Так всё это было из-за карты? Ублюдок!

Пиратка уже было рванулась в бой, но Анью успела схватить её за руку.

— У нас был уговор.

— Он твой, — Джана убрала сабли в ножны, отступая на пару шагов. — Закончишь — принеси мне голову.

Анью сделала шаг вперёд, бросая посох на палубу.

— Ты что, струсила? — Крюгер извлёк из ножен меч. — Не надейся на то, что я отпущу тебя просто потому, что ты женщина. Знаешь, что я с тобой сделаю? Я отрежу тебе руки и ноги, а потом…

Анью молча телепортировалась врагу за спину, притягивая к себе посох. Простейший трюк действовал безотказно. Влажное от крови древко привычно легло в ладонь. Позади рухнуло на палубные доски тело поверженного врага.

***

Силлиан.

Альваро как полоумный носился по палубе, заглядывал во все бочки, сундуки и каюты, сверяя оснащение «Гордости Лютерии» со списком в своей голове, пытаясь обличить пиратов в краже, если чего-то не хватает. Пока ему это не удавалось, но само рвение было похвальным, хоть и бесполезным. Анью уселась на носу корабля, прикрыв глаза и подставляя лицо потокам ветра. В небе над ними парил Буревестник, наполняя паруса ветром. И без того быстроходный галеон с необычайной скоростью направлялся в Форт Роял.

— Король Лютерии выполнил свою часть сделки. Я выполнила свою. Хватит рыскать тут как пёс. Ты раздражаешь меня, блондинчик, — не выдержала Чернозубка.

— Таким как ты верить нельзя. Вы только и ищете, где что плохо лежит или недостаточно бдительно охраняется, чтобы украсть, продать и пропить это, — обличительно ткнул в женщину пальцем губернатор.

— Как мало ты знаешь о пиратской жизни, блондинчик, — Джана лукаво усмехнулась. — Знаком ли тебе, чопорный аристократишка, пьянящий аромат свободы?

— Это ты запах рома так поэтично называешь, бесстыдная девка. Пользуйся королевским разрешением, пока можешь. Его Величество дал тебе сутки форы, но не надейся, что они спасут тебя от меня. Будешь болтаться в петле, наравне с другими пиратами, — губернатор побагровел от злости.

— Мечтай, блондинчик, это всё, что тебе остаётся. Галеон, конечно, отличный, но «Чёрный клык» мне нравится больше, — Чернозубка наигранно вздохнула и отошла к штурвалу, что-то тихо обсуждая со светловолосой девушкой-боцманом.

Силлиан задумчиво осматривал паруса, мачты и разнообразную оснастку, совершенно не понимая, что это и для чего оно нужно. А ведь Анью предстояло со всем этим разобраться и отплыть в Аньшу, чтобы там продолжить свои поиски. Как она будет справляться со всем этим одна? Хватит ли ей сил? Нет, магической и физической силы у этой девушки было столько, что хватило бы на десятерых. Он волновался не об этом. Силлиан глянул на спину чародейки, поражаясь тому, как такая разрушительная мощь может умещаться в таком хрупком теле. Ярко выделялась белая прядь среди алого водопада волос. Цвет к поседевшему локону так и не вернулся, став безмолвным напоминанием о случившемся. Девушка делала вид, что не беспокоится по этому поводу.

— Форт Роял уже рядом, — Анью обернулась к нему.

— Давно я не заходила в порт посреди дня. Непривычное ощущение, — подошедшая со спины Чернозубка улыбнулась, глядя на колдунью. — Надеюсь, нас не будут встречать пушками?

— Не переживай. Их тоже распродали, — улыбнулась в ответ Аньюриэль.

— Вы зачем ей об этом сказали! — потрясенно пробормотал Карлос Альваро. — Это вообще не та информация, которой следует делиться с врагами.

— Я обещала, что уйду из этих вод, и я сдержу своё слово, можете не сомневаться. Меня здесь больше ничего не держит. Но я хотела отдать тебе кое-что на прощание, — она протянула колдунье истрепанный лист бумаги. — Это принадлежало моему отцу. Там написано всего одно слово: «Тортоик».

— Зачем ты мне это отдаёшь? — Анью задумчиво смотрела на надпись.

— Отец верил, что эта подсказка ведёт к сокровищу. Не к золоту или кладу, а к чему-то большему. Он говорил, что там есть источник силы и вечной жизни. В день моего совершеннолетия он передал её мне, в знак того, что считает меня своей дочерью и будущим капитаном. Но обещание вечной жизни кружит голову многим. Крюгер убил отца из-за этого клочка бумаги. Остальное вы знаете. За этой картой рано или поздно ещё кто-нибудь явится и будь я проклята, если поставлю под угрозу «Чёрный клык». Мне эта карта принесла лишь печаль. Я бы выкинула её к морскому дьяволу, но встретила тебя. Ты не такая, как другие. И поэтому я доверяю её тебе.

— Хорошо. Я прослежу, чтобы эта тайна не попала в плохие руки, — колдунья кивнула и спрятала бумагу в своей сумке.

— И ещё кое-что. Эйша, одна из моих, решила завязать с пиратством и хочет начать честную жизнь. Возьми её к себе. Корабль делает команда. Тебе нужны будут верные и опытные люди на корабле.

— Вот уж нет! — яростно встрял в разговор Альваро. — Не будет ходить пиратка под королевскими парусами! Ваше Высочество, это же попытка подсунуть в команду шпиона.

— Анью? — Силлиан глянул на чародейку.

— Я не против, — она кивнула в ответ.

— Значит так и будет, — король внимательно посмотрел на раздосадованного губернатора.

— Убрать паруса! Готовь швартовые! — Джана развернулась, отдавая команды своим людям, готовя корабль к заходу в порт.

— Моё предложение об отряде рыцарей всё ещё в силе, — он глянул на девушку, стараясь не смотреть на белую прядь волос.

— Мне не нужна чужая сила, Силлиан. Того, что есть у меня, вполне достаточно, — она улыбнулась в ответ.

***

Сборы экспедиции прошли как-то быстро и скомкано. Не получив возможности повесить команду «Черного клыка» во главе с его капитаном, Карлос Альваро направил весь нерастраченный энтузиазм на подготовку к отплытию и снаряжение корабля. «Гордость Лютерии» была готова уже два дня спустя и вот они стояли ранним утром на причале, готовясь прощаться.

Неприятно щемило в груди от понимания неизбежности того, что Анью уплывает. В глазах предательски щипало, но Силлиан старательно сдерживал этот порыв. Рядом, зевая, стоял Гедрюс. Прибывший вместе с ним, десница присматривал за портом, пока они с Альваро гонялись за пиратами и возвращали галеон. Не менее сонная Анью поправила лямки рюкзака, в котором спал птенец феникса. Девушка сделала шаг в сторону корабля, обернулась к Силлиану и как-то неловко улыбнулась.

— Ну, мне пора.

— Ты только пиши почаще. И обязательно заглядывай в гости, если будешь неподалёку, — Силлиан в пару шагов преодолел расстояние между ними, обнимая девушку и прижимая к себе, утыкаясь носом ей в макушку. — Я буду скучать по тебе. Очень сильно скучать. Спасибо тебе за всё.

— Хорошо. Я буду писать. И зайду в гости, — она обняла его в ответ.

— Ну, доброго пути, — сделав над собой волевое усилие, Силлиан отпустил чародейку.

— Да ладно тебе, Силлиан, — Гедрюс похлопал его по плечу. — Мир не такой уж и большой, если верить карте на моём столе. Всего пять локтей на десять. Увидитесь ещё.

— Передавай привет Милице, — Анью улыбнулась деснице.

— Ага. И спасибо, что подсказала ту торговку. Я целый ларец всяких украшений из ракушек там для моей малышки прикупил.

— Да не за что.

— Ну чтож, королевский рыцарь, — по мосткам спустился губернатор. — Корабль полностью готов к отплытию. Я лично всё проверил. Когда вернётесь к нам в следующий раз, увидите, какие перемены произойдут в порту. Отстроим флот, укрепим оборону, наладим морскую торговлю. Теперь здесь начнётся новая жизнь. Вот увидите.

— Обязательно. Жди в гости, Карлос.

Анью ещё раз подняла на него взгляд, улыбнулась и легкой походкой поднялась на борт. Засуетились матросы и рабочие. «Гордость Лютерии» расправляла паруса. Взвился в небо Буревестник.

— У тебя впереди множество приключений, но помни: здесь у тебя всегда будет тихая гавань, куда можно вернуться.

— Обязательно, — Анью махала рукой. — Я верну тебе корабль. Постараюсь сохранить в целости и сохранности.

Судно медленно, но неумолимо набирало ход. Суетливо бегали по палубе люди. Эйша, боцман, оставленный Чернозубкой, командным голосом раздавала указания.

— Не нужно, — Силлиан шагал по пирсу и махал рукой в ответ. — «Гордость Лютерии» теперь твоя. Я дарю её тебе.

— Но это же лучший галеон Лютерии, ты в своём уме? — Анью перегнулась через перила, стараясь до него докричаться.

— Да. Гордость Лютерии — это ты! И корабль твой. Удачи!

Она что-то крикнула в ответ. Но ветер унёс слова в сторону. Король стоял на самом краю пирса, продолжая махать рукой и слушая плеск волн под ногами.

— Нам пора возвращаться в Лютеран, — Гедрюс похлопал его по плечу.

— Ещё немного, — грустно вздохнул Силлиан. — Знаешь, Гедрюс, есть старая поговорка: «Идеальным государством стало бы то, где бы правили бы рыцарь и жрец».

— Добродетель священника и благородство воина неплохое сочетание. Но ты ведь не о качествах характера сейчас говоришь, а о том жреце.

— Я верю, что Аман вернётся. И Анью в это верит. Именно эта вера даёт ей силы идти вперёд.

— Ты мог хотя бы попытаться…

— Нет. Это будет неправильно.

Силлиан смотрел вслед отплывающему кораблю. Фигура девушки становилась всё меньше, лишь ярким пятном выделялись её красные волосы. Внутри что-то тоскливо ныло.

Как же всё так обернулось… Где мы допустили ошибку?

Сердце в груди медленно рвалось на части. Сердце вообще очень глупый орган. Оно никогда не слушает доводов разума. Если бы эта девушка попросила его о чем-нибудь, о чем угодно, он бы всё для неё сделал, но она никогда не просила ни о чём для себя. Если бы не его долг перед Лютерией, Силлиан был бы сейчас на этом корабле. Если бы у него был брат, то он бы отказался от всех прав на престол и отправился вместе с ней. Если бы она позвала его с собой, он бы наплевал на королевство и пошел с ней рядом искать этот Ковчег. Если бы Анью не любила другого… Сердце такой глупый орган.

Время от времени среди нас появляются те, кто дарит другим свой свет так же легко, как это делает Солнце. Их жизнь не так проста, как может показаться на первый взгляд, их путь тернист и полон трудностей, горечи и сожалений. Но именно поэтому те, кто несмотря ни на что сумел сохранить этот удивительный свет души, так нужны этому миру. Эти горящие жизнью глаза и полыхающие сердца способны вдохнуть веру в тех, кому посчастливится оказаться на их жизненном пути.

Больше книг на сайте - Knigoed.net