Тайна Ночи Свечей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Самая долгая и темная ночь в году стремилась к своему завершению. Долгожданные солнечные лучи готовились возвестить о начале нового дня и принести утешение всем тем, кто потерялся в кровавой Ночи Свечей и уже не надеялся обрести верный ориентир.

Глава 14. Восточный пустырь

У каждой столицы, какой бы величественной и прекрасной та не казалась на первый взгляд, обязательно найдется хоть одно неповторимое, тщательно скрываемое ото всех уродство. Доподлинно о нем известно лишь избранным жителям города. Тем немногим, чьи раскидистые родовые кроны с легкостью и готовностью укроют в своей густой тени не только саму проблему, но и ту неприглядную историю, благодаря которой светлый лик венценосного города имел неосторожность обзавестись столь досадной приметой. Что касается остальных жителей, то им останется лишь строить самые разнообразные догадки и предусмотрительно держаться от злополучных мест так далеко, как только получится.

Столица Дэйлиналя не стала счастливым исключением, за века ей удалось собрать такую внушительную коллекцию изъянов, что только и оставалось гадать — как Корде все еще удается сохранять за собой лестное звание одного из самых красивых и загадочных городов мира? И не потому ли в нее так сложно попасть в те дни, когда Верховная Хильда не находит веских причин для радушного распахивания городских ворот перед любопытными посторонними?

Неподкупные каменные стены, пронизанные ветвями и корнями живого дерева, ревностно оберегают секреты прядильщиков наравне с преданными стражниками, готовыми по первому приказу замкнуть ворота перед любым, кто покажется хоть отчасти неугодным гостем. Благодаря всем этим предосторожностям, мало кому из чужаков удавалось проведать какие ужасы таятся на территории прядильщиков. Даже самим кордцам не рекомендовалось пересекать особо значимые незримые границы счастливой и безопасной жизни.

Среди прочих, наибольшей популярностью у жителей столицы пользовались городские легенды о жутком восточном пустыре безумия. Шутливая угроза выселения на него действовала на разошедшихся, упрямых карапузов ничуть не хуже обещания выпороть или оставить без сладкого. Стоило прозвучать грозным словам, как слезная истерика моментально сходила на нет, а непослушное дитя, как по волшебству, превращалось в кроткого, ласкового ягненка. Но стоило маленькому смутьяну повзрослеть и возмужать, как взгляды на опасное место кардинально менялись…

Во всей Корде не находилось ни одного уважающего себя сорвиголовы, чья юность обошлась бы без рискованной вылазки к стенам башни и окружающим ее развалинам, раскинувшимся в самом сердце пустыря. Шумные компании решительных, изрядно «разогревшихся» для храбрости смельчаков, жаждали от опасного похода трех неизменных благ. Во-первых, пробудить крепко дремлющие или усилить уже проявившиеся способности к магии. Во-вторых, получить бесспорное признание их выдающегося бесстрашия. И, в-третьих, примкнуть к негласному братству действительно побывавших на восточном пустыре и видевших все собственными глазами. Большинству непосвященных последний довод мог показаться на редкость сомнительным, но только не въедливым кордцам, привыкшим докапываться до истины, как бы глубоко та не залегала и сколько бы лопат закаменевшей земли не пришлось откинуть.

Далеко не все искатели острых ощущений возвращались обратно лишь с дрожью в коленях и напрочь выветрившимся хмелем. Одним, в дар от одинокой покосившейся башни, доставалась нескончаемая череда бессонных ночей, скрашенных причудливыми кошмарами. Другим — длительная немота. И совсем редким счастливцам перепадала печальная возможность поселиться на пустыре уже через каких-то жалких пять или шесть лет.

Призрачная награда, совершенно необъяснимая притягательность страшного места и высокая цена за неудачу — вот тот неотъемлемый ореол, без которого не представляется знаменитый восточный пустырь безумия.

Помимо добровольных «паломников», у развалин встречались еще и вынужденные постояльцы, число которых с каждым годом неотвратимо росло. «Сгоревшие» прядильщики и прядильщицы со всего королевства стекались к стенам, чудом уцелевшей башни, вне зависимости от того, как далеко им удавалось сбежать, прежде чем Хозяйка Свечей решала окончательно затушить в них слабый, угасающий огонек магии. Распрощавшись с непосильным даром, несчастные начинали слышать грустную песнь башни. Для каждого она звучала по-своему, а вот откликались на нее у всех одни и те же изорванные душевные струны — те самые, искавшие у источника манящей музыки скорого отдыха и долгожданного покоя. Мало кто из услышавших дивный голос и сопровождавшие его звуки флейты, мог долго сопротивляться и в результате отстоять себя… Зачастую избранники восточного пустыря не выдерживали и сдавались. Они, как дикие звери, рвали оковы, выбирались из запертых домов, бежали, шли и даже ползли, чтобы в конце пути найти лишь вязкое, утягивающее на дно сумасшествие и тихую одинокую смерть.

На фоне столь прискорбного финала, потеря дара, и правда, становилась не такой уж большой проблемой, а потому башню и ее разноголосую песнь вряд ли можно было уличить во лжи или вероломстве. Другой вопрос — нравился ли ее жертвам покой, доставшийся такой ценой? Ушедшие вслед за безумием, не жаловались и не давали ответов. Они просто не возвращались, оставаясь верными своему новому дому до последнего вздоха.

Но не о том размышляла переодетая северной прядильщицей стекольщица, сидя на почерневшей от копоти стене древней разрушенной часовни. Все ее мысли занимал видневшийся вдали главный храм, подсвеченный ровным вечным огнем центральной кордской свечи. По нехитрым расчётам, в это время ему уже давно следовало погрузить во мрак и горестное уныние, приличествующее закономерному результату удачного выстрела Ригби. Но именно этого, судя по всему, так и не последовало…

— Ради всех святых и покровителей, потухни уже наконец! — в который раз взмолилась Тера, бездумно барабаня узловатым посохом по шатким, криво торчащим из высокой стены камням. Высшие силы, как и прежде, не снизошли, проявив к ее нетерпеливому требованию стойкую, удивительно слаженную глухоту. Иного Тера от них не ждала, а надоедала однообразной просьбой лишь из упрямства и желания отогнать привычным звуком собственного голоса, все возрастающую тревогу.

Оторвавшись через некоторое время от созерцания далекого храма, Тера устало обернулась и вновь окинула мрачную башню оценивающим, враждебным взглядом. Лезть туда, зная, что Верховная все еще контролирует свое ручное, злобно настроенное на стекольщиков живое дерево, совершенно не хотелось. Но кого, при таком скверном раскладе, могли заботить ее желания?

Как и в недавнем случае с набитым золотом кошелем, оставалось ждать внезапного озарения и возлагать все имеющиеся надежды лишь на безотказную врожденную смекалку. О дурацком исходном плане следовало забыть, причем еще в самом начале. Кривобокое лоскутное одеяло, сшитое бесспорно гениальными, но непримиримыми в суждениях о стиле кроя портными, смотрелось кое-как и совсем не грело. Каждый тянул на себя, в тайне надеясь переиграть спорные моменты уже на месте. У нее отчасти получилось, но что у остальных?

Припомнив перепуганные лица стражников, так легко попавшихся на ее маскарад и ладно скроенную байку, Тера удовлетворенно потянулась, посылая светлеющему небу яркую коварную улыбку. Мысль о том, что кордские простаки безропотно извлекли из карманов свое «честно» добытое золото и собственноручно отнесли его, к указанному ею надежному тайнику, согревала душу. Делала незначительными пронизывавший ветер и холодные камни старинной развалюхи, даже вынужденную голодовку, на которую Тера согласилась, чтобы лучше соответствовать изможденному образу северных прядильщиц. Первоклассный трюк, достойный почетного места в ряду ее самых удачных выступлений! Да и что может быть лучше, чем смертельно опасное, мастерски разыгранное представление перед столькими зрителями? Не все же ей молча красться по пустынным крышам, скрыв лицо и позабыв о настоящем веселье?

Тера не выносила скуку, впрочем, так же, как и ее, невесть куда запропастившийся компаньон. О, как бы она хотела отправиться вслед за ним, размять ноги, прекратить любоваться унылым пейзажем ненавистного города! Но нет, хоть одному из них следовало проявлять твердость и не поддаваться соблазнам!

Слегка прищуренный, расфокусированный взгляд переплывал от одного скрюченного деревца к другому, легко перескакивал через пучки пожухлой травы, старательно огибал отталкивающие, угловатые фигуры безумцев, рыщущих в поисках пропитания по пустырю. Прошелся по перекошенным от ужаса лицам детей, провалился в пару-другую ям и уже хотел вернуться к опостылевшей панораме Корды и, удручающе светящемуся фасаду главного храма, как что-то неправильное резануло глаз, заставив переменить расслабленную позу и сосредоточиться.

— А вас-то сюда какая нелегкая занесла? — раздосадовано прошептала Тера, заново отыскав глазами двух нарядных, заплаканных девчушек, старательно протискивавшихся в узкую нишу между полуразвалившейся аркой и, привалившемуся к ней, обломку стены. — От кого это вы так бездарно прячетесь?

Долго ответа ждать не пришлось. Совсем скоро в поле зрения показалась крупная мужская фигура. Новоявленный детский кошмар безошибочно подбирался к тому месту, где притаились маленькие, насмерть перепуганные беглянки. Он точно опытный следопыт время от времени наклонялся к земле и высматривал в пыли едва различимые следы. С каждым шагом его отвратительный лающий смех и неразборчивые обрубки слов становились все оживленнее. Разобрать о чем он говорит не удавалось. Но не оставалось ни малейших сомнений в однозначности дурных намерений и в том, что задуманное непременно удастся, если, конечно, кому-нибудь не взбредет в голову самонадеянно вмешаться, немедленно покинув облюбованную безопасную стену.

О плачевности положения детей свидетельствовало сразу несколько факторов: нешуточные габариты преследователя, обагрённый кровью серп, внушающий трепет своим зловещим видом, и наконец — отчетливо различимая печать безумия, проступившая на безобразном лице маньяка.

За последние часы, проведенные на пустыре сумасшедших, Тера основательно поднаторела в обнаружении скрытых признаков душевного недуга. Некоторые из проходивших вблизи ее стены, выглядели как самые обыкновенные прядильщики. Но стоило понаблюдать за ними чуть дольше и провести пару несложных экспериментов, как становилось понятно — представься им малейший повод и безобидная на вид орава, сцепится между собой и попытается, если не забить друг друга до смерти, то хоть основательно потрепать или на худой конец, покусать. Такими прядильщики нравились ей еще меньше… Лучше уж осознанная подлость и взвешенная находчивость, чем эта бездумная жажда разрушения.

— Немедленно вылезайте, грязные боривальские животные! Даю последний шанс отправиться за грань без страданий, в противном случае — пеняйте на себя. Если мне самому придется выискивать вас, пощады не ждите — сдеру шкурки с живых, — нараспев предупредил опасный безумец, со скрежетом ведя по стене острием наточенного пыточного орудия.

Противный скрежещущий звук действовал на нервы не хуже многообещающих слов. Очень хотелось заткнуть уши, только бы не слышать его. Тера видела, как одна из девчушек не выдержала давления и показалась наружу. Ее короткие рыжевато-серые хвостики, перехваченные чересчур большими кособокими бантами, смешно подпрыгивали, чутко реагируя на каждый шорох. Малышка явно выискивала, куда бы перебраться, понимая, что их первоначальное укрытие не стоит выеденного яйца. А вот ее боязливая миниатюрная напарница по пряткам не разделяла рвения храброй подруги, всеми силами стараясь втянуть ту обратно, попеременно дергая за пухлые ручки и за концы длинного оранжевого шарфа. Затраченные усилия не приносили сколько-нибудь заметного результата. Однако, упрямая обладательница тощих косичек, перевитых ярко красными лентами, и не думала сдаваться, подключая к физическим усилиям еще и торопливый шепот.

Было лишь вопросом времени, когда их шумная возня и приметное буйство красок привлекут внимание преследователя. Только слепой мог не заметить этих двоих на фоне общей серости развалин. Угрожавший им негодяй не был слепым. Счет коротких, хрупких жизней маленьких двуликих пошел уже не на годы, а на минуты.

Героическое спасение, попавших в беду детей, не входило в планы Теры… Не за тем она пробралась к пустырю и всю ночь просидела на холодной, продуваемой всеми ветрами стене, рискуя поддаться чарам гиблого места или, задремав, свалиться прямо в лапы гадких, населявших пустырь существ. Все, что от нее требовалось — это терпеливо дождаться, когда Эйнар, Ригби и Клара обеспечат ей безопасный доступ к башне, ослабив смертью Верховной магический фон города. Тогда бы она беспрепятственно обошла видневшиеся у подножья башни белые корни живого дерева, взобралась наверх и выкрала оставшуюся часть ключа.

Но могла ли она проявить равнодушную твердость и не отклониться от намеченной цели, зная, что совсем рядом бездушное чудовище лишает жизней ни в чем неповинных детей? Единственная оплошность малышек заключалась в том, что они имели глупость приехать в проклятую Корду, надеясь собственными глазами увидеть праздничное волшебство прядильщиков и вместе со всеми порадоваться, когда Верховная Хильда объявит во всеуслышание о том, что великодушная Хозяйка Свечей продолжит защищать Дэйлиналь от возвращения Ловца живых чудес. Они и не догадывались, что упросили родных показать им самую настоящую ложь, присыпанную внушительным количеством фальши, при виде которой у Теры начинали слезиться глаза и скрежетать зубы.

Зеркальщица не питала особых иллюзий относительно своей боеспособности. Она прекрасно понимала, что соперник ей, мягко говоря, не по плечу и все же не могла отмахнуться, сделав вид, будто происходящее внизу ее совершенно не касается! Даже если бы в эту самую минуту главный храм наконец потух, а башня выбросила к ее ногам веревочную лестницу, приглашая с комфортом подняться и украсть все, что ей заблагорассудится, Тера все равно повернулась бы спиной к удачной возможности. Она поудобнее перехватила тяжелый посох и слезла со стены.

Теперь ею всецело владела лишь одна задача — не дать негодяю оборвать хоть одну бесценную детскую жизнь. Тера с ужасом воскрешала перед мысленным взором окровавленный серп, всеми силами пытаясь убедить себя в том, что алые капли, поблескивавшие на хищном металле, вытекли из ран такого же монстра, как тот, на которого она сейчас нацелилась, а уж никак не из… Дальнейший ход мысли натыкался на стену и зеркальщица не желала преодолевать ее.

Пока она бежала, старательно огибая оборванных жителей пустыря и перепрыгивала через острые камни, придерживая подол длинной юбки, события начали разворачиваться без ее непосредственного участия. Раздался тоненький истошный визг, а за ним скрежещущий удар о камень. На краткий миг Тера запнулась, едва не перелетев через выступающий из земли валун. Ледяная дрожь промчалась по позвоночнику, дезориентируя, мешая сделать еще хоть шаг. Стало тихо и страшно… Во рту пересохло. Пропустившее удар сердце, забилось с такой скоростью, что перекрыло своим гулким грохотом все прочие звуки.

И вдруг, послышался новый, полный боли крик. На этот раз орал нападавший. Значит боривальская мелюзга не попала в лапы живодера и все еще нуждается в ее помощи! Ободренная радостным открытием, Тера со всех ног припустилась вперед, не обращая больше внимания ни на стеснявшее движение неудобное платье, ни на грозящие переломать ноги камни. В ее душе зарождалась такая лютая ненависть и жажда мести, какой Тера еще никогда ранее не испытывала. Кто дал право проклятым кордским душегубам издеваться над двуликими? Чего ради здоровенный маньяк не отправился сражаться со взрослыми боривальцами, а выбрал в качестве противников двух беззащитных крох?

Красная пелена ярости заволокла все вокруг. С языка непроизвольно полетели проклятия, пересыпанные такими изощренными ругательствами, при звуке которых уважительно примолк бы и старый сапожник, уронивший на ногу молоток. Тера неслась вперед, не разбирая дороги. Напряженный взгляд заострился на шишковатом затылке врага. Уже представлялось, как рухнет поверженный противник, когда на его голову обрушится ее нехитрое оружие.

Широкий замах со свистом рассек податливый воздух. Тера едва не вывихнула плечо, но удержалась и уже в следующий миг направила набалдашник посоха вниз. Негодяй как раз решил отвлечься от выуживания двуликих из слишком узкой для него ниши и посмотреть, кто это к нему пожаловал. Вблизи его уродливое лицо показалось еще безобразнее и безумнее. Свежий порез пересекал правую щеку, глубокие тени оттеняли покрасневшие, выпученные глаза, вывернутые, жабьи губы кривились в дикой, бессмысленной улыбке. Тера не отшатнулась и долгожданная встреча тяжелого деревянного набалдашника с головой безумного прядильщика все же состоялась.

Раздался характерный треск. Вложенных в удар сил хватило бы и на двух таких великанов, так она была зла. Но увы, трещал не крепкий череп врага, а ее вероломный, обожжённый в соответствии с маскарадом посох… Хрупкое дерево брызнуло во все стороны мелкими обломками, ручка посоха раскололась, а взбешенный живодер окончательно утратил интерес к издевательствам над двумя безобидными девчонками. Новая шумная мишень произвела на прядильщика куда большее впечатление, о чем он и сообщил, издав яростный, гортанный рык, не предвещающий Тере ничего хорошего.

— Склонись перед мощью сестер северного горного храма, безумный кордский брат! — не растерявшись, приказала Тера, придав голосу побольше повелительных холодных ноток. Но то ли конкретно этот псих не испытывал к северным прядильщицам должного пиетета, толи те не были ранее замечены в склонности к излишней патетике, важно одно — результатом громкого требования стал резкий выпад, едва не перерубивший Теру пополам.

К ее счастью, приобретенные с годами рефлексы не позволили остаться на месте, уводя от смертельного удара. Молниеносный серп прядильщика описал дугу и вернулся на исходную, сумев лишь прорезать ее платье повыше веревочного пояса, не глубоко оцарапав кожу. На этом нападение не закончилось. Соперник поудобнее перехватил оружие и бросился в бой, хаотично размахивая серпом, норовя схватить верткую лицедейку за подол или длинные, развивающиеся на ветру волосы.

Поспешно сорвавшись с места, Тера не успела позаботиться о более внушительном оружии, чем тяжелый, бесполезный посох и теперь была вынуждена крутиться на месте, отскакивать и всячески уворачиваться, надеясь, что подмога прибудет раньше, чем из нее наделают ворох симпатичных кожаных ремешков.

— На помощь! — придушено взвизгнула она, старательно уводя разошедшегося прядильщика подальше от развалин часовни. — Меня здесь сейчас убьют, неблагодарное ты животное!

Но, как и в случае с подглуховатыми высшими силами, не последовало ни ответа, ни долгожданной помощи. Произошло кое-что другое — вдалеке раздался оглушительный рев, переросший в завывание и страшный грохот такой силы, какого за всю ночь бунта еще не случалось. Прядильщик отвлекся всего на секунду, вскинул голову и попытался разглядеть нечто интересное, происходящее за спиной у Теры, которая нашла в себе силы не поддаться любопытству. Она поспешила воспользоваться подвернувшимся шансом на спасение.

Точный короткий удар по расслабленному запястью и смертоносный серп отлетает в темную расщелину, уравнивая противников в безоружности. Обломок посоха все же сумел хоть отчасти реабилитироваться, прежде чем окончательно рассыпаться. Отбросив его, Тера потянулась за спрятанным в ботинке ножом, но не успела. Прядильщик слишком рано пришел в себя и взбесился, поняв, что его драгоценного блестящего серпа больше нет.

— Ах ты, дрянь! — багровея от ярости, проорал ей в лицо ненормальный, бросаясь на обидчицу с голыми руками.

Тера ловко отскочила, ускользая от протянутых к ее шее пальцев, дернулась в строну и уже хотела оттолкнуться от земли, чтобы вскочить на торчащий из стены уступ, как ее нога провалилась в яму, а сама она, не удержав равновесия, рухнула.

Прядильщик с размаху придавил ее к земле и с яростным рыком вцепился в длинные белые косы, норовя размозжить голову жертвы о камни. Он так увлекся выдиранием волос из парика, что не заметил, как тот перекочевал в его руки, потеряв всякую связь с первоначальной владелицей.

Счастью Теры не было предела. Если бы она не поссорилась с Ригби и Кларой из-за злосчастного кошеля, которым они так легкомысленно решили откупиться от стражников, то не Эйнар бы помогал закреплять громоздкий парик, а ее любимая тетя. Тогда его можно было бы снять разве что вместе с головой, и никак иначе! А так — всего пара вырванных прядей да гора бесполезных, вылетевших шпилек.

Все же расслабляться было еще слишком рано. Выползти из-под тяжеленого громилы никак не удавалось, мешал его чудовищный вес и ее застрявшая нога. А время все утекало. Как на долго еще могло хватить сумасшедшего, для игры с ее безвольным париком? И когда до него наконец дойдет, что она пытается улизнуть?

Барахтаясь и извиваясь, Тера старательно вывинчивалась из-под тяжелой туши, попутно стараясь выдернуть, попавшую в каменный капкан ногу. Ей это почти удалось. Высвободив ногу и качнувшись в бок, чтобы подняться, уже на излете, она совершенно непреднамеренно заехала прядильщику локтем в челюсть. Тот моментально отвлекся от раздирания парика, перевел воспаленный взгляд на Теру и одним стремительным прыжком сократил, разделявшее их расстояние. Горячие липкие пальцы сомкнулись на ее горле и стали сжиматься. Прядильщик ликовал, наблюдая за тем, как вертлявая добыча безуспешно старается отцепить его руки. Безумного прядильщика завораживало небывалое зрелище — ее белые глаза стремительно наполнялись красками, прожигая пустоту бессмысленного взгляда необыкновенно яркой синевой. Казалось, будто сквозь снежный буран на него синхронно мчатся два вороных коня, окруженные сияющим ореолом магии, той самой, которую он навсегда утратил… На краткий миг сгоревший дар снова был с ним, невероятный, волнующий, дарящий могущество и уверенность. Но чудо исчезло, а вместе с ним и живая синь. Придушенная им девушка угасала, унося с собой за грань и отголосок его магии.

— Нет, нет, верни ее! Постой, не забирай! — отчаянно завопил безумец, разжимая пальцы и с ужасом глядя на то, как медленно закрываются глаза его необычной жертвы.

Он так хотел увидеть проблеск магии еще хоть раз, но не успел. Что-то тяжелое обрушилось на голову, погружая все вокруг во тьму — холодную, пустую и абсолютно безжизненную, как бескрайние, занесенные снегом равнины, признающие лишь власть бесконечной ночи. Он уже видел это и не раз… Так выглядели земли гордого Холдердагена, хранящего кровавый секрет, выкашивающего прядильщиков безумия.

О большем он не успел подумать. Были то его собственные мысли или нечто чуждое, навеянное магией восточного пустыря безумия? Об этом прядильщик не знал, как не знал и того, до чего слаб и напуган был тот, кто осмелился, рискуя собственной жизнью, вопреки всему, что знал и во что верил, все же вступиться за «неправильную» северную прядильщицу.

Глава 15.1 Призрак