Тайна Ночи Свечей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Концентрируясь на памяти лука и, тщетно стараясь отгородиться от сознания всего дерева и его сплетавшихся корнями и ветвями сородичей, зеркальщица начала отвоевывать крохи сведений, понимая, что эта информация обойдется ей не просто недёшево, а смертельно дорого.

Тера уже чувствовала, как ее глаза начинают менять свой яркий синий цвет на серый, чтобы затем превратиться в зеркала, способные не только вытянуть любую, даже самую сокровенную тайну, хоть у живого существа, хоть у предмета, но и лишить разума, отобрав или перепутав все воспоминания.

Окончательному изменению цвета глаз всегда предшествовал зуд и болезненное жжение, будто кто-то сыпанул в лицо пригоршню соли, а она не успела увернуться или хотя бы защитить глаза. Именно это ощущение посетило ее и теперь.

Нечаянно отвлекшись на эту мысль, как несколькими часами ранее лис на запах пирожков, Тера не удержала контроль и начала соскальзывать во тьму, теряя ориентиры нужных зеркальных дверей.

И все же, она успела вырвать из сознания лука нужные им ответы и еще несколько тайн, яростно накинувшегося на нее общего разума всего живого дерева, почуявшего присутствие ненавистной ему стекольщицы.

Сосредоточившись на распространявшихся по чердаку волнах разнообразных звуков, Эйнар чуть не упустил нужный момент, когда Тера прекратила трясти ладонями и замерла, уставившись в пустоту широко распахнутыми, захваченными зеркалами глазами. Дольше медлить было нельзя!

Подбежав к краю светящегося в темноте рисунка, он едва не упал на пол, отброшенный порывом, влетевшего в открытый люк, Злого ветра, привлеченного силой колдовства.

Все стеклянное, что было на чердаке, начало вибрировать и звенеть на одной протяжной, высокой ноте, темнота в углах сгустилась, а свеча, мигнув в последний раз, погасла. Видимым оставался лишь рисунок, танцующий в собственном красном свечении и, сидящая в центре, стекольщица.

Эйнар забыл о запрете и бросился на помощь сестре. Он бесстрашно переступил границу рисунка, начавшего шевелиться и угрожающе шипеть. Линии вытягивались и обвивали ноги, стараясь добраться до вкусной крови, пока лис судорожно пытался справиться с завязками мешочка. Еще один рывок и он развязал перепутавшиеся тесемки. Эйнар зачерпнул горсть перетертого порошка из черной сорной травы Безумного леса и, набрав в грудь побольше воздуха, сдул его прямо в лицо, начавшей заметно белеть, зеркальщицы.

Резкая боль прошила левую ногу лиса. Хищная магическая линия, раздосадованная вмешательством в ритуал, все же сумела добраться до него. Но это было уже не важно! Злой ветер не успел перехватить спасительную пыль и глаза Теры стали темнеть. Вначале серые, затем голубые, а после и привычно синие. Все было кончено, он снова успел не дать ей шагнуть за грань.

Тера разжала зубы, теряя связь с луком, едва не лишившим ее разума, немного посидела не шевелясь, а затем неуклюже дернулась, простое движение едва не стоило ей падения с ящика, показавшегося теперь невыносимо высоким.

Эйнар осторожно поднял ее на руки и вынес за границы растерявшего силу рисунка. Последние вспышки колдовства прожгли сложные контуры в досках пола и потухли.

Ничто больше не напоминало о былых слоях пыли на чердаке шестого дома по улице «Битых козырей». Злой ветер забрал ее с собой, а за одно и все стекло, обратившееся в такую же невесомую пыль. Стих невыносимый шум и голоса, а в воздухе запахло дождем, казалось только и ждавшим своего часа, чтобы пролиться на землю, пряча следы забытого в Дэйлинале колдовского дара стекольщиков.

Глава 3.1 Злой ветер

Перепуганные пьяницы вмиг протрезвели, когда вместо изогнутых ручек массивных кружек и ребристых боков щербатых стаканов, их пальцы ощутили лишь невесомую пустоту. Крепкие напитки, которыми они еще минуту назад весело праздновали свои маленькие победы и горестно заливали большие неудачи, оказались на грязном полу, затертых столешницах и видавших виды одеждах самих гуляк. Приостановились напряженные партии за круглыми карточными столами и разудалые пляски на тесной площади возле растрескавшегося фонтана, давно не показывавшего водяных представлений. Стихли бойкие инструменты, замершие в опущенных руках музыкантов. Даже бродячие псы не посмели выразить свой заливистый собачий протест, когда мимо их озадаченных морд начали проноситься целые пылевые смерчи, больно жалящие тощие бока и куцые хвосты.

Некоторые двуликие, застигнутые врасплох внезапно налетевшим неестественно сильным ветром, попадали на землю. Они тщетно старались защититься от дикого воя и треска, вырывавшегося на свободу вместе с вылетавшими и моментально обращавшимися в пыль стеклами.

Все были слишком напуганы и раздавлены той злой силой, что прошлась по обветшалым домам и заведениям невезучей улицы «Битых козырей», а за одно и по рядом стоящим особнячкам на более респектабельных соседних, имевшим несчастье оказаться слишком близко от творящегося безумия.

Натерпевшиеся жути двуликие, боялись не то что незаметно пошевелиться, но даже слишком глубоко вздохнуть, рискуя тем самым привлечь к себе ненужное внимание. В них еще теплилась отчаянная надежда, что гигантский смерч, вобравший в себя те, что были поменьше, больше не вернется и не станет выискивать что бы еще разрушить, удовлетворившись жалким видом, оставшихся без окон и витрин построек. Им так хотелось, чтобы ему хватило стекла и он не принялся за более существенные мишени, например, за самих двуликих, часть из которых неосознанно приняла звериную форму, стараясь хоть так спрятаться от терзавшего все вокруг Злого ветра.

Разрядкой повсеместного безмолвного ужаса стал самый обыкновенный дождь, начавшийся робкими, редкими каплями и уже через несколько минут перешедший в настоящий, грохочущий ливень.

Давно бедные жители «Пропитых медяков» и гости квартала так не радовались простым проявлениям сил природы. Повод был незначительным и совершенно естественным, но в этом-то и заключалась его спасительная ценность. Разошедшийся ливень сумел ослабить цепкую удавку страха, грозящего оборвать жизни обладателей наиболее заполошных сердец и окончательно лишить самообладания тех, чей дух оказался покрепче.

Пришедшие в себя раньше других, начали помогать подняться тем, кто не мог встать самостоятельно и продолжал пугливо жаться к земле, укрываясь от нахлынувшей паники и беспомощности. Послышались первые голоса, жалобные всхлипы и даже неуверенный смех. Каждый переживал случившееся по-своему.

Необъяснимый случай на время сплотил отдельную горстку боривальцев и заставил вспомнить, что когда-то давно их предки славились отвагой и мужеством. Двуликие воины прошлого были могучей силой, сражавшейся наравне с самими стекольщиками. Сообща они с честью защищали границы королевства и без устали расправлялись с врагами, пытавшимися прорваться в Дэйлиналь со стороны Злого моря. Всего пару веков назад боривальские двуликие бесстрашно смотрели врагу прямо в глаза и шли в атаку, не страшась ни колдовства, ни чужестранного оружия, ни даже смерти. С ними были их старшие братья и сестры стекольщики, жившие в соседнем городе побратиме Вельде. К несчастью, все они погибли еще три сотни лет назад, не успев позвать боривальцев на помощь или, быть может, не пожелав забирать их с собой за грань. Подвиг стекольщиков остался в памяти вечным напоминанием о том, что смелость способна победить даже самое страшное зло, пусть и такой великой ценой, какую пришлось заплатить вельданцам. Они отдали свой прекрасный город и собственные долгие жизни за то, чтобы у всего королевства появился шанс на будущее, которого им уже не суждено было увидеть. Двуликие прежде с гордостью ровнялись на стекольщков и не пускали в сердца страх, так стоило поступить и сейчас.

Воспоминания о легендарных героях прошлого, подстегнутые исчезнувшими прямо на глазах витринами и другими стеклянными изделиями, навели, собравшихся группками двуликих, на самые разнообразные мысли. Главной из которых оставалась одна — во что бы то ни стало отыскать источник беды, так внезапно обрушившейся на их головы и едва не лишившей некоторых глаз. С приходом Злого ветра стекол лишились не только окна, но и оправы очков, далеко не всем повезло стоять лицом в нужную сторону. Кому-то мелкая пыль едва не выела глаза, устремившись к огромному смерчу, затягивавшему в себя все встреченное на пути стекло.

— Это все происки Ловца живых чудес, вернулся проклятый! — рокотала на всю улицу, завернувшаяся в прожжённую скатерть, двуликая медведица.

Радушная хозяйка повернулась к шкафу с бутылками ровно в тот момент, когда Злой ветер заглянул в ее трактир, чтобы поживиться стеклянными сосудами, удерживающими в себе немало разнообразных горячительных напитки. Несчастная двуликая так перепугалась, что не задумываясь, обернулась огромной бурой медведицей и чуть не раздавила тщедушного постояльца своего заведения — господина двуликого зайца. Тот, раньше всех заподозрив неладное, совершенно осознанно решил укрыться в звериной шкуре, а затем переждать под прилавком госпожи Бурус. Предусмотрительный заяц никак не ожидал, что всегда решительная голосистая трактирщица окажется на деле такой же впечатлительной, как и он сам.

Недавно сшитое платье дородной двуликой не выдержало напора, внезапно раздавшейся ввысь и вширь хозяйки. Добротная ткань с треском лопнула по швам и упала к когтистым лапам ошарашенного, забившегося в угол зверя.

Когда первый испуг прошел, госпожа Бурус поспешила вернуть себе человеческий облик и была вынуждена облачиться в ближайшее, до чего сумела дотянуться. Она так рассвирепела из-за глупого положения, в котором оказалась по вине чьего-то зловредного колдовства, что и думать забыла о былом испуге.

— Прекратите поминать Ловца, беду накликаете! Это все Корда со своими прядильщиками, разве не ясно? — орал сварливый волк, еще один частый гость трактира.

Он так и не успел сообразить, что происходит, а потому, в отличие от некоторых, не утратил относительно приличного вида. Облитый с ног до головы из только что наполненной кружки эля, уже поднесенной ко рту для первого, долгожданного после длительного воздержания глотка, волк был зол ничуть не меньше медведицы. По его карманам и так гулял ветер, а теперь еще и честно оплаченная выпивка подло покинула в самый ответственный момент, будто нарочно издеваясь над тяготами волчьей жизни.

— Какая еще Корда и Ловец? Оглянитесь, это все старое кладбище преступников, поднялись негодяи и нас за собой утащить решили, — суеверно осенив себя отвращающим призраков и прочую нечисть знаком, пропыхтел господин ёж. Ему стоило больших трудов не укатиться в канаву под воздействием сильного ветра. Пришлось потом возвращаться с другого конца улицы и натягивать на себя, насквозь промокшую, местами проколотую одежду. Суеверный господин зашел с улицы в трактир, спасаясь от дождя и надеясь отогреться. Несмотря на обычно трезвеннический образ жизни, ему ужасно хотелось принять участие в обсуждении произошедшего и поделиться своими соображениями.

— Опять этот проклятый шестой дом Полосатого папаши вышел нашей улице боком. Так, глядишь, не только без окон, но и без жизней однажды останемся! — вставил господин хорь и зло сплюнул под ноги, едва не угодив на ботинок господина зубра. Тот ни на что не обращал внимания и с печалью разглядывал свои любимые карманные часы, только недавно с таким трудом выкупленные у ростовщика. Блестящего стекла в них больше не было и это расстраивало его куда сильнее, чем возможное нашествие призраков, кордцев и злодеев из старых сказок.

— Хватит терпеть происки сибидирского призрака, пора покончить с ним раз и навсегда! Эй, Квари, ты же у нас знаток всякой потусторонней дряни. Даже к главному кордскому храму на ежегодную Ночь Свечей через все королевство ездишь. Как нам избавиться от этого мерзкого духа? — стал допытываться у не ожидавшего такого поворота ежа, рыжий лис, взбешенный тем, как бесцеремонно протащил его по земле какой-то паршивый ветер. Он как раз собрался отправиться домой и уже вышел за дверь трактира, как на него накинулся невидимый, подлый противник. Господин Адам Рилтис, хоть и был рыжим плутом, но никогда не числился в рядах трусов, а потому жаждал немедленного отмщения и был готов расправиться с любым, подвернувшимся под руку виновником.

— Ох, беда! А ведь старик-то был в доме. Не случилось ли чего? И постоялец у него завелся… Уж того-то точно злобный дух прикончил. Ох и беда! — запричитала совсем молоденькая двуликая белка, предпочитавшая пьянству приготовление вкусных и недорогих обедов, но также оказавшаяся под крышей самого близкого заведения в надежде укрыться от дождя и холода.

Обеды от предприимчивой белки, разносил по адресам заказчиков ее младший брат. Возвращался шустрый двуликий бельчонок не только с деньгами клиентов и щедрыми чаевыми, но и с новостями из каждого дома, где нуждались в услугах их крохотного семейного предприятия. Недавние щедрые заказы старика Сибидира радовали беличье семейство чуть ли не больше всех прочих, а потому прекрасно запомнились.

— Да кто бы согласился по доброй воле поселиться в том проклятом дом, милая? Ты бы еще наплела, что постоялец прямиком на чердак въехал! — подвергла сомнениям слова белки пожилая, ворчливая ящерица, потерявшая при падении очки и смотревшая теперь на окружающих с невольным прищуром подслеповатых глаз и привычной долей, плохо скрываемого высокомерия. Ей, как и, любящей посплетничать белке, нечего было делать в питейном заведении госпожи Бурус, но оставаться одной под дождем после пережитого ужаса представлялось весьма сомнительной затеей, а потому она смирилась и гордо задрав нос, приняла участие во всеобщем обсуждении происшествия.

— А вот и не вру я ничего! — запальчиво пропищала оскорбленная до глубины души белка. — Сама посуди, стал бы скаредный старик заказывать у меня обеды для себя? Да еще какие! Требовал все самое лучшее, чтоб без обмана, а после, не торгуясь, платил полновесной монетой. Да Полосатый папаша скорее отправится ловить ворон на соседнем кладбище, чтобы после самолично их запечь, причем желательно в чьей-нибудь чужой печи, а под конец мне же их и продать. Не такой простой енот этот Грэнго, чтобы хоть гнутый гвоздь кому-нибудь за просто так дать, а тут тебе и обеды, и ужины, и даже завтраки, да чтобы все горячее и непременно свежее! — продолжала тарахтеть белка, в красках расписывая свои неоспоримые доводы.

— Не важно все это, есть жилец — нет жильца. Старика нужно спасать, если жив еще, а как окажется, что сам на нас этот страх накликал, пусть и отвечает перед всей улицей, — мудро рассудила госпожа Бурус, успевшая переодеться в целое платье и устыдившаяся своей трусости, а за одно и попыток обвинить во всем Ловца, погребенного вместе с Вельдой еще во времена, когда всех их и близко не было.

Дождь прекратился, двуликие окончательно отошли от потрясения. Самые впечатлительные отправились по домам. Другие, взбодрившиеся после кружки — другой, налитой из большой пузатой бочки, которую выкатил на радостях хозяин трактира «Бурая лапа», отыскав в толпе высыпавших на улицу двуликих, свою непострадавшую воинственную супругу.

Госпожа Бурус поднимала жителей «Битых козырей» на спасательный поход к злополучному дому Грэнго Сибидира. Её речь, подкрепляемая взмахами тяжелой скалки и щедро подливаемым элем, имела большой успех у слушателей и была воспринята, как недурной план к действию.

Вот так и вышло, что Эйнару и Тере, едва избежавшим верной гибели, и только выдохнувшим после сбора вещей, разлетевшихся по всему чердаку, нехотя пришлось принимать новую порцию неприятностей.

Гомон, быстро приближающейся толпы, и шумная возня в доме, не предвещали им ничего хорошего.

Лис тяжело вздохнул и рывком поднялся с подлокотника рассохшегося деревянного кресла. Ему очень хотелось как следует осмотреть свою прокушенную икру, но на это, похоже, не было времени. Пришлось довольствоваться наспех намотанной тряпкой. Волны холода, медленно расползавшиеся от места укуса, причиняли боль, от которой он то и дело морщился.

— Тера, как ты, готова уходить? — бросил он через плечо, ковыляя в сторону люка, оставшегося без стекла и дававшего теперь гораздо больше света. Приходилось опираться на злосчастный лук. Теперь лису даже нравилось, что тетива не приобрела привычного для стрелкового оружия вида, из кордской деревяшки получилась вполне сносная трость, как раз по размеру.

Эйнар с трудом передвинул стоявший неподалеку шкаф, упираясь в крепкую боковую стенку всем телом, пододвинул небольшую тумбочку и стал взбираться наверх, желая узнать, что творится на улице. Уж больно разительной была перемена в настроениях неспокойных жителей «Битых козырей». Пока шёл дождь, все молчали, будто вымерли, а теперь шумели, как стая сорок и, что самое неприятное, шум этот приближался именно к их дому. Надеяться на совпадение было попросту наивно.

— Да, Эйнар, только уходить нам придется через дверь… — невесело ответила Тера, сидевшая прямо на грязном, дощатом полу. Она с трудом допивала горькую настойку из серебряной фляжки с притертой крышкой, давясь каждым следующим глотком, так и рвущимся покинуть ее желудок. Стекольщица тяжело опиралась спиной о стену, нервно сжимая и разжимая пальцы свободной руки. Поиск плаща дался ей нелегким боем с собственным сознанием, но он был ей необходим — спасительная настойка лежала в потайном кармане. Тера могла создать им еще больше проблем, не приняв ее вовремя, а этого нельзя было допустить.

Раздался визгливый скрип, возвещавший о приближении визитера, медленно поднимавшегося по ступеням шумной лестницы. Одновременно с этим, Эйнар наконец добрался до люка и выглянул наружу. Увиденное, подтвердило его худшие опасения.

— Пора уносить ноги, сестренка! Понятия не имею, до чего они там додумались и что собрались делать, но нам этот фокус со стеклом точно с рук не сойдет, — объявил лис и попытался спуститься со шкафа. Пострадавшая нога предательски подвернулась и он едва успел ухватиться за деревянный выступ. Две из четырех ножек шкафа угрожающе оторвались от пола, но, к счастью, тут же вернулись на прежнее место. Лис вовремя отклонился в другую сторону, восстанавливая равновесие. Он чудом удержался, успев упереть лук валарданских мастеров в потолок чердака. Островитяне были бы весьма озадачены, доведись им увидеть, как грубо обходятся с изделием их весьма дорогостоящего труда.

— Второй раз я сюда вряд ли заберусь, так что заканчивай рассиживаться на полу и перебирайся ко мне, я помогу тебе забраться на шкаф. Уйдем через крышу, пока не поздно, — выдал готовый план действий Эйнар.

— Я не могу, слишком высоко… — едва слышно выдавила из себя Тера, прижимая ладони к шершавым доскам пола. Ее губы скривились в безнадежной усмешке, а плечи печально поникли, когда она поняла, что даже слабая попытка подняться с пола вызывает головокружение и дрожь в коленях.

— Какого Ловца ты несешь?! Сейчас не время для глупых шуток. Вот выберемся и шути сколько душе угодно, а теперь подъем, нам пора покинуть этот проклятый чердак! — Эйнар еще надеялся, что ответ Теры — лишь глупый розыгрыш, когда говорил эти слова, но всего одного пристального взгляда хватило, чтобы разбить все его надежды. Он с ужасом начинал понимать, что конкретно сделали зеркала, беря плату за давшееся с таким трудом колдовство.