Попаданки домой не возвращаются! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Леди Дана перевела взгляд на мою руку. Ее глаза злобно сощурились, когда она обнаружила, что кровь и порез исчезли.

— Магия, конечно.

Перед глазами вспыхнули золотые искры.

Меня тряхануло. Внутренности съежились, к горлу подступила тошнота. Эти симптомы я уже не смогла снять простым отрицанием, как когда-то на арене у Солярис. В тот раз я выбралась изо льда, осознав, что это нереально. Золотая магия же была вполне настоящей.

Сырая сила без каких-либо заморочек. По болевым точкам, чтоб наверняка.

Я повалилась набок.

И пока мое тело сводило судорогой, Малыш охотно потянулся к родной для него магии.

Магия заколебалась. Свет неустойчиво замерцал и вспыхнул. Золото заискрилось, шипя и плюясь. Лицо обдало ужасающим жаром.

Внезапно Дана испустила искаженный бессвязный крик. Давившая на меня сила пропала.

Ну да. Малыш атаковал носителя золотой магии. Чему научили, тем и оперирует.

— Леди Дана! — раздался взволнованный возглас другой Леди, но вмешиваться она не спешила.

С трудом я повернула голову.

Леди удерживал за плечо мужчина в черном.

— Ваше мнение, Опал. — Произнес он, когда понял, что его присутствие обнаружено.

— 9 -

В огромном зале из мраморных плит и тумана Тинхе выглядел самым чуждым и инородным элементом из всех нас.

Враг. Странник. Мужчина в черных одеждах, полностью скрывающих его тело. Перчатки, сапоги и наглухо застегнутый воротник. Капюшон скрывает копну угольно-черных волос и тенью опускается на глаза.

— Не знаю, что сказать, — растерянно ответила Леди Опал. — Это похоже. Это имеет все признаки дара Золотой оси. Не представляю, как такое может быть.

— Предположи, — предложил Тинхе.

Женщина колебалась. Ее пустые глаза отражали мертвую пустоту, но линия губ отчетливо рисовала смесь ужаса и отвращения.

— Может что-то сбежало из лабораторий, — Леди Опал взяла себя в руки, голос обрел твердость. — Бывали случаи. Некоторые объекты довольно длительное время остаются жизнеспособными и в определенной степени разумными.

— У нее нет вейоса. Она не часть эксперимента дома Непознанного.

Вейос — метка, означающая принадлежность кому-то из Лордов или Леди. Она есть у всех живущих в империи Золотой оси, кто относится к истинным лэйтарцам.

Губы Леди задрожали.

— Я знаю, что ты хочешь услышать. Но все не так однозначно. Не все законы действенны за пределами империи. Могли быть проведены исследования без согласия дома. Она сама могла это с собой сделать! Дети жребия непредсказуемы и безумны. Они не отвечают за собственные поступки.

Вот кто мы для остальных лэйтарцев. Неуравновешенные, недееспособные, опасные для себя и окружающих. В каком-то смысле так оно и было.

Леди Дана заворочалась рядом. Шок спал, девушка пришла в себя.

Если она сделает хоть одно резкое движение…

Но лэйтарка не спешила брать реванш. Интерес ко мне был утерян, она внимательно вслушивалась в диалог Странника и Леди.

— Если предназначение исполнено, она свободна. Разве нет, Опал? Или она лжет?

Леди поджала губы и отвернулась.

Враг перевел взгляд на меня.

В чем дело, Тинхе? Чего еще ты добиваешься? С магией понятно. Решил заранее заручиться свидетелями моих сил. Устроил представление. Я мастерски спалилась. Иного исхода быть не могло, ты просчитал меня на раз-два. Но что тебе до предназначения?

«Это элементарно, Ватсон. Если нет предназначения, то не надо выстраивать схемы по отречению от избранности. Забирай горяченькой!»

«Но секундочку, Холмс, Врагу и раньше сообщалась эта информация!»

Он мне не поверил? Почему? Что еще значит факт законченного предназначения?

— Не берусь утверждать, — ответила Леди Опал.

Она разглядывала туман. Скрестив руки на груди, дама в изумрудном костюме ушла в глухую защиту.

— У комитета нравственности и утвержденного стиля нет экспертного мнения? — Тинхе продолжал давить.

— У комитета неписанных правил есть. — Подала голос Леди Дана.

У меня тоже оно было, но больше походило на скандал с вкраплениями насильственных действий и несло мало смысловой нагрузки. Поэтому я отложила образ Королевы Драмы в коробочку «когда-нибудь пригодится» и продолжила валяться «пораженная магией».

— Ты не можешь делать никаких заявлений!

Дама едва ли ножкой не топнула.

— Утверждать — не могу. — Девушка бросила на меня оценивающий взгляд, после чего скрутила рубиновый хлыст и на показ (для меня) засунула его обратно под слой бесформенной одежды. — А мнение все же выскажу.

Пошатываясь, она направилась к двум высоким фигурам лэйтарцев.

— Нет у нее никакого дара. — Заявила Леди Дана с вызовом глядя на Тинхе. — Он сам по себе, и он зеркалит. Вот откуда весь блеск и золото.

— Дана!

— Нет, Опал. Магия материальна. Она имеет вес и форму, — девушка сложила руки так, будто держит невидимый арбуз средних размеров. — Когда передаешь другому магию, она должна прижиться. Сродниться с сутью. Мы научились без последствий имплантировать дары присоединенных миров. Наша же магия эволюционировала. Видоизменилась, став отличной от того, что когда-то было. В таком виде она не подходит никому, кроме лэйтарцев. Когда ее пробовали пересадить обычному человеку, магия легко приживалась, но в итоге, подчиняла носителя себе и коверкала до неузнаваемости. Это убивало обоих.

На лице Тинхе промелькнуло недовольство.

— Что ты хочешь этим сказать?