Цифровая утопия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 4 — Рассвет

251 число лета, Истерск, Борея.

Ранним утром Остин приземлился на территории аэропорта. Через несколько часов начнутся поиски, и старик был рад тому, что выспался, пожертвовав своим расписанием. Не успел он спуститься по входням и вдохнуть свежего воздуха, как к нему подскочил несуразно ожидавший внизу Аритон Вирто. Эсил, шедший рядом, уронил коробку, которую нёс на руках.

— Что это? — поинтересовался своим искажённым голосом куратор, вытянув свой длинный палец.

— Мы собирались закупиться. На корабле не хватает продуктов, — совершенно честно сказал андроид, после чего поднял коробку. Аритон пристально смотрел на него, пока не отступил.

— Мало того, что запаздываете, так ещё и не приготовились должным образом! Несоответствие стандартам CIMun, мистер Спенсер, — с укоризной отметил Вирто, хотя было видно, что он не мог проявлять грубость или недовольство по отношению к человеку, на чьём лице читались многолетние страдания. Он позвал нескольких помощников, те помогли Остину выйти на площадку и протиснуться среди снующих повсюду людей. Дойти до палатки CIMin было сложно — особенно в условиях шумящего вдали грома, но они с этим справились. Там герои расселись вокруг голограммы костра, призванной "поднять дух", и Аритон неспешно рассказал Остину о корректировках в программе.

Фернандес поссорился с несколькими медиахолдингами, которые требовали внесения в процесс принципа соревновательности. Под их напором организатор всё же уступил. Сохранялось общее перемещение кораблей от страны к стране (нарушитель терял 10 очков), однако в процессе поисков пилоты должны были проявлять инициативу и искать Аркану. Поиски делились на четыре этапа — Оскольд, Ластклейр, Олгения, Андаенг, — с возможностью досрочного завершения. При завершении этапа пилоты получали от 0 до 30 очков за заслуги; подразумевалось, что наиболее рьяный пилот получит 30, второй — 20, третий — 10, худший — гордый нуль. Но тот, кто находил Аркану, вместо тридцати очков получал все сто. Подводились итоги, победитель по очкам получал права на Аркану. Конечно, с этой целью учреждалось жюри, куда были включены представители медиахолдингов. Зато за CIMun оставались комментаторы, и Фернандес из своего личного кошелька заплатил лучшим из лучших — Коннору Летту из Северного Норлода и Путису Рамхалову из Термидии. Эта двоица была особенно приближена к Кханду.

Причины происходящего понятны — Фернандес, впервые организовавший мероприятия всепланетного масштаба, опытным в этом деле не был. Методом проб и ошибок, через догадки и дипломатию он налаживал отношения с очень своевольными партнёрами, считавшими себя выше CIMun. Кханд, конечно, знал, что всё далеко не так, но выступал в роли дурачка. Необычайно самолюбивый, он всегда был готов немного унизиться ради своего же блага. И всё же на этот раз сказался просчёт самого Кханда, наивно не додумавшего общий план. Он настолько горел идеей заполучения Арканы, что выдал медиахолдингам очень сырой проект, который те, будучи экспертами по удержанию внимания зрителей, существенно доработали и вернули обратно отправителю. Именно поэтому Фернандес, пройдя через тяжёлый внутренний выбор, всё же принял поступившие ему предложения. Основная проблема возникла уже затем, и заключалась она в корыстном отношении партнëров к поискам. Они ставили палки в колёса CIMun, причём так успешно, что Кханд очень пожалел о том, что его корпорация никогда не поглощала медиахолдинги. Он пообещал себе в будущем исправить данное недоразумение.

Итак, наивность Фернандеса и упорство "партнёров" привели к некоторому организационному хаосу, несвойственному для проектов CIMun. Аритон получил распоряжение сохранять спокойствие и готовить пилота в соответствии с самыми свежими инструкциями. Поскольку новых данных не поступало уже несколько дней, а Кханд отсутствовал, пребывая по срочным обстоятельствам в другом государстве, Вирто позволил себе взять бразды правления в свои руки. Остальные признали его.

— Я плох, сосчитай ты, — Остин толкнул в бок Эсила, отключившегося на бревне. Тот очнулся и начал счёт. Через три минуты постоянной нагрузки андроид пришёл к выводу, что даже при самых слабых результатах у Остина будет некоторый шанс на победу, если он найдёт Аркану.

— Правильный настрой, это мы одобряем, — кивнул Аритон. Он хотел рассказать Спенсеру об интересных моментах, связанных с поисками на Оскольде, однако был отвлечен внезапным известием: в палатку вбежал человек в сетчатой маске и плаще, который напугал Остина своим внешним видом. Он сообщил Вирто какую-то важную информацию, отчего тот вскочил на ноги, попросил пилота подождать полчаса и ушёл вместе с помощником.

Ожидание длилось несколько секунд, а Остину уже наскучило.

— Я могу перегнать свой корабль на место? — спросил Спенсер, уже предвкушая встречу с другими пилотами.

— Никак нет, это уже сделали за вас, — лениво пропел один из охранников, смотревшийся в зеркало.

— Что!?

— Но если хотите прогуляться, то, наверное, можете. Я не знаю, я лишь предполагаю. Ваше дело, не моё и не мистера Вирто, ха, — добавил тот со звонким смехом.

Остин поблагодарил охранника и, оставив с ним Эсила, выбрался из палатки. Солнца поднимались на востоке, навстречу мм, с запада двигались ужасающие тучи, подобных которым старик не видел уже несколько лет. Палатка находилась в полусотне метров от края взлеточной полосы, фактически на самой границе между последней и портовым городком. Спенсер решил прогуляться до других палаток или кораблей и попробовать найти представителя чужой команды. Ему было интересно, а как проходит обучение у них.

Остина окружали раздражённые люди, которые сновали от одного тёмного здания к другому. Все домики и палатки были одни как на подбор — одноцветные, маленькие, приземистые. Жизнь кипела за их пределами, у протоптанных тропинок, где предприимчивые продавцы вывешивали разнообразные безделушки и гаджеты преимущественно палентиссатского производства. К одинокому старику приставали то одни, то другие, настойчиво предлагая выгоднейшие предложения. Остин имел представление о самых достойных представителях припортового рынка, продававших человеческие органы. Исходя из шёпота по сторонам, он убедился, что такие есть и в этом городке. Вон тот прячущийся среди стеклянных панелей одноглазый человек с фингалом под глазом спрятал между собой и стулом едва торчащий мешок. Спенсер с недовольством ушёл прочь и, завернув за угол, тростью стукнул по спине андроида, преграждавшего ему путь. Робот извинился и отошёл. Остин продолжал путь, пока его не окликнули.

— Ты там не охренел лапать моего робота? Да-да, я тебя спрашиваю, прохиндей, — к нему шёл одноглазый торговец, вышедший из своей стеклянной берлоги. Спенсер остановился, оперся на трость и дождался недовольного.

— Это я прохиндей? Ваш андроид стоял на дороге, я должен был пнуть его? Заткнитесь и дайте пройти, — потребовал Остин.

— А, так это ты тот пилот? Держите меня семеро, к нам пожаловал сам эстлэндец, ха-ха-ха-ха. Горделивый как вскинувший голову глухарь. Вот так ходит — цок-цок-цок, — противно засмеялся негодяй, изобразив жестами движения птицы. — Андроиды, держите его.

Роботы быстро окружили Остина. Старик, готовый сражаться не на жизнь, а на смерть, вскинул трость и зарычал. Его боевой настрой испарился в ту же секунду, когда по телу пронеслись судороги, и он чуть не упал. Проходившие неподалёку блюстители порядка, узнав участника поисков, ринулись спасать его, но остановились, когда узнали, что он связался с серым кардиналом городка. Они так и простояли, не зная, что делать.

Прислуга торговца почти окружила Остина, и в тот же самый момент среди зевак, увлечëнных событием, вдруг появился особенно высокий и внушительный человек с завязанными в пучок волосами. Он бесцеремонно растолкал свидетелей и схватил торговца за горло. Мерзавец что-то прошептал, мужчина ответил ему и с нескрываемой яростью кинул в стол, который тут же сломался. Полицейские вздохнули и со спокойной душой ушли, позволив человеку закончить начатое. Он вцепился пальцами в волосы торговца и несколько раз впечатал его морду в обломки стола, только после этого успокоившись. Остин не знал, что и сказать своему спасителю. Часть людей разбежалась, другая потребовала взбучки. Андроиды смиренно забрали своего хозяина и ушли, а человек обратился лично к Остину:

— Мистер Спенсер, зря вы здесь ходите. Этот тип уже приставал ко мне, мы с вами не первые. Давайте покинем это место и вернёмся к кораблям, — тяжело дыша, сказал парень.

— Я вас знаю? — спросил Остин, серьёзно озадаченный и немного сконфуженный.

— Нет. Прошу вас, пойдёмте, — незнакомец убедил Остина покинуть этот райончик и вместе с ним выйти на главную улицу. Старик заткнулся и просто пошёл вперёд, куда его направлял новый друг. Навстречу им, весьма вовремя, вышел Аритон Вирто. Заметив Остина рядом с конкурентом, он посчитал своим долгом подойти и попытаться возмутиться:

— Грейхарт, вы…

— Я вас слушаю, — угрожающе сказал мужчина. Аритон, ошарашенный подобной дерзостью, опустил лицо и посмотрел на него своими бледными змееподобными глазами. Это не возымело никакого эффекта, поэтому он просто махнул рукой.

— Мистер Спенсер, через час жду вас у линии старта, — Вирто просто ушëл. Уже через секунду он слился с проходящими по своим делам людьми. Джеральд увёл Остина подальше от людей, к уборной, возле которой тихо курили граждане, желавшие остаться инкогнито.

Остин заинтересованно приложил палец к подбородку. Он не знал никого с фамилией "Грейхарт", и всё же был заинтригован. Его догадки подтвердил подошедший Эсил, который выдал доброжелателя с головой:

— Быть не может! Джеральд Грейхарт, капитан судна "Рассвет"? Это вы — пилот от O-Search?

— Ты идиот или что-то? — усмехнулся Джеральд.

— Нет, он просто андроид, который неправильно вставил процессор уже в пятимиллионный раз, — Остин лениво постучал Эсилу по затылку.

— Кто там? А, это вы. Опять издеваетесь, — расстроенно сказал андроид.

— Не издеваюсь, а подшучиваю, — в который раз уточнил Остин.

— Мистер Спенсер, другие гонщики опаздывают ещё больше, — сказал Джеральд, — и нам с вами делать нечего. Я хочу у вас кое-что попросить, а именно описать мне подробный список правил, составленный и отправленный CIMun. Конечно, мой куратор сделал попытку перевести полученный текст, однако то ли мы его не из того источника скопировали, то ли это над нами решили подшутить, но получился рецепт телячьего рагу. Куратор чуть не отравился им, когда сам приготовил…

Тяжело вздохнув, Остин медленным, как будто мечтательным — а на самом деле уставшим — шагом направился прочь от городка и аэропорта, к дикому лесу. В мыслях он надеялся, что и другие гонщики окажутся способными к языку эсти, который, как оказалось, хорошо знал Джеральд. Обычно оскольдцы крайне паршиво говорят на эсти, их с головой выдаёт ужасный акцент. Джеральд пилот, из чего следует, что он, по крайней мере, мог много контактировать с представителями других народов. Остин тоже за свою жизнь выучил несколько языков, включая оскольдский, борейский, карагандский и даже великокамбрийский, что было одним из немногих его достижений за поздний период жизни.

Тучи сгущались. Было слышно гром в отдалении. Начинался дождик. Герои, убедившись, что никто за ними не следует и что они могут поговорить по душам, зашли в маленький бар у трёх сосен. Двери этого здания, достигавшего 20 метров в длину, были настолько массивными, что понадобилась сила Джеральда, чтобы они открылись. Находившийся у стойки бармен со смешком предложил вошедшим выпить. Остин с готовностью потребовал себе виски максимальной выдержки, расплатился своей бронзовой картой. Джеральд долго отпирался, ссылаясь на некий долг, вследствие чего Спенсер использовал насилие и купил виски и ему. Оба сели за стулья и начали пить. Эсил скромно приобрёл коньяк и встал рядом. Ему приходилось делать вид, что он заодно с ними, поэтому Эсил вертел головой по сторонам и думал о своём: об отсутствии андроидов-женщин в их доме, о возможности института брака среди киборгов и о своих физических возможностях.

Эсил считал себя мечтательной, немного философской фигурой. Среди других андроидов он, как правило, встречал высокоинтеллектуальных исполнителей, не способных к свободе. Но ради чего высокие показатели, когда речь заходит о полностью подчинённом положении, о неспособности проявлять себя в качестве субъекта? За десять с лишним лет, за долгие зимы и лета Эсил добился уважения со стороны Остина. Последний, потеряв Грега, озлобился на мир и тотчас возненавидел андроида-спасителя. Эсил жил в одном доме с убитым горем отцом, понимая, что не может больше терпеть. Эсил не выдержал, после очередного срыва Остина, обвинившего его во всех смертных грехах, он просто покинул квартиру. Хозяин опомнился и помчался за ним, но было уже поздно — андроид пропал без вести. Обеспокоенный, раскаявшийся, Остин вернулся домой. Чувство вины мучало оставшегося в тоскливом одиночестве днём и ночью, затмевая даже мысли о сыне. И когда от своих знакомых Остин получил информацию о том, что Эсила захватили и собираются продать знаменитые торговцы бродячими роботами из Gikea, он взбесился. Он пересёк полстраны, несколько раз превысил скорость и ворвался в главный центр Gikea, где разыскал главного босса и угрозами заставил отпустить мало пострадавшего Эсила. Андроид вернулся домой, с тех пор отношение Остина к нему значительно улучшилось. Они стали товарищами и самыми близкими друзьями. Эсил показал, что создатель сделал его максимально человечечным, своим ходом мыслей и поступками: он никогда не винил хозяина или людей, безоговорочно верил в добро как в мистическую основу человеческой морали, позиционировал себя как полноценную личность. В современные дни не каждый андроид способен на такое.

Напившись, Остин и Джеральд разговорились. Яркая гроза за окном, ужасающий грохот каждые полминуты, проливной ливень тут пошли только на пользу. Спенсер заплетающимся языком объяснял правила гонки, его собеседник дополнял их нелепой белибердой.

— Хороший ты человек, Джерри. Спасибо тебе, — с улыбкой во все тридцать три зуба ухмыльнулся Остин.

Джеральд просиял и ответил:

— Не я хороший. Таким, как вы — вот кому надо помогать! — заявил искренне Грейхарт. — Я слышал о вас, но и не думал, что… э-э, неважно. Что там… Таки да. Другие, кто будут с нами, кажутся куда более жëсткими и циничными.

— Да чего там. Если надо, помогу! Помогу! — запутался Спенсер.

— Мистер Спенсер, ну что вы всё сразу это, того… Да, да, да. Помогите, пожалуйста. Я тут один не смогу. Мы с вами должны победить, я хочу получить еë.

— Кого — её?

— Вы поняли, это…

— Да? Аркана, что ли?

— Ну вот эта. Да, Аркана она, не путаю же?

— Всё то, всё то. Зачем тебе Аркана?

— Плохо всë, мистер Спенсер… ужасная у меня жизнь, ненавижу её. Хватит греметь! Не поехал бы, но есть надежда, что всё переменится, — печально сказал пьяный в стельку Джеральд.

— Что — всё?

— Всё… всë. Всё! ВСЁ! — он крикнул так громко, что бармен сделал выговор. — Да ты… да ты правильно сделал, приношу извинения и прошу ещё добавить.

— А мы всë-таки не договорили, да? — осенило такого же неадекватного Остина.

— Что такое? Я занят, говорю с барным человеком. Я его вообще не понимаю. Он что, пьяный?

Несчастный сотрудник бара отказался это комментировать. Ситуацию спас Эсил, обратившись к героям на их языке:

— Барный человек немножко копает пещеру стыда, он там будет доставать спиртное.

— А, ну это всё объясняет. Всё! — гордо заявил Джеральд. — Только когда выпьешь, ты можешь кричать и рассказывать. Свобода, летаешь подобно птице, летишь подобно соколу.

— Что такое свобода? Да нет её. Тебя затмевает гнетущее прошлое, которое становится реальным, — задумался Остин. — Такое случается. Часто случается, наверное. Знаешь это чувство, когда ты виноват? Ты в пещере стыда, да. А вылезти не можешь. Тебя пожирает всего, много страдаешь. Стыдно, что ты повёл себя как дурак. Дурак. Не подумал о нём. Мне нельзя было так поступать, и всё-таки… Как-то, как-то я это сделал. Он был такой молодой, такой… реальный. Не мираж. Он мог всë, я вот вообще ничего не могу. Я никто. Какой идиот не умеет держать штурвал? Он мог всё. Всё, как ты сказал! Я был уже взрослым и неспособным, а он мог всё. Каждую ночь я обращался к богу, в которого не верил, да и как можно верить в богов, если они не существуют? Он должен был забрать мою жизнь и вернуть ему! А он не сделал так! Почему!? Почему он не сделал! Почему он ненавидел его? Почему? Это не так, жизнь должна строиться как-то ещё! Моя жизнь ничего не стоит по сравнению с его, такой обмен неравноценный и лживый, просто мерзкий! Ты, бог, ты не способен. Ты мне не поможешь. Я сделаю это сам, ты меня понял? Я сделаю твою работу за тебя и обменяю хорошую душу на свою, поганую…

— Не напоминай. Ты упадочный, ясно всё с тобой, — ответил собеседник. — Не хочу поддаться твоему соблазну, я прилетел побеждать и быть свободным, а не реветь. Повторяй за мной, ну же. Свобода!

— Нет. Держись от меня подальше, пьяница, я другой. Ты — правильный. Ну а я просто старый глупый хрыч, забудь обо мне. Все вы забываете, наверное…

— Ну и ладно, у меня ещё собеседник есть. Здравствуйте! Мы знакомы?

Эсил молчал полминуты, затем деликатно ответил:

— Возможно.

— Нет, я твою тинхейскую морду впервые вижу, — заявил Джеральд, задев Эсила за живое. — Вот скажи мне, ты любишь кактусы?

— Обычное растение. Довольно колючее, — объяснил андроид.

— Потрясающе! Так любишь или нет?

— У меня не может быть отношения к кактусам.

— А зря. Кактус — растение хорошее, неприхотливое. Оно не гонится за силой или славой, сидит себе на месте, обрастает потомством и спокойно умирает. Я тут пришёл к выводу, что кактусы лучше, чем большая часть человечества. Вывод напрашивается вполне определённо…

— О господи, вы провели здесь слишком много времени. Скоро начинается гонка, — Эсил опомнился, проверил новости на своём информационном планшете, вскочил и обратился напрямую к бармену: — Разрешите мне отрезвить их.

— Конечно, берите, — ответил тот, задумчиво осматривавший через окно сырые леса и слушавший непрекращающийся шум ужасного ливня.

Эсил подошёл к полке и нажал на несколько клавиш. Из стеклянного магазина выскочил 30-сантиметровый прибор с выделяющейся белой полоской — пока что без видимых эффектов. Это был отрезвитель, используемый для быстрого освобождения от алкогольного состояния. Он включал в себя рукоятку, несколько баллонов и трубку. В баллонах содержались вещества, необходимые в этом процессе — искусственный гетерогенный катализатор, воду, крепкий чай. Сначала используется катализатор, который представлен съедобным гелем; его главной задачей является удаление алкоголя из организма. Затем пьяному, страдающему от обезвоживания, предоставляется вода. И в конце концов, чтобы привести в чувство, дают выпить крепкий напиток. Единственной проблемой отрезвителя является то, что не каждый соглашается на него. Тогда в дело вступает грубая сила.

Если Остин молча выслушал андроида и сделал всё по инструкции, то едко смеющийся Джеральд отказался принять даже катализатор, несмотря на все увещевания и уловки Эсила.

— Это для вашего же блага, в конце концов! У меня нет иного выбора, кроме как вынудить вас, — угрожающе сказал Эсил, прицелившись из отрезвителя в пьяницу.

Грейхарт громко обругал его. Ни разу не разозлённый Эсил, вздохнув, резко схватил пилота за шею и влил ему в рот катализатор, после чего движениями пальцев по шее заставил проглотить.

— Только не у нас! — возмутился бармен.

— Всё под контролем, человек, — ответил андроид, удивив того.

Джеральд попытался вырваться, за что Эсил легко врезал ему по лицу и влил внутрь воду с чаем одновременно. Жёсткие методы принесли свои плоды — бунтарь спустя минуту сидел на стуле рядом с Остином, приходя в себя. Эсил положил отрезвитель на место хрустнул "костяшками" и остановился рядом с ними. Его руки были скрещены на груди.

— Вот это я, конечно, дал жару, — ужаснулся отрезвевший Остин. Он собирался с мыслями, поглядывая на свою бутылку. — О-о-о, помню, вы говорили про кактусы. Ну и ещё мне Джеральд рассказал что-то про чувство вины.

— Нет, это вы ему, — объяснил Эсил.

— Оу… ну тогда это многое объясняет. Иногда я бываю слишком открытым по отношению к незнакомцам.

— Он вам не незнакомец, а коллега. Через полчаса вы уже должны быть на кораблях, потому что другие пилоты прибыли. Венди Салабланка и Алхимик. Салабланка представляет компанию Schune — легализованных наёмников. Насчёт Алхимика не могу предоставить точной информации и глубоко сомневаюсь, что она есть. Иногда встречаются люди, у которых нет желания показывать себя другим.

Пришла очередь Джеральда подключиться к остальным.

— Да, перебрали, — он встал и тут же сел, когда покачнулся. Только некоторое время спустя он осилил подъем и устоял на ногах. — Нет, ну это было классно. Давно так не пил.

— Ты пьëшь регулярно? — усмехнулся Остин. Он давно не чувствовал себя таким радостным.

— Случается и такое, да, — Джеральд опëрся на Спенсера, чтобы сделать первый шаг. — Извините, ноги не держат. Хочется танцевать, но, боюсь, могу упасть и больше не взлететь.

Эсил расплатился за алкоголь и дополнительные услуги. Они покинули бар. Дождь на улице только усилился, что было плохим предзнаменованием: корабли не боялись гроз или интенсивных дождей, однако при сильной непогоде навигаторы и некоторые другие приборы чувствовали себя неуверенно. В условиях ограниченного времени это могло сыграть злую шутку с перемещениями на большие расстояния.

К счастью, корабль "Рассвет" был наилучшим образом подготовлен к любым перипетиям судьбы. Как "Цифровая утопия", он принадлежал к классу Y, но был несравненно меньше — 25 метров в длину, 17 в ширину. Разница в размерах связана с противоположными друг другу целями Jeff-Salvage Synthesized Sun ("Утопия") и Jeff-Salvage Kile ("Рассвет"). Первый мог выступать в любой роли, но прежде всего предназначался для семьи или коллектива. Второй же был целиком и полностью личным кораблём, использовался в гонках и прочих заданиях на скорость. Большую часть Kile занимают топливные баки, хранящие топливо для достижения сверхвысоких скоростей. Если "Утопия" может пересечь один миллион километров за час, то у "Рассвета" на такую же задачу уходит не больше 25 минут. Явное преимущество? Частично так оно и есть, но только немногие готовы ради скорости пожертвовать удобствами: компьютер Kile примитивен и хорошо справляется только с адаптацией к условиям внешней среды; предусмотрены полёты только одного, максимум двух человек; отсутствует банальная столовая, не говоря уже о прочих неотъемлемых средах удобного корабля.

Итак, укрывшиеся зонтиком Джеральда герои вернулись на территорию аэропорта и сразу же столкнулись со взбешëнным Вирто, стоявшим на границе городка.

— Где вас носит, люди? Садитесь на корабли, через пятнадцать минут предполагается вылет, — приказал тот.

— А можно вопрос… — обратился Джеральд.

— Нет, нельзя. Обратитесь к своему куратору, он получил все инструкции и должен был объяснить все мелочи.

— Окей, — покачал плечами Грейхарт.

У линии старта стояло четыре мощных корабля — Jeff-Salvage Synthesized Sun Спенсера, Jeff-Salvage Kile Грейхарта, Aerolust Boom третьего участника и неизвестное, довольно уникальное судно четвёртого. По краям взлëточной полосы стояли люди, которых с трудом контролировали сотрудники службы безопасности: хотя телекомпании не позаботились снабдить зрителей адресом аэропорта, те сами его нашли. Чуть позади основных кораблей находились миниатюрные стелс-корабли операторов, способные входить в режим визуальной невидимости.

Страсти накалялись. Люди рвались на полосу, потому что хотели контактировать со смелыми пилотами или проявить себя. Погода не утихала. Руководство пыталось решить вопрос с вылетом. В условиях усилившейся суматохи Остин и Джеральд, сопровождаемые Эсилом, под угрюмым каменным навесом натолкнулись на седовласую девушку, улыбчиво предоставившую фанату автограф. Когда он убежал, Салабланка подняла глаза и посмотрела на пилотов.

— А, это вы. Рада знакомству, — она улыбнулась во весь рот, показав щель между зубами, и протянула обе руки. Остин пожал левую, а Джеральд — правую.

Примерно в это же время к ним зашёл замёрзший мужчина в рубашке. Он стоял растерянно, подавленно, причем спиной к пилотам. Только после того, как Венди ткнула пальцем ему под лопатками, Алхимик заметил пилотов.

— Здравствуйте, дорогие: Венди, — он экспрессивно приобнял Салабланку, изрядно разозлив еë, — Джеральд, — он похлопал коллегу по плечу и дал пять, — Остин! — он похлопал и его, кивнув в конце. — Как же здорово, что мы все здесь сегодня собрались!

— Да. Конечно, — Салабланка самодовольно отряхнулась.

Остин и Джеральд были настроены к новичку более дружелюбно.

Так впервые встретились четыре пилота — одинокий старик, задумчивый юноша, гордая девушка и неизвестный инкогнито. Вместе им предстояло пройти через огонь, воду и медные трубы, пережить — нежданно-негаданно — опасности со стороны совсем близких людей и найти священный артефакт, Аркану, ради счастья и развлечения человеческого рода. Ну а пока…

— Начало полёта откладывается! — громогласно оповестил Аритон Вирто, озлобленно озвучив в конце свои претензии. Их никто не услышал.