23892.fb2 Опера Граб-стрита, или у жены под башмаком - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Опера Граб-стрита, или у жены под башмаком - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Вильям.

Я вас ударю,

Так и знайте, сэр!

Томас. Вам надо драться под какой-нибудь другой мотив, а то вы никогда не начнете *.

ЯВЛЕНИЕ 4

Робин, Вильям, Джон, Томас, Сусанна.

Сусанна. Что это вы здесь делаете, дармоеды несчастные? Забыли разве? Через два часа хозяин вернется, а к ужину еще ничего не готово.

Вильям. Пускай себе возвращается, когда вздумает, не моя то забота. Пока он держит Робина, я готов хоть сейчас на все четыре стороны. Нам с Робином в одном доме не ужиться.

Сусанна. Да что случилось?

Робин. Он хотел отнять у меня невесту, только и всего.

Вильям. Вранье, все вранье!

Робин. Кому ты это говоришь, балда? Сам врешь!

Вильям. А я говорю - ты врешь!

Робин. Нет, ты!

Вильям. А я говорю - ты!

Робин. Дьявол забери того, кто больше врет. Сусанна.

Что слышу я, Робин? Что вижу я, Вилл?

Какие слова! Лакейская брань!

Пусть каждый из вас бы язык откусил,

Чем слышать от вас подобную дрянь!

Вильям.

Он выдумал ложь!

Но лучше не трожь

Я тоже не лезу за словом в карман!

Робин.

Кота поцелуй!

Вильям.

Ах ты холуй!

Робин.

Пес!

Вильям.

Скот!

Робин.

Свинья!

Вильям.

Болван!

Робин.

Чурбан!

Вильям. Ты еще пожалеешь, черт тебя подери, что затеял со мной ссору! Я скажу хозяину, кто украл две серебряные ложки. Я раскрою все твои проделки: как ты продавал стаканы и говорил, будто они лопнули на морозе; как ты уговаривал хозяина варить побольше пива, а потом оно попадало к твоей родне - особенно в пузо твоего нашпигованного салом братца, который по два раза на день напивается пьяным за хозяйский счет.

Робин. Ха, ха, ха! И это все?

Вильям. Нет, голубчик, не все. Кто спиливал столовое серебро, а когда заметили, что вроде оно легче стало, сказал, будто оно стерлось от чистки? А твои счета за триполит * и цинковые белила, когда ты обходился одним мелом? Ты ведь, проходимец, разворовал половину хозяйского серебра, а остальное испортил.

Сусанна. Бог ты мой! Вильям, что вам за дело до хозяйских убытков? Хозяин богат, с него не убудет. Довольно вам ссориться, будем стоять друг за друга, потому что, - уж послушайте вы меня, - коли по чести разобраться, боюсь, нам всем не сдобровать. Умные слуги всегда держатся рядышком, как изюм в недопеченном пудинге; это говорит вам кухарка Сусанна.

Джон. Или как лошади в горящей конюшне; это говорит вам конюх Джон.

Томас. Или как виноградины в грозди; это говорит вам садовник Томас.

Сусанна. Каждый слуга должен подавать своего товарища под хорошим соусом! Как соус скрывает недостатки блюда, так и мы должны скрывать недостатки друг друга. Ах, Вильям, если каждому воздавать по заслугам, всех нас в конце концов изжарят! (Поет.)

Мудрец - тот свой прикроет грех,

Чужих не замечая,

А дура - та орет про всех,

Себя разоблачая.

Завяжут поп и адвокат