23892.fb2 Опера Граб-стрита, или у жены под башмаком - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Опера Граб-стрита, или у жены под башмаком - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Будь их больше, чем звезд, чем птиц и зверей,

В городах фонарей и в морях кораблей

Или больше, больше, больше, чем

Девиц у Дрюри-Лейн *.

Овен. Слабенькие у тебя сравненьица, словно пиво в бутылках. А заставить тебя замолчать так же трудно, как вытащить из пивной!

Поют.

Пазлтекст.

Едва сверкнет лучами

Светило над холмами,

холмами,

Охотник на лугу

Со сворой гончих мчится,

да мчится.

Овен.

А я поволочиться,

поволочиться,

За девами бегу.

Пазлтекст.

В лугах Водфорта заяц

Скрывается, мерзавец,

И сам король такому зайцу рад.

Овен.

А мне милей, ей-богу,

Девица-недотрога,

Моя охота лучше во сто крат!

Пазлтекст.

Как весело видеть взъяренную свору

И зайца, что скачет, подобно актеру.

Он по полю мчит и собак горячит.

Но нет, не обманешь стрелка!

Он справа мелькнет,

Он влево скакнет.

Петляешь, дружок!

Последний прыжок

И кончилась жизнь беляка,

Овен.

Приятней на юную деву взглянуть,

К себе притянуть, устами прильнуть,

Касаться рукой, теряя покой,

И видеть, как тает она.

И слезы, и трепет,

И вздохи, и лепет,

Объятья, лобзанья,

Признанья, касанья

Пьянят, как бутылка вина.

ЯВЛЕНИЕ 5

Свитисса, Марджери.

Свитисса. Если б ты знала, что такое любовь, ты поняла бы, как можно слугу предпочесть хозяину.

Марджери. Это не удивило бы меня, Свитисса, будь наш молодой сквайр, как другие деревенские господа. Но ведь он светский молодой человек, Свитисса.

Свитисса. Упаси нас бог от этих светских господ!