23923.fb2 Опиум - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Опиум - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

-- Странный вопрос. Ты разве не видишь? Мы ужинаем.

-- В пять утра? И почему здесь?

-- К себе в гости Пола я позвать не могла,-- объяснила Оливия,-- там спал ты. Поэтому он позвал меня к себе.

-- Как все просто, черт побери! -- Ричард выругался,-- Взять, уйти среди ночи, ничего не сказав! Я просыпаюсь...

-- В пять утра? -- передразнила Оливия. Ричард проигнорировал ее выпад.

-- Я просыпаюсь, не вижу тебя рядом. Куда ты ушла, где тебя искать?! После вчерашней сцены я чуть с ума не сошел, тебя разыскивая!..

Он остановился, наткнувшись на холодный и недружелюбный взгляд ее холодных голубых глаз с темными кругами вокруг них, предававшими ее лицу жутковатое выражение.

-- Ну и где же ты меня разыскивал? -- поинтересовалась она.

-- Да чуть не по всему Лондону! Черт знает, куда тебя могло занести...

-- Надо было воспользоваться наводкой Пола, моего лучшего друга, сразу. Ведь он еще полчаса назад сказал тебе по телефону, что я здесь.

Ричард растерянно взглянул на Пола.

-- Ты подслушивала.-- заключил тот.

-- Да. Я доверяю друзьям так же, как и они мне.

Настала напряженная пауза. Ричард смерил Пола уничтожающим взглядом, тот виновато-отрешенно пожал плечами.

-- Это не от недоверия, детка,-- сказал наконец Ричард, стараясь, чтобы она поймала его проникновенный взгляд,-- просто мы очень боялись, что твое упрямство окажется сильнее обещаний, боялись за тебя,-- его голос хорошо отрепетированно дрогнул,-- боялись потерять тебя...

-- А в особенности твои деньги и твой дом, где нам можно чувствовать себя совершенно свободно...-- Оливия сама не ожидала от себя такого низкопробного выпада.

-- Ну зачем ты так...-- неожиданно ласково сказал Ричард,-- ты же сама знаешь, что сказала глупость. Я люблю тебя и мне все равно леди ты или простушка с улицы. Ты для меня -- тема всей жизни и если я потеряю тебя, мое существование станет похоже на бессмысленную импровизацию слепого пианиста...

-- Хватит! -- вскричала она,-- Все это только высокопарная чушь! И если даже я -- тема твоей жизни, то в последнее время вариации значат для тебя гораздо больше. Все, на что тебя хватило, это надавать пощечин и уложить спать, не вдаваясь в подробности. Твоя любовь стоит столько же, сколько его дружба,-- она пренебрежительно кивнула на Пола,-- Ты, так же как он, пообещаешь, а потом подсунешь какое-нибудь противогриппозное средство!..

Слезы выступили у нее на глазах и она в отчаянии закрыла лицо руками.

-- Оливия, я клянусь, что дал тебе то, что ты просила.-- сказал Пол.

-- Мне проверить? -- всхлипнула она.

-- Не шути так...

-- Конечно, вам все кажется шутками, даже когда люди страдают так, что это становится невыносимым...

Ричард взглянул на Пола -- тот снова лишь пожал плечами. Ричард кивнул ему, делая знак удалиться и присел на диванчик рядом с Оливией, нежно обняв ее за плечи.

-- Рассказывай.-- сказал он.

-- Зачем я должна тебе что-то рассказывать? -- возразила она, всхлипывая,-- чтобы ты опять начал проповедовать о своих "извращенных наслаждениях", ранить мои эмоции. Прости, я больше не играю в эти игры, у меня уже нет сил, моя душа уже и так одна сплошная рана.

-- Я не собираюсь тебе ни о чем проповедовать. Просто я вижу, что у тебя неприятности и хочу тебе помочь...

-- Помочь мне мог только Пол, и он это уже сделал, если сделал то, что обещал.

-- Ты не права. Истина не в радикализме. Нельзя же сразу рубить голову, надо сначала разобраться, кто виноват и чем виноват...

-- И зачем виноват...

Он снова проигнорировал ее выпад.

-- Собственные проблемы всегда кажутся вселенским горем,-- продолжал он убеждающе, глядя ей в глаза гипнотизирующим взглядом,-- но поверь, со стороны лекарство от беды иногда видно сразу. Почему же ты думаешь, что я не дам тебе разумного совета, неужели я настолько плохо себя зарекомендовал в роли советчика?

-- Нет, Рик, но...

-- Или, может быть, это касается лично меня?

Это был хорошо отработанный и весьма затасканный тактический ход, однако Оливии было не до тактики. Такой поворот показался ей чудовищным кощунством, она замотала головой в знак отрицания, пытаясь унять слезы, сдавившие горло и мешающие говорить.

-- Тогда в чем же дело? -- спросил Ричард ласково.

Оливия горестно посмотрела ему в глаза. Его взгляд вопрошал с настойчивой преданностью.

-- Не здесь...-- произнесла она, вытирая руками мокрое от слез лицо.

x x x

-- А потом не было ничего.-- Она зажгла еще одну сигарету.-- Потом он просто ушел, даже не сказав мне "прощай".

-- А ты?

-- А что я?..

-- Неужели этот эпизод был способен на столько сильно ранить чувства? После того, как он просто ушел...

Она смахнула слезы.

-- Я устала, Рик,-- произнесла она,-- я устала лгать и лицемерить... Я люблю его и мне больше нечего ему сказать... Он все знает и больше уже не вернется...

-- Детка, ты слишком низкого о себе мнения.-- Ричард погладил ее волосы, нежно улыбнувшись.

-- Нет, ты не все еще знаешь.-- Она вздохнула, стараясь вновь не расплакаться,-- Альберт Стэйтон, мой названный двоюродный брат, рассказал мне, что Дэвид обручен, что у него есть невеста...

-- Любимая подружка Альберт Стэйтон? -- ревниво осведомился Ричард,-- А как же я?..

-- Мы с ним вовсе не друзья.

-- Но...