Гонцы дурных вестей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Проблемы андервотер

Шнуха с чёрным парусом миновала ворота столицы, вплывая в один из самых широких каналов. За двое суток пути, Бенджамин заметно окреп; его раны обработали, и исправно кормили, но чести говорить с капитаном, герой был лишён. Всё это время felis провёл в ожидании, и роясь в собственных мыслях, как это обычно бывает при дурных обстоятельствах, выудил одно воспоминания.

Это случилось на окраине дороги, ещё тогда, когда герой был счастливым обладателем резвого жеребца и крыльев уверенности. Он повстречал старушку, кажется какую-то ворожею, но никакого значения её ворожбе не придал. Сейчас же вспоминая её слова, героя невольно бросает в дрожь: <<За капитанами не ходи, на украшения не гляди, к воде не приближайся>>. Бенджамин никогда не был суеверным существом, но сейчас нечто похожее на злой рок, сгустилось над его головой.

И правда, солнце заволокло тучами, в которых моряки узнали плотный туман.

— Elegit nos a malis tempus, господин.

Капитан стоявший на носу шнухи, отдал приказания помощнику, а сам перепрыгнул на помост и взбежал по лестнице на улицу. Видимо существу стало любопытно, что происходит в столице. Читатель же, уже имеет смутное представление о происходящем.

Бенджамин уже подумал, почему бы ему не последовать примеру капитана, но тот внезапно перемахнул через поручень и приземлившись на корму судна, разразился в боевом кличе. Felis мог лишь догадываться, что это значит, а тем временем моряки схватились за сабли, встали цепочкой у стен шнухи.

— Что происходит? — наконец спросил Бенджи, невольно и сам обнажая кинжал подаренный Курви.

— Ах, господин, боюсь мы утащим вас на дно. Что поделать, это судно сковало нас!

— Я не понимаю…

— Я тоже ни черта не понимаю. На улицах кавардаках, всюду снуют вооруженные отряда ангелов, происходят стычки с демонами. Одна надежда на клуб андервотер. А ещё этот туман: мерзкий, смердящей гнилью. Вот господин, наденьте маску, чтобы заразу какую не подхватить.

Бенджамин незамедлительно последовал примеру моряков, и уже через секунду скрыл нижнюю часть лица за плотной тканью. Как бы не обстояли дела, ему во что бы то ни стало надобно добраться до Большого элоза, седьмой улицы, третьего дома. Об этом герой не преминул сообщить капитану, на что тот дал ответ:

— Уважаемый, вы принесли нам космический доход, приземлившись, как мана небесная с тушею твари. Не думаете же вы, что Эрнест по прозвищу Якорь, то есть я, настолько неучтив, что бросит вас на растерзания судьбы? Пусть меня разорвут на часть если это так! — толпа моряков раздалась аплодисментами — Вы не мешали нам во время пути, так не мешайте же и сейчас. Займите своё честно купленное место, и ожидайте пока я доставлю вас в безопасность. Не переживайте господин, пока вы здесь, ваша голова останется на плечах.

Felis не нашёл, что ответить, а потому последовал совету капитана. Шнуха проплывала по каналам, то и дело натыкаясь на трупы существ. На поверхности воды покоились: ангелы, демоны, существа. Воистину у смерти нет любимчиков.

В своём пути отряд мог слышать звуки битвы, состоящие из проклятий, агонии и боевых выкриков. Стычки происходили в разных частях города, особенно сильно страдал Малый элоз — сейчас там эпицентр эпидемии.

Шхуна сделала ещё несколько поворотов, её моряки ни на секунду не расслаблялись, в любой момент готовые отбивать атаку. Пару раз существа ловили на себе взгляды стоящих на мостах; их жесты не сулили ничего хорошего. Вскоре судно добралось до небольшой арки расположенное между двух домов. Это было что-то вроде дока, как объяснили моряки.

— Ну всё, почитай что в безопасности, — сказал капитан, и массивные двери под тяжестью воды, отворились перед гостями.

Спустя несколько мгновений, они оказались внутри. От моряков Бенджамин узнал, что темнота не сулит ничего хорошего, да и тишина наводит на дурные мысли. Капитан приказал <<сушить вёсла>>, и в тот момент, когда первые существа очутились за пределами судна, в небольшом помещении вспыхнули десятки факелов, и голос звучно просипел:

— Кто такие?

Дверь опустилась перекрывая возможность отхода. Над шхуной возвышался небольшой мостик, на коем стояли несколько вооруженных самострелами существ. Их товарищи, используя тайные проходы, оказались по обе стороны от приезжих. Одна команда, и моряки будут нашпигованы болтами. Бенджамин следуя общему примеру, обнажил сталь, встал в строй. Все были напряжены, лишь капитан вальяжно проходился по палубе, словно не замечая грозящей опасности.

— Э, да разве так встречают добрых друзей?

— Якорь? — озадачился хозяин звучного голос — Вольно, вольно, уберите оружия, это наши молодчики.

Накал страстей вмиг улетучился, словно горячая печь в одночасье остыла. Моряки переходили по мостикам, некоторые признавали товарищей в бойцах с самострелами.

— Мил господин, уберите оружие, у нас так не принято.

— Я не совсем понимаю капитан… Что происходит?

Ответ на этот вопрос Бенджамин смог получить через несколько минут.

***

Они расположились в так называемой <<комнате отдыха>>, где уставший экипаж судна мог перевести дух после долгих странствий. Помещение представляло собой холл среднестатистической таверны, расположенной над доком. Здесь можно было заморить червячка, наградить себя бутылкой крепкого рома или развлечься азартными играми. Герои заняли круглый стол в углу.

Сиплый голос, который Бенджи слышал ранее, принадлежал Тобираму Негоже, или просто Тоби. Это был рослая махина в два метра роста, с узкой головой обнесенной хитиновым наростом и здоровым туловищем. Он носил балахон, скрывающий тело, однако оставлял на показ две антенки берущих начало со лба. Судя по первичному осмотру, его можно было отнести к виду caris.

Тоби старательно не замечал Бенджамина, словно того и не было вовсе. Пусть он сидел прямо напротив него, но морской житель был всецело поглощён разговором с капитаном.

— Так значит и улов хорош, и сети целы?

— Да Тоби, по милости Господни обошлось без казусов. Но работа подождёт, я обязан тебе кое-кого представить, — капитан сел вполоборота, пересказывая события двухдневной давности. — И как честное существо, я обязался доставить, его в Сонерит.

— Угм, вот оно что. Но господин Бенджамин, смею вас разочаровать — в городе беспорядки.

— Опять ангелы с демонами грызутся?

— Нет Якорь, тут дело серьезнее. Кто-то распыляет по городу зловония.

— Мы видели. Клянусь титьками святой Мафеты, такого плотного тумана я ещё не встречал. Точно тучи нависшие над головами.

— Вдыхать его опасно. Из-за него погибают ангелы, обрастают волдырями демоны, ну и само собой, он вреден для существ.

— Главное, чтобы не был вреден бизнесу, а остальное, даст Господь, переждёться.

Воцарилась тишина. Бенджамин внимательно слушал каждое слово Тоби, и смог сложить смутную картину происходящего. Судя по рассказам моряков, в городе существуют три группировки, одна из которых клуб андервотер. Но про потери с их стороны ничего сказано не было, это могло быть упущением или…

— Вы не понесли потерь, — утвердил felis, Тоби молча кивнул.

— Поэтому большинство моих сородичей отступают в море, корабли существ отплывают от пристани. Город медленно пустеет: кто-то сбегает, иные погибают.

— Главное, чтобы не погиб заказчик. Ну так что, когда товар сбывать?

— Якорь, ты не оглох ли часом? Твой достопочтенный друг сказал: мы не понесли потерь.

— Выпьем за это! Или… Ааа-аа-аа, вот оно что. Угу, значит…

— Всё началось с раннего утра, и продолжается по сей час. Ангелы в открытую бросили вызов падшим, стояла страшная резня. Когда всё более-менее успокоилось, прибыли посыльные короля, подсчитывать потери. Как оказалось народ андервотер был убит или ранен в случайных стычках, но ни один из нас не заражён. Видимо мы слишком толстокожие для этой холеры. Не знаю что взбрело в голову святым ликам, но они обвинили нас. Уже несколько часов караулят у клуба, в осаду, чтобы их geek загрызли, взяли.

— Значит нам не выйти отсюда?

— Почему же? Выйдем господин Бенджамин, это лишь вопрос времени. Как говорит Якорь: <<Первое правило бизнеса: быть пунктуальным.>> У нас назначена встреча с заказчиком, да и новых клиентов эта grex avium распугает. Вот что уважаемый гость, вы клинок в руках, держать сможете?

***

Бенджамина поставили в середину третьего строя, образующего квадрат. Холл заполонили толпы смежных существ; в руках у каждого блестела сталь. По словам разведчиков, ангелы заняли приближенные крыши и выстроились кольцом у входа в здание. Численность трудно измерить, учитывая что противники то и дело прибывают.

Для felisa это была единственная возможность не только покинуть клуб, но и выполнить поручение Марко. Он не хотел ввязываться в междоусобные конфликты группировок, но иного выбора у него не было. Чем раньше, герой вырвется из этой западни, тем быстрее покончит с заданием и вернётся назад. Эти мысли прибавляли уверенности.

— Якорь берёшь под командование первый отряд! Флипенгус руководи вторым, за собой закрепляю третий. — Тоби встал перед толпой словно каменная глыба: массивный, крепкий, со здоровенной дубиной и круглым щитом, он мог одним только видом заставить противников впасть в бегство.

Бенджамин не успел уловить момент, когда подняли засов и отворили дверь. Первые молодчики выбежали на улицу, выстраиваясь цепью щитов, прикрывая подступающих союзников. Уши felisa закладывало от общего галдежа.

Судя по доносящимся звукам, за стенами проходили нешуточный бой. Через долю секунды, герой сможет увидеть это собственными глазами. И вот второй отряд покинул клуб, за ним двинулся Тоби, а вдогонку помчались оставшиеся бойцы, в том числе и Бенджамин. Обуянный витающей в воздухе жаждой крови, он подхватил общие возгласы и ощущая приятную тяжесть стали, переступил порог убежище.

На улице и правда разворачивалась нешуточная бойня. Серафимы резали заострёнными крыльями подступающих бойцов, рубили их мечами, секирами, колунами… Чем только не орудовали ангелы, в безумном исступлении набрасывались на противника. Здесь были также существа носящие белые балахоны, судя по всему последователи учения Адама, стоящие на одной стороне с небесными ликами.

Зловонный туман щипал глаза, смердело кишками, мощеная площадка окрасилась бордовый, но ни один из членов третьего отряда наравне с Бенджамином не ступил назад. Они стали клином, пробивающим брешь в защите недругов. Звон стали, крики сражающихся, агония умирающих — всё это слилось в единый гул, заставляющей сердце биться быстрее.

— Рвите их парни, рвите!

Тоби закружил дубиной, переламывая крылья, снося головы и раздавливая тела. Это был истинный гигант, не ведающий страха. Он нырнул в гущу событий, отталкивая уставших щитоносцев и напористо продавливая линию защиты противников. Снаряды отскакивали от его хитинового панциря, а отвлечённые лучники вскоре на своей шкуре узнали, сколь хорошо стреляют самострелы.

— Рубите их! Рубите! — Верещал капитан, изрядно потрепанный, с ног до головы испачканный кровью.

Для Бенджамина весь мир сузился до размеров этой площади. Он был достаточно проворным, чтобы не попадать под удары, и более чем сильным, чтобы самому наносить увечья. В этой битве felis больше добивал, нежели умерщвлял; находился в тыле, расправляясь с остатками недругов.

Внезапно прогремели барабаны, завыли трубачи и на мощёную площадь выбежали несколько десятков копейщиков, облачённых в тяжёлые бригантины. Они встали кольцом, как бы сгоняя сражающихся в одну кучу. Тут же послышался сигнал <<остановится!>>, но опьяненные адреналином воины не упускали возможности нанести, как можно больше ущерба своим противником.

— Прекратить кровопролития! Прекратить кому говорят!

С помощью копейщиков удалось разделить враждующих на два лагеря, но ругательство и общий гам улеглись ещё не скоро. Когда же наконец всё успокоилось, прибывшее с воинами существо Его величества взял слово:

— Именем Его величества короля Бергральда, седьмого правителя Сонерита, я приказываю вам сложить оружие и сдаться. В противном случае жертвы сегодняшнего дня увеличится.

Бенджамин последовал примеру Тоби — убрал окроплённый кровью клинок в ножны, так же поступили остальные. Их противник колебались, но грозно настроенные копейщики требовали послушания. Заметив, что приказ выполнен, канцлер монотонным голосом зачитал дальнейшие распоряжения своего повелителя.

Felis ощутил ладонь на своём плече. Обернулся встречаясь взглядом с капитаном, чья физиономию теперь пополнится ещё одним шрамом. Он утащил героя в конец толпы, и заговорчески прошептал:

— Не думаете же вы, что Эрнест по прозвищу Якорь, настолько неучтив, что будет держать вас около своих друзей против воли? Не бывать тому! Вот как мы поступим…

***

— И что вы этим хотите сказать?

— Уважаемый cancellarius, да что же тут непонятного? Этот молодой человек, — капитан указал на Бенджамина — был невинно втянут в этот конфликт. Да поглядите же на него, он ведь жертва обстоятельств!

Представитель власти смерил юношу взглядом, и без особого энтузиазма спрятал кошель злати передаваемый капитаном.

— Что ж, в таком случае мы проявим к нему милосердие и позволим остаться без кандалов, но под охраной.

— Господин канцлер, это невозможно.

— Невозможно? Что вы такое говорите, приказ короля и невозможен?

— Взгляните на это, — капитан изъял из кармана круглую печать, повертел её в воздухе — Эту печать ему доверили всемилостивый графы Пепельных земель. Если, они узнают, что их посыльный попал в столь затруднительное положение…наверняка будут злы…может даже подадут жалобу…лишат жалования…

— А почему это, он сам молчит?

— Он немой. Да, нем с самого рождения. Графы взяли под свою опеку бедняжку, и вырастили на кровные.

Судя по лицу verbum signifer в нём кипели противоречия. Он был готов поверить капитану. Даже если это ложь, полученный кошель злати смягчит душевные терзания, ежели правда, так можно и на повышение рассчитывать! Почесав шнобель, несколько раз цокнув языком, мужичок дал согласия, при условии, что отпустит, его под надзором стражи. На том и порешили.

Бенджамин был ошарашен изворотливостью капитана, о чём не преминул сказать.

— Не думаете же вы, что Эрнест по прозвищу Якорь, хоть раз в своей долгой жизни платил мзду или какие-нибудь пошлины. Ещё бы! Длинный язык, это как острый клинок — он спасает жизни. Но мой летучий друг, наш план, увы имеет некоторые осложнения. Прежде чем вы отправитесь по своему делу, помогите мне, ведь это в ваших же интересах. Молчите! Никто не должен видеть, что вы шевелите ртом. Слушайте внимательно: я не лгал про печать и графов Пепельных земель, они и правда ждут меня. Вам предстоит сыграть роль посыльного. Не забудьте замолвить обо мне словечко! Я попрошу стражу сопроводить вас к ратуше, а там вы уже будете свободны. Вы киваете. Славно, значит так и поступим. Глядите, кажется ваш эскорт уже готов. Ну же, вперёд!

Как и было обещано капитан перекинулся несколькими словами (и златью) со стражниками, и уговорил их сопроводить felisa к зданию ратуши. И вот Бенджи из одной западни попал в другую…