Бесподобным даши надо подумать - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95

Глава 94. Немного воспоминаний. Когда-то давно 2

— Аха-ха-ха! Ты хотел победить этого генерала? Это невозможно! — гордо объявил маленький Юнь Гун Чжэнь.

— Склонись, генерал Фенг! — закричал другой ребенок с мечом, — никто тебе уже не поможет!

— Со мной величайшие главнокомандующие, — заявил Юнь и рядом с ним с палками встали еще два мальчика.

— Мальчики, время кушать, — сказала девочка, с благородным видом вынося булочки из камней.

— У нас сейчас будет великое сражение, — возмутился «соперник» Юня.

— Но я их уже приготовила! На голодный желудок не сражаются! К тому же это волшебные булочки!

Мальчишкам было нечего на это ответить, и они пошли «есть», иначе бы «мама» их отругала. Рассевшись вокруг стола, мальчики стали делать вид трапезы.

— А чего ты вчера на соревнование не пришел? Было весело, — спросил один из детей.

— Решил дать возможность тебе победить, — засмеялся Юнь.

— А я почти победил, — посетовал ребенок, — но один человек умудрился появиться прямо перед мишенью. Уносили ноги только так, пока нам не влетело.

— Да ладно? У него не было большого плоского нечто за спиной завернутого в ткань? Такие черные волосы, одежда порванная? — поинтересовался мальчик.

— Точно, он, ты видел, что ли? — активно закивал ребенок.

— Аа-ха-ха-ха! Серьезно? Это правда был он?! Ах-ха-ха! Невероятно!

— Что-то Ху нету, — обеспокоенно сказала девочка.

— Да, он обещал, что придет сегодня, — кивнул Юнь, — но что-то задерживается. Пойду посмотрю где он.

Мальчик поднялся и взял небольшой бумажный конверт, который был на хранении у «мамы».

— Но мы же еще не разделили территорию, — напомнил другой мальчик.

— Вот приду с Ху и поделим, — легко ответил маленький Юнь, после чего помахал остальным рукой и ушел.

Ху был его лучшим другом. Но он был сиротой и жил на улице. Его родители умерли всего год назад, потому что была очень холодная зима, и тогда многие слегли с серьезными заболеваниями. Ху выжил лишь потому, что Юнь таэйком поселил его в своей комнате, вдвоем им было теплее. Ху переживал о родителях, но те, узнав о том, что его приютил Юнь, настояли, чтобы тот жил как мышка и не выходил на улицу, если есть такая возможность. Они хотели хотя бы так спасти своего ребенка от лютого холода, который он бы не пережил. Ближе к весне, хитрый план Юня раскусил его отец и выгнал Ху взашей, но лютые холода уже ушли. Однако, когда ребенок пришел домой, то узнал от соседей о том, что оба его родителя тяжело больны. Через месяц скончалась мать, отец пережил ее только на половину следующего месяца.

Ху остался их дом, но очень быстро пришли взрослые бедняки, которые силой отняли его, а дети не смогли им противостоять. Окружающие жалели ребенка, но связываться с агрессивными после голодной зимы бедняками побоялись, поэтому Ху остался на улице. Юнь пытался несколько раз поселить его у себя, придумывая разные ухищрения, но что может мальчик, которому и самому нет места в собственном доме? Спустя полгода таких попыток, отец Юня предупредил, что если увидит Ху еще хоть раз в их доме, то мальчишку найдут утонувшим в реке. Намек был кристально прозрачен и Юнь бросил свои попытки. Вместе с другими мальчишками в городе они построили шалаш из того что было на краю города, где было меньше всего бедняков и пьяных.

Но и сейчас Юнь заботился о своем друге по возможности притаскивая еду. Сам он тоже часто голодал, но, если была возможность поделиться, он делился.

— Ху, у тебя все нормально? — позвал мальчик, когда оказался в знакомом месте на окраине.

Но то, что он увидел, его удивило. Его друг сидел и общался с недавним незнакомцем, но тот попрощался и как раз уходил, а ребенок остался один.

— Ху, ты знаешь его? — спросил Юнь, подойдя к другу, который сразу обратил на него внимание.

— Я забыл, прости, что не пришел, — смутился мальчик.

— Ерунда, главное, что тебя никто не обидел, — он протянул ему сверток.

— Ты тоже знаешь Хэнвэнь Цюшаня? — Ху смущенно принял тот, в котором конечно же была еда.

— Да, я вчера случайно облил его водой и яблоко на него уронил, — кивнул мальчик, и они с другом сели на камень, чтобы перекусить, — а ты как с ним встретился?

— О, так это был ты? — удивился Ху, — он рассказывал, что встретил интересного мальчика, с которым их буквально свела судьба.

— Невезение его нас свело, — засмеялся Юнь.

— Я хочу уйти с ним, — сказал Ху.

— Чего?! Да он сектант, не слушай его! — предупредил Юнь.

— Неправда, — непривычно резко ответил Ху, — он неплохой человек.

— Он может быть неплохим, но сумасшедшим, — не согласился Юнь.

— Я сам видел, что он умеет. И я тоже хочу научиться. Тогда никому не придется за меня переживать.

Маленький Юнь вздохнул, пережевывая пищу, и похлопал друга по плечу.

— Это могут быть фокусы. Не будь таким доверчивым.

Ху отчаянно замотал головой.

— Ты не понимаешь. Я верю ему, — его голос стал почти шепотом.

— Ну, ладно, — Юнь доел и отряхнул руки, — тогда я пойду с вами. Против нас двоих то он не выстоит!

— А как же твой дом? — удивился Ху.

— Да кому я там нужен? Они даже не заметят, что я ушел, — отмахнулся Юнь, — ну что, пошли за этим Хэнвэй Цюшанем, — он встал на ноги.

— Ты знаешь где он? — удивился Ху.

— Догадываюсь, — Юнь засмеялся, — сегодня ребята хотят устроить битву у северного фонтана.

— Как это связано? — удивился Ху

— С его везением, ему обязаны зарядить копьем и толкнуть в фонтан, — еще задорнее засмеялся мальчик.

И Юнь был прав, потому что когда они пришли к дворовым друзьям, то увидели интересную картину, как дети окружили одного юношу и помогали ему остановить кровь из носа.

— Почему я не удивлен? — засмеялся Юнь, когда они подошли ближе, — так что это было? Палка?

— Камень, — ответил один из мальчиков, который помогал, прикладывая мокрую тряпку к переносице несчастного юноши.

— Это как так? Вы без меня начали? — удивился Юнь.

— Нет, просто я тренировал свою армию, но случайно зацепил камень на бортике фонтана, а тот прямо ему в нос отлетел. Это был мой самый меткий удар! — заявил он, восхищаясь своим талантом, — ты бы это видел! Я сейчас покажу!

— Не надо! — закричали трое, Юнь, Ху и Хэнвэй Цюшань.

— Ну ладно, — мальчик не был рад, но все равно просто пожал плечами и отложил палку.

— Вы идите, мы сами о нем позаботимся, — сказал Юнь.

— А вы еще придете? — поинтересовался их друг.

— Не думаю, куда его одного оставлять? — Юнь указал на юношу.

Дети были с ним полностью согласны, такого человека не стоило оставлять без присмотра надолго.

— Как же ты до нашего города добрался без последствий? — посетовал Юнь.

— В дороге было мало возможностей пострадать, — засмеялся Хэнвэй Цюшань, прикладывая ткань к носу, — на самом деле у меня неудачные дни, вот и столько бед подряд, обычно их меньше.

Юнь оценил одежду несчастного, которая точно была не изношенной, но уже порванной в нескольких местах.

— Я так не думаю, — фыркнул он, — так что ты там про своих даши говорил? Что за послы такие?

— Послы? Интересная трактовка, — улыбнулся юноша, — а почему бы и не послы. Послы небес в мире людей. В каждом из нас есть зерно, которое мы можем развивать при помощи тренировок, самопознания, саморазвития и учения. Я уверен, что в нас сокрыт потенциал, способный развить зерно до того, что мы сможем управлять живой энергией и вкладывать ее в вещи, чтобы бороться со злыми духами напрямую, — вдохновленно произнес Хэнвэй.

— Говорю же сектант, — не впечатлился Юнь, но Ху дернул его за рукав.

Хэнвэй не обиделся и только вздохнул, он уже привык, что не может найти сторонников, но хотя бы попытаться, это уже здорово.

— Ну и чему ты нас учить будешь? Говорю сразу, воровать и убивать мы не будем! — грозно заявил Юнь.

— Нас? Ты тоже пойдешь со мной? — удивился Хэнвэй.

— Если Ху идет, то я тем более. Вдруг ты его обидишь, я тебе тогда покажу, какое бывает невезение, — мальчик показал кулак.

— Да говорю же, я не сектант, — вздохнул Хэнвэй, — я не хочу никого обижать, я ищу соискателей. Я расскажу и научу тому, что уже смог узнать, но дальше нам надо будет учиться вместе, снова открывать что-то еще, развиваться.

На это вечно активный ребенок неожиданно замолчал и стал выглядеть непривычно серьезно и задумчиво.

— Исследования значит? Ты зовешь нас с собой, чтобы исследовать эти вещи?

— Да, — Хэнвэй Цюшань вдохновился тем, что его наконец-то поняли, — я чувствую, что в нас есть что-то больше, чем-то что мы есть и хочу найти это, раскрыть, понять. Возможно, это полный провал, но что плохого в том, чтобы начать понимать мир лучше?

Юнь Гун Чжэнь задумчиво смотрел на человека перед собой, которому за два дня столько раз не везло и сейчас он почти смог остановить кровь из носа.

«Я сам видел! Это другое! Я верю ему!»

Юнь взглянул на друга, который в ожидании смотрел на него, и принял самое смелое для своего возраста решение.

— Ладно, мы пойдем с тобой. Только мы должны уйти из города завтра утром. Чем быстрее, тем лучше.

Так они разошлись. Утром Юнь встал как всегда, не вызывая подозрений. Он оставил записку своим корявым неумелым почерком с кучей ошибок, но ее все равно вряд ли прочитают. Собрав несколько вещей, чтобы не отяжелять себе дорогу, и завтрак, он попрощался с местом, которое формально называлось домом и ушел, не чувствуя ни капли жалости к этому месту.

Так началась новая жизнь для будущего магистра Юня и старейшины Ли.

***

— Так вы были не одними из первых даши, а первыми даши? — удивился Гуй Син.

— Тебя пугает мой возраст? — засмеялся магистр Юнь, — а я говорил, что очень стар. Но на тот момент я еще не думал о даши, я просто ушел за Ли Бэй Вэйжем, переживая, что его продадут на завтрак. Но вот то, о чем говорил учитель, я узнал только через три ночи и не забуду никогда.