Цифраторий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

— Похоже, кто-то решил вернуть трупы. Мы уже все подготовили для контакта. Советники… считают, что на встречу лучше отправить кого-нибудь из вас. Я думаю, вы понимаете почему.

— Я согласна! — сразу выпалила Сара.

— Уверена? Просто…

— Я согласна, — уже спокойно повторила она.

— Хорошо. Тогда одевайся.

Он лично подал ей костюм спецзащиты. Но она покачала головой.

— Обойдусь. Думаешь, если что, он меня спасет?

— А мне что делать? — спросила Джу.

— Ждать, — ответил Грей и повел Сару назад, к дверям.

* * *

Итак, она осталась одна. В просторном и пустом отсеке станции. Четыре серые стены и широкий экран, где застыли, как будто замерли в ожидании какого-то безумного представления, бусины звезд.

Космос на экране. Космос снаружи, в нескольких шагах за стеной, — настоящий, где так легко умереть. И черная бездна в груди — растет и ширится от грядущей встречи с новыми призраками. Словно кто-то заманил ее в худший кошмар, в персональный ад. Изощренная пытка.

Страх обволакивал, безжалостно давил изнутри, вышибал испарину, щекотал кожу невидимыми холодными щупальцами. В кармане на бедре в потной ладони мокла последняя ампула спасительного дизэмпатика. Один укол — и сразу станет легче. Сейчас это точно не помешает.

За стеной приглушенно прогудело, и Сара вздрогнула. Немного поплыла, едва чувствуя собственные ноги. Ей казалось, что из темных углов на нее кто-то смотрит. Отвага улетучилась, ее будто отсекли тяжелые створки дверей, когда она вошла сюда с высоко поднятой головой, гордо выставив грудь. Ну и дура! Чокнутая и самоуверенная дура!

Ладонь словно без ее воли вынула ампулу и, даже не дав подумать, незамедлительно впрыснула холодок, разбивая оковы страха и беспокойства. Как же хорошо. Просто кайф…

Сара расправила плечи, повертела головой, будто стряхивая весь тот груз ужаса, который копился и висел на ней с тех пор, как она зашла в пустой отсек. Только сейчас она осознала, что на экране нет корабля. А он должен был там быть, как говорил Грей.

Точно заглядывая в ее мысли и дожидаясь, пока она очухается, кто-то там, за стеной Спэйс Нидл, неведомый и могучий, начал менять пространство. Звезды расплылись и потекли, будто скатываясь по темной сфере. А на их месте вспыхнули совсем иные огоньки — не тускло-голубые, а золотисто-оранжевые. Черная ткань неба рвалась, прожигалась, плавилась, выпуская из своих ледяных объятий сверкающее и обтекаемое тело корабля призраков.

Приборы слежения Спэйс Нидл не обманывали: корабль находился здесь, но до последнего момента оставался незримым для человеческих глаз. Возможно, все это время ее изучали, прикидывая подойдет ли она для контакта или нет, а, может быть, даже копались у нее в голове.

Сложно было оценить размеры чужого судна, на экране корабль казался раза в три, в четыре больше аэрокара. Но выглядел ярко, дико, необычно и… далеко не враждебно. Никаких орудий, никаких острых углов или чего-то угрожающего. Обтекаемый болид, поблескивающий всеми оттенками оранжевого.

На поверхности корабля словно возгорелось пламя. Их было четверо и, подобно призракам, они свободно перемещались сквозь преграды. Но в остальном… совсем не походили на тварей, которые убили Жана. Будто огонь обрел форму человеческих тел и сейчас просачивался сквозь толстые стены Спэйс Нидл.

Трое пришельцев остались снаружи — полыхали кострами прямо в космосе и, к сожалению, не тухли. Четвертый тихо и не спеша парил прямо к ней. Выглядел он спокойным. Выглядел как проекция самого обычного человека, выведенная лишь красными и желтыми лучами голографа.

Ей не дали никаких инструкций, как себя вести во время контакта, и Сара просто растерянно стояла на месте, наблюдая, как к ней приближается оранжево-красное нечто. Стало жарко, ее начало окутывать марево, отсек словно погружался в крепкий летний зной; свет огненного тела ложился отблесками на стены, пол и потолок.

Он замер на расстоянии шага, это странное существо, сотканное из пламени. И протянул к ее голове свои огненные руки. Несмотря на свежую дозу холодка, Сара все равно дернулась, опасаясь ожогов. Но потом смело шагнула навстречу, чувствуя жаркое прикосновение на висках, куда легли чужие, невесомые пальцы.

Пот лился с нее градом, вокруг подрагивали язычки пламени, когда незнакомец показал ей сон наяву.

Она увидела все. И тварей, рыскающих, словно псы, по космосу в поиске утраченных тел. И тихую быструю смерть работников станции. И сверкающий на солнце купол Шэлл Сити. И Джу, и даже себя. И… слияние ожившего пламени с их хрупкими телами. Все это она увидела в бездне горящих глаз. А затем ей явили чудовищные последствия неисполненных требований: огромную лавину призраков, сошедших прямо с небес на Лост Арк. Они неслись серой бурей, свирепым и беспощадным штормом, забирая жизнь за жизнью — опустошая прекрасный город. Ее город.

Жар отступил, она проснулась, глядя, как парит пришелец, удаляясь в сторону своего сияющего корабля.

Были обоснованные причины. Были конкретные требования. Были разрушительные последствия их невыполнения. Пришельцы прибыли вовсе не за тем, чтобы забрать тела своих собратьев, потому что это были их собственные тела, которые они оставили на Европе. И теперь огненные призраки хотели получить им достойную замену.

Перебирая мысли, Сара поняла, что огненные призраки показали ей не все, а что-то просто вложили в голову, словно впрыснули содержимое инжектора прямо в мозг. Они говорили с ней, не раскрывая ртов и не произнося ни звука.

На ее глазах четыре огненных призрака уплыли в сторону корабля, а тот, поглотив их, начал угасать и вскоре исчез, оставив после себя нетронутое звездное небо вокруг станции.

Увиденное и беззвучно сказанное впечатляло и пугало, даже с учетом свежей дозы холодка. Сара все равно словно пребывала в легком трансе, не услышав, как открылись двери отсека и как к ней подкрался советник. Он взял ее под руку и повел куда-то, пока она переваривала то, что с ней произошло.

Струи дезинфектора… Белые подрагивающие стены… Советник что-то бормочет… И снова струи дезинфектора.

Они вернулись в штаб, и вокруг нее суетливо закружились врачи, с ног до головы затянутые в защитные костюмы. Защелкали и замигали сканеры.

— Не нужно, отстаньте, со мной все в порядке. Грей, пусть они уйдут, — Сара растолкала их. — Времени мало.

Лишь после этой фразы советник прислушался к ее просьбе и спровадил врачей. Только сейчас Сара заметила, что в штабе в дальнем углу ее дожидается Джу.

— С тобой точно хорошо? — спросил Грей.

— Вспотела немного, — отшутилась она устало.

— Сам их не перевариваю, — сказал советник, стягивая с себя шуршащий костюм спецзащиты.

Сара села рядом с Джу, подняла глаза на Грея и сказала:

— Я хочу, чтобы ты мне ответил откровенно. И больше я к этому возвращаться не буду.

— Говори.

— Мы с Джу — мясо?

Сидящая рядом Джу вздрогнула. Глаза советника выкатились от удивления:

— Что?!! С тобой точно все хорошо? С чего ты вообще взяла… А, они тебе сказали.

— Нет.

Грей бросил на нее непонимающий взгляд.

— Они хотят нас с Джу вместо тел, которые вы нашли на Европе и выпотрошили. Они хотят наши тела и еще двух шэллов. Вот я и решила…

— А ты не подумала, что у них с вами просто может быть совместимость. — Советник вздохнул и с укором покачал головой. — Мясо… В любом случае мы никого им не отдадим. Ни тебя, ни Джу, ни шэллов. С какой стати.

— Придется, — хмуро произнесла Сара.

— Хорошо, что это не тебе решать.

— Ты не понимаешь, они показали мне, что случится, если мы не выполним их требования. Громадная туча призраков над Лост Арком. Ты знаешь, на что они способны. И ты видел их корабль. Они дали нам восемь суток. Время уже идет.