24258.fb2
Умеет править он. Пойдем на берег,
Посмотрим на корабль венецианский
И в даль вглядимся: не блеснет ли там,
Где облака сливаются с волнами,
Корабль Отелло.
Третий дворянин
Да, пойдем. Гостей
Мы можем ждать с минуты на минуту.
Входит Кассио.
Кассио
Я благодарен доблестным мужам
Воинственного Кипра, что высоко
Они Отелло ценят. Пусть же небо
Пошлет ему защиту от стихий:
Мы разошлись в час бури злой на море.
Монтано
Надежен ли корабль?
Кассио
Он сбит на славу, да и капитан
Испытанный и опытный моряк.
И вот уже, недужная тревогой,
Моя надежда крепнет.
Голос за сценой: "Парус! Парус!"
Входит четвертый дворянин.
Кассио
Что там за шум?
Четвертый дворянин
Весь город пуст; на берегу морском
Волнуется толпа, завидев парус.
Кассио
Надежда мне шепнула: это он!
Пушечный выстрел.
Второй дворянин
Приветственный салют; по крайней мере,
Мы знаем - это друг.
Кассио
Прошу, синьор,
Пройдите в порт, чтоб дать нам знать, кто прибыл.
Второй дворянин
Иду.
(Уходит.)
Монтано
Скажите, лейтенант, женат Отелло?
Кассио
И очень счастливо: он взял жену,
Что выше и похвал, и славы шумной,
И всех стихов изысканных поэтов.
Как драгоценный камень мирозданья,
Она украсит и творца.