24258.fb2
Что? Кассио, синьор? Нет, не поверю,
Чтоб, вас завидев, крадучись, бежал он,
Как виноватый.
Отелло
Я почти уверен.
Дездемона
Что скажете, мой господин?
С просителем сейчас я говорила.
Твоя немилость извела его.
Отелло
Но кто же он?
Дездемона
Твой лейтенант. И, если хоть немного
Дано мне прелести, мой милый муж,
Немного власти над тобою - сжалься!
Когда не любит он тебя, когда
Не по незнанью совершил проступок,
А с умыслом дурным, - тогда ты прав,
И я здесь путаю бесчестье с честью!
Вернем его.
Отелло
Так это он был здесь?
Дездемона
Да, он, и столь смиренный,
Что даже мне оставил часть печали,
И я страдаю. Милый, помирись.
Отелло
Нет, только не сейчас, моя отрада.
Дездемона
Но скоро ли?
Отелло
Да, скоро, раз ты просишь.
Дездемона
Сегодня вечером?
Отелло
Нет, не сегодня.
Дездемона
Ну, завтра, за обедом.
Отелло
В час обеда
Меня не жди: я на совете буду.
Дездемона
Ну, завтра вечером; во вторник утром;
Иль в среду к вечеру - назначь мне срок,
Дня три, не больше. Как он сожалеет!
Для нас, не знающих закона войн,
Где лучшего карают для примера,
Его вина не стоит и того,
Чтоб дать ему острастку с глазу на глаз.