24258.fb2
Мне б лучше жабой в подземелье жить,
Чем уступить хоть часть того, что любишь!
Вот мука всех душою благородных.
Для них неотвратимая, как смерть,
Она лишь низких стороной обходит.
Рога - недуг мужей. Он нам сужден
Со дня рождения. - Жена. О небо!
Уж если лжет она - ты, небо, лживо!
Нет, не поверю...
Входят Дездемона и Эмилия.
Дездемона
Что же ты, мой друг?
Обед готов, и кипрские вельможи,
Которых пригласил ты, заждались.
Отелло
Да, виноват.
Дездемона
Как ослабел твой голос!
Ты нездоров?
Отелло
Да, голова болит... Вот здесь и здесь...
Дездемона
Все оттого, что недоспал сегодня.
Дай повяжу. Глядишь - часок-другой,
И все пройдет.
Отелло
Платок твой слишком мал!
(Отстраняет платок, и она роняет его.)
Пройдет и так. Пора. Нас ждут к обеду.
Дездемона
Ты нездоров - как я огорчена!
Отелло и Дездемона уходят.
Эмилия
Как хорошо, что мне платок достался,
Вот мавра первый дар моей синьоре.
Мне Яго приказал его украсть,
Но госпожа так ценит знак любви!
Мавр заклинал ее беречь подарок,
И госпожа не расстается с ним,
С ним говорит, его целует часто...
Сниму узор для мужа.
Зачем ему - угадывать не буду:
Мне б только выполнить его причуду.
Входит Яго.
Яго
Одна? Что делаешь ты здесь?
Эмилия
Ну, не ворчи! Здесь что-то есть для Яго.
Яго