24258.fb2
Охочи, как волчицы в месяц течки,
И дураков упившихся глупей.
Вот если не прямой, но явный довод,
Что в двери истины нас приведет,
Поможет вам, - извольте, генерал.
Отелло
Добудь мне доказательство! Живое!
Яго
Не по душе мне это.
Но раз уже дурацкая любовь
И честность завели меня далеко,
Пойду и дальше. - Как-то раз легли мы
Спать: я и Кассио. Болели зубы,
И я не мог забыться.
Бывают люди - слабые душой,
Они во сне бормочут о заветном.
Таков и лейтенант.
Вдруг слышу я: "О Дездемона, скроем
Свою любовь и будем начеку".
Потом он сжал мне руку и, воскликнув:
"Моя отрада", целоваться стал
Так пылко, будто поцелуи с корнем
Рвал с губ моих. И, ногу положив
Мне на бедро, сказал с тяжелым вздохом:
"Будь проклят рок, тебя связавший с мавром!"
Отелло
Чудовищно!
Яго
Да нет - ведь это сон.
Отелло
Пусть это сон - о яви говорит он
И злые подозрения родит...
Яго
И доводы другие он поможет
Нам укрепить.
Отелло
Я искрошу ее!
Яго
А разум где? Мы ничего не знаем.
Она верна, быть может. Но скажите,
Видали ль вы в ее руках платок
С узором - будто в ягодах клубники?
Отелло
Да, Яго: это первый мой подарок.
Яго
Неужто? Вот не знал. Еще сегодня
Я видел - Касьо утирался им.
Отелло
О, если это тот...