Легенда о Саске 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 14. Праздник Земли

29 день 4 месяца, год Обезьяны эры Янгва

Царство Земли, Ба Синг Се

На праздник во дворец «Владыки Земли» мы попали разными путями, но в итоге все оказались там: Азула с Мэй в сопровождении генерала Хау и его дочери Хоу, Тоф как будущая невеста, «воины Киоши» — Джун, Катара и Кори — свита Тоф, Аанг и Сокка изображали обслугу, а мы с Яконом и Тори переоделись в одежды Дай Ли, прихваченные с собой с базы под озером Лаогай. Дворцовая стража вряд ли знает их всех в лицо, да и в случае чего можно сказать, что мы новички. Главное с Лонг Фенгом и остальными агентами не столкнуться раньше времени. Но мы планировали понаблюдать праздник с высоты: дворец был построен по такому же принципу, что и здание Совета Пяти.

Вызнали у церемониймейстера праздника, к которому отправили Тори, изображать «чего, куда, зачем, я тут немного растерялся и отстал от своих», что всё строго регламентировано. Только два с лишним часа отводилось на прибытие гостей, чем менее знатный, тем раньше следовало прийти. Можно гулять, общаться со знакомыми, есть закуски, пить лёгкие вина и прохладительные напитки. К началу часа Собаки закрывали ворота, чтобы никто не мог проникнуть, и ещё минут через тридцать предполагался выход Царя. Примерно до полуночи ему дарили подарки в какой-то там очерёдности, с перерывами на танцы и увеселения. Невесту должны были представить народу и самому Куэю в час Быка, после Царь отваливает отдыхать, а гости расползаются до конца часа Тигра.

Лонг Фенг прибыл практически перед закрытием дворца, показывая свой высокий статус. Перед ним проникли генерал Хау с дочкой и «племянницами». Так как Тоф сопровождали «воины Киоши», они привлекли внимание, но народ пока особо не лез к ним знакомиться. Они попали на праздник где-то на заходе солнца и больше шестидесяти минут жались в углу, охраняя Тоф, до того момента, пока не оповестили о том, что скоро все увидят его Землейшество.

Аанг, которому опять досталась роль мальчика на побегушках, весьма уверенно с ней справлялся. Видимо, кок на той барже неплохо его натаскал. Сокка в основном крутился в районе наших загримированных девчонок, а вот Аватар успевал разносить напитки по всему банкетному залу, который был, как и всё в Царстве Земли, огромным — площадью сопоставимым с нашим полигоном для тренировки, когда мы были генинами. Разве что деревьев и кустов не росло, только каменные столы, фонтаны и колонны толщиной со столетнюю криптомерию.

Наконец внесли Царя. В буквальном смысле: притащили в опять же гигантском паланкине, который так и поставили у стеночки. Напомнило мне традиции Суновцев: у них тоже Каге на приёмах должен сидеть за шторками. В маске и касакаге, натянутой на брови. Царь Куэй обошёлся без маски, конечно, но из-за тонкой занавеси так и не вышел. Подарки ему дарили тоже на почтительном расстоянии за кордоном охраны. Расторопные девушки, неуловимо похожие друг на друга широкими фальшивыми улыбками, растаскивали подарки на здоровенные столы и записывали, чего от кого. Ну, я так понял, по крайней мере.

Время шло, толпа желающих приобщиться к поздравлениям и выразить почтение росла. Я смог известить сестру о том, что мы узнали насчёт порядка церемоний и что забрали компромат на Хау. Азула продефилировала до Тоф и девчонок и что-то им нашептала. Мэй поймала Аанга и тоже проинструктировала его под предлогом выбора закусок. План у нас был намечен в общих чертах, так как мы не знали, что нас ждёт во дворце. Пришлось импровизировать по ходу.

В процессе наблюдения за перемещением охраны выяснилось, что агентов Дай Ли в самом дворце или не было, или они где-то прятались, как и мы. Всё же охраной дворца и внутреннего периметра заведовал генерал Пин, и стражи Царя тоже были в его непосредственном подчинении. Создался бы конфликт интересов, а Лонг Фенг официально был кем-то вроде Министра Культуры. Ему было бы странно присутствовать на празднике с десятком мордоворотов телохранителей за плечами. Поэтому Советник был одинок, а зал велик, так что моя сестра с Мэй и генерал Хау с дочкой ловко лавировали в толпе, чтобы не встретиться с ним.

Впрочем, когда наконец подошла очередь Хау дарить подарки и представить своих племянниц, они всё же были замечены Лонг Фенгом, который с серьёзной мордой двинулся к ним наперерез. Но остановить генерала ему не удалось, так как сам он был перехвачен Тоф и «воинами Киоши».

— Когда, наконец, меня представят Царю? — громко заныла Тоф. — Я жду целую вечность. Тут совершенно не на что смотреть!

— Но… — Лонг Фенг даже открыл рот от таких заявочек, — госпожа, вы же…

— Слепая? — тут же вскинулась Тоф. — Вы это хотели сказать? Если я слепа, то можно меня игнорировать? Если она слепа, то пусть постоит в углу, всё равно ничего не увидит, так?!

Наблюдая за развернувшейся сценой, я краем глаза видел, что Хау уже подобрался к Царю и что-то ему сказал. Царь даже вытащил руку из своей занавески, сделав пригласительный жест, и генеральская дочка — Хоу — проскользнула к нему в «шатёр». Лонг Фенг, бдительно обернувшись, отчётливо скрипнул зубами.

— Прошу прощения, госпожа Бейфонг, сейчас вас представят, — вывернулся он и поспешил к Куэю, отгонять генерала.

Сокка тоже не дремал, кинувшись почти под ноги и расплескав какие-то напитки.

— Простите, господин, я так неловок!

Следует отдать должное Лонг Фенгу, он был в отличной форме и с лёгкостью увернулся от летящих яств и почти не затормозил, подбираясь к намеченной цели.

— Идём ближе, — скомандовал я Тори и Якону.

Мы сделали рожи кирпичами и, просочившись сквозь толпу, заняли места за плечами Лонг Фенга. Он видел нас краем глаза, но оборачиваться не стал, явно приняв за своих. Ну и генерал Хау был такой в форме мужик, и тоже маг земли вообще-то, так что численное преимущество в случае конфликта, полагаю, сыграло бы роль.

Азула с Мэй стояли под руку с Хау и вполне натурально хлопали глазами и хихикали в веера. Их накрасили, начесали и обрядили по местной моде, так что сестра, как и Мэй, узнавались с трудом. Не сказать, что некрасиво, но очень странно и непривычно. Кукольно как-то, вот.

— Что вы здесь делаете, генерал? — холодно поинтересовался Лонг Фенг. — Кажется, вас не приглашали…

— О, — Хау победно ухмыльнулся, — дело в том, что мне выпала честь стать сопровождающим в дебюте моих дорогих племянниц Зулы и Мори из провинции Гуань. Их родственники озаботились приглашениями, чтобы выдать девочек замуж.

Азула и Мэй на это заявление снова захихикали и начали шептаться.

— А этот ничего…

— Да ну, староват… — донеслось до нас. Мэй сказала это громким шёпотом, который, казалось, слышало пол зала, так как куча народа обернулась.

— Зато он целый Советник Царя… — Азула растянула губы в такой оценивающе-приторной улыбке, что я содрогнулся. Матримониальные планы были написаны на её лице очень крупными иероглифами: «Хо-чу-за-муж!».

— Кхм… девочкам, — откашлялся генерал Хау, кажется, скрывая злорадный смех, — скучно в их деревне… Родственники очень настаивали на дебюте в день рождения царя, это же такой праздник. Так что простите моё появление, я лишь сопровождающий.

— Ах, столица прекрасна! — с готовностью кивнула Азула, состроив эти свои кукольные глазки Лонг Фенгу. — Дядя Хау такой ми-илый. А нам бы очень хотелось хотя бы краем глаза увидеть самого Царя Земли! Ну и Дворец! И Ба Синг Се! Дядя сказал, что вы здесь очень важная шиш… очень важный человек и настоящий Министр.

— Знаете… Зула, верно?.. — я ушам и глазам своим не поверил, но видимая скула Лонг Фенга слегка покраснела, а в голосе появилось что-то… странное. — Я мог бы лично представить вас Царю Куэю.

— Правда?

— Да… И показать Дворец.

— Оу-у, какой вы ми-и-и-лый!

Не знал, что моя сестра может смотреть так, чтоб в глазах появлялись сердечки… Сразу мне моих поклонниц напомнила. Бр-р.

— Вы тоже… В смысле, вы очень милы, знаете? — отвесил комплимент Лонг Фенг, и мы с парнями только переглянулись. Моя сестра, похоже, просто магнит для всяких престарелых извращенцев. Сначала Джао, теперь Лонг Фенг к ней клеится?!

— Может быть, прогуляемся по саду? Тут прекрасный сад, знаете? — Лонг Фенг улыбнулся, взял руку Азулы и послюнявил её пальцы, в смысле поцеловал, как-то странно вытягивая губы, ну, наверное, он считал, что обворожительно, но меня чего-то чуть не стошнило.

Мэй еле держала маску спокойствия на лице, даже веером прикрылась, а то у неё уже уголки рта поползли вниз в брезгливом недоумении. У Азулы тоже чуть дрогнула бровь, а лицо буквально застыло, как у этих «Джуди Ли», но ладошку она не выдернула, а взяла Советника под руку, незаметно вытираясь о ткань…

Я улучил момент и сунул немного отступившей в сторону Мэй документы, найденные в тайнике Лонг Фенга. Она ловко прикрыла наши манипуляции веером и спрятала всё куда-то за широкий пояс.

— Ах, ну я же первый раз во дворце! Я ничего здесь не видела… — продолжала щебетать моя сестра.

— Обещаю, верну вас дяде в целости и сохранности через некоторое время, — Лонг Фенг чуть поклонился Хау и потащил Азулу прочь.

Может, Лонг Фенг типа так завуалировано угрожал Хау? Он же не знает, что Азула ему никто, возможно, думает, что в любом случае генерал поостережётся открывать рот.

Мы пошли было за ними, но на выходе в сад Лонг Фенг сделал такой жест, типа не идти за ним, и пришлось остаться.

— Что будем делать? — спросил Якон, который выглядел обеспокоенным. — Мы не можем её бросить…

Про престарелых извращенцев он не говорил, но на лице и так это читалось.

— Разделимся, — решил я, подметив, что Аанг уже нетерпеливо сужает круги, которые нарезал с тех пор, как внесли Землейшество.

— Тогда я в сад, — ломанулся Якон.

Я давно заметил, что Азула ему нравилась, так что, чуть придержав его, молча кивнул на шляпу, напоминая, что под стандартной экипировкой Дай Ли у нас была обычная одежда среднего класса местной аристократии. Якон спокойно мог сделать вид, что обычный гость, вышел в сад подышать воздухом, и помешать Лонг Фенгу… как-то обидеть Азулу. По крайней мере, предотвратить пожар во дворце. Маг воды всё же.

Пока у нас случилась эта заминка, то есть мы ненадолго отвлеклись, Аанг успел раскрыть инкогнито небольшим представлением с воздушным потоком, чем развеселил ручного медведя, сдул весь шатёр Царя, а наши «воины Киоши» узнали в нём Аватара.

Толпа резко сгрудилась, каждый хотел посмотреть, а то и потрогать живую легенду, и нам с Тори пришлось всех обходить.

«На день рождения Царя пригласили самого Аватара?! Неужели Аватар? Какой он маленький! А где его татуировки? Это точно Аватар?» — шептались вокруг.

— Я пришёл поговорить с Царём Земли по поводу перемирия с Народом Огня! — звонко сказал Аанг, чуть взлетев над толпой.

Мы протиснулись в первые ряды, по пути тоже избавившись от шляп и накидок Дай Ли. Царь вылез из шатра, возле него стояла Хоу, её отец и Мэй тоже были неподалёку.

«Перемирие? О каком перемирии речь?!» — зашушукались все.

— Царство Земли ни с кем не воюет, — сказал Царь, и народ затих. — Это какая-то ошибка.

— Вовсе нет! Уже сто лет как Царство Земли воюет со Страной Огня, — сказал Аватар. — Ваш Советник держит в страхе весь город! Людям запрещено говорить о войне в Ба Синг Се!

— Ерунда! — фыркнул Царь.

— Аватар прав, Ваше Величество, — поклонился Хау, — я не только был другом вашего покойного отца, но и генерал вашей армии. Война идёт, но ваш Советник запрещает кому-либо упоминать об этом.

Так, свои бумажки, похоже, Хау получил, вон какой довольный. И Мэй мне кивнула, подтверждая.

— Но… — Царь выглядел действительно удивлённым. — Я думал, что вы пришли, чтобы познакомить меня со своей дочерью…

— Одно другому не мешает. Меня долгое время не пускали во Дворец, опасаясь разоблачения. Мне давно хотелось донести до вашего сведения то, что наш народ связан войной, и сегодня я надеялся сделать это в более приватной обстановке, но появление Аватара в какой-то степени подтверждает и поддерживает мою решимость, мой Царь.

«Это же прославленный генерал Хау!» — шепотки усилились, генерала, решившего сыграть по-крупному, узнали. Это тебе не непонятный ушастый Аватар-двенадцатилетка, который хочет странного и говорит какую-то неподтверждённую информацию.

— Мой Царь, — из толпы вышел какой-то толстяк и бухнулся на колени, — слухи о войне доходили и до нас, но никто не смел…

В общем, все загалдели, начали подтверждать про войну, вопить о спасителе-Аватаре и генерале Хау, катить бочку на Лонг Фенга. Началось форменное безобразие.

— Тихо! — поднял руку Царь Куэй, выглядел он, кстати, моложе, чем на своих картинках с медведем. — Мы со всем разберёмся. Я хочу видеть Советника Лонг Фенга.

Хау, уже чувствующий себя на коне, бросил короткий приказ стражникам, те сбегали до сада. Но что-то мне подсказывало…

— Генерал Хау, Лонг Фенг, похоже, сбежал, — отчитался стражник генералу. — Его нигде нет!

— С ним была Зула! — громко ахнула Мэй.

— Похоже, он хотел шантажировать меня, взяв в заложники мою племянницу, — не моргнув глазом соврал Хау. — Но я… всё равно не мог допустить несправедливость по отношению к вам, мой Царь!

Вот пройдоха! Азула ему никакая не племянница, вот и спокойно пожертвовал ей.

Я решил, что Аватар и Сокка с Катарой под присмотром Кори, Мэй и Джун как-нибудь сами разберутся, а мне пока светиться не стоит.

— Тори, заберём Тоф, ей тоже нечего делать здесь, у Царя, похоже, появилась другая невеста, — сказал я. — Надо найти Азулу и Якона.

Надеюсь, у сестры всё в порядке…