6 день 4 месяца, год Обезьяны эры Янгва.
Остров Феникса, Столица Страны Огня — Царство Земли
Встреча человека Бентэна с фактическим лидером Царства Земли Лонг Фенгом была назначена либо в последний день полнолуния, либо на следующий, то ли семнадцатого, то ли восемнадцатого числа месяца. Сказал он о пятнадцати днях третьего числа, после полуночи, и непонятно, что имелось в виду, а уточнить не вышло.
Когда мы с отцом и Рюу пришли в темницу, бывший «Огненный убийца» подтвердил личность своего нанимателя, а отец пригрозил пытками, если Бентэн не сдаст всех своих подельников и планы. Старик разразился хохотом, сказал, что мы ничего не узнаем, а когда узнаем, будет слишком поздно, а потом извернулся, глотая одну из бусин в браслете на своей руке. Я сразу понял, что дело нечисто, попытался его остановить, но яд оказался мгновенным. Он так и помер с жуткой улыбающейся гримасой на посиневшем лице. Вероятно, счастливым, считая, что сынок его жив и дело продолжит.
Тело Бентэна мы с Рюу завернули в полотно, отнесли в подземную часть Столицы и бросили в лавовое озеро. Из такого точно не всплывёшь. А то, что старший жрец резко двинул в Чистый Мир, знать никому не стоило. Следующие дни я вычислял его подельников и тех, кто был замазан во всей этой афере, периодически изображая Бентэна. Мы смогли выловить в этой мутной водице почти всех, кто на него работал или поддерживал в стремлении к власти. Из пятерых старших жрецов это были ещё двое, а также он платил нескольким слугам и чиновникам за информацию. Выяснилось, что кроме сына, у Бентэна был ещё преемник и помощник, которому были обещаны неплохие бонусы, когда Джао не стало, но он прокололся на очной ставке. Именно его Бентэн думал послать в Бухту Полнолуния, но так вовремя нарисовался я в виде Джао. Всё же идея была на границе идиотизма и гениальности. Джао же могли и правда выловить, чтобы предоставить тело старику. Или правда спасти. Флот большой, и всех не проверишь.
Почти всех заговорщиков Озай отправил на Новую землю. Кого-то с заключёнными тюрьмы на остров демонов, кого-то, вроде тех же служанок, просто на поселение. Рюу в принципе вердикту насчёт служения Стране Огня путём очищения земель от демонов вроде бы даже обрадовался. Его поставили главным над теми, кто сидел на Кипящей скале. Впрочем, насколько я понял, были и некоторые стражи тюрьмы, которые согласились отправиться со своими подопечными на новые земли.
* * *
Через четыре дня после нашего прибытия в столицу, когда мы уже засобирались в Царство Земли на встречу в бухту Полнолуния, чтобы узнать ещё больше, от Аанга и Ко прилетел драконий ястреб Рюу с посланием.
В короткой записке, которую написал Аанг, говорилось, что у него после прибытия в Омашу некие коварные злыдни украли Аппу, когда бизон решил немного попастись за городом. С ним был Сокка, но его, по всей видимости, как-то отвлекли или вырубили, так что он ничего не видел, как и что произошло. Даже через иероглифы было видно, что Аанг на Сокку сердится. Тот прибежал обратно в Омашу за помощью, но они всё равно не смогли нагнать похитителей. Поиски ничего не дали, но были некие следы, указывающие, что возможные подозреваемые — люди Огня. Правда, Сокка нашёл что-то, что вызывало сомнения в этих «уликах», то ли следы горючего вещества, которое подожгли, то ли ещё что. Без бизона они совершенно не представляли, что делать. Пока жили в Омашу, но Аанг порывался разыскать своего мохнатого шестилапого друга, только не знал, где и как искать, с чего начать поиск. Катара посоветовала написать мне, мол, не знаю ли я чего про это похищение. Мало ли, может, на самом деле люди Огня это сделали. А явные следы вели в сторону берега, где Аппу могли посадить на корабль и доставить в Страну Огня.
Оперативность показывала, что Аанга ждали в Омашу. Всё же там был его единственный друг из прошлой жизни. Даже если царь Буми ни при чём, то у него огромный двор — шпионом Лонг Фенга мог быть каждый второй. Прошло буквально семь дней, как Аанг заявился в Омашу для обучения, и его живо научили, что нельзя оставлять своих животных без присмотра. Впрочем, времени было в достатке, чтобы отправить послание, получить инструкции, всё провернуть и выкрасть бизона. Если его правда решили переправить по морю, то я бы поставил на то, что похитители воспользовались руслом Гэнг — весьма спокойной реки, впадающей во внутреннее море, как раз недалеко от той деревни шахтёров, где располагалась плавучая тюрьма. От Омашу до берега моря километров десять-двадцать, по морю до устья Гэнга всего километров восемьдесят. При наличии даже самого маленького двигателя три-четыре часа ходу. Течение реки совсем небольшое, Гэнг ещё называли «Ленивая река», так что легко можно плыть и против течения даже на вёслах. А исток Гэнга начинался всего в сотне километров от той самой Бухты Полнолуния, а там и до Ба Синг Се рукой подать. Тем более как-то же они переправляли через огромное озеро беженцев, значит, всё же имелся в Царстве Земли какой-то водный транспорт.
Я вообще-то тоже планировал пойти по Гэнгу, чтобы сэкономить время. Несмотря на вроде бы очевидное удобство такого пути, войска народа Огня не использовали эту реку, чтобы пробраться вглубь Царства. Всё дело было в том, что русло было даже слишком широким, фарватеры и протоки менялись из года в год, река имела кучу отмелей, стариц и островков. Большим боевым кораблям не пройти, а бесчисленные острова и отмели позволяли магам земли атаковать корабли прямо на реке, выбрасывая их на скалы или мели. Собственно, на случай вторжения Страны Огня этим путём у Царства Земли была военная база в горах, с которой следили за движением на воде и попытками забраться в Гэнг. Но несколько людей в лодках вполне могли сойти за местных рыбаков и не представляли видимой опасности, как флотилия крейсеров, так что насчёт атаки солдат некоего генерала Фонга я не переживал. Не с магами воды, которых я планировал взять с собой, как Тори, так и Якона и теперь, похоже, ещё и Катары.
* * *
За два часа до рассвета в шестой день четвёртого месяца мы отправились к Царству Земли и доплыли туда уже к вечеру. Этот день был днём рождения Азулы, ей исполнилось пятнадцать лет. Благо её подружки напомнили и даже немного подготовились. Я в качестве подарка подарил ей свиток с наработками по безопасному использованию техник стихии молнии.
До земель близ Омашу мы двигались вместе с флотилией, в которой были и заключённые, и переселенцы, а потом отстали и пристроили корабль в соседнюю от Гэнга речную бухту. Вдоль гор Колау, где и располагался неприступный город Царства Земли, тоже имелась река, гораздо меньше, чем Гэнг, но между этими реками простиралась плоская долина всего лишь десять километров шириной в самом узком месте. Лодка-самоходка племени воды, на которую войдём все мы даже с командой Аватара, вполне разбиралась. Её можно было спокойно перетащить и собрать возле берегов Гэнга. Так нас точно примут за местных и не заметят из форта генерала Фонга. К тому же здесь хребет Колау был не таким высоким, как у берега моря, и мне представлялось, что добраться через него до Омашу в этом месте будет немного проще. Мы выгрузили с корабля необходимые вещи, и тот уплыл обратно, пока никто не заметил нашего десанта.
— Кори, пойдёшь со мной, — распорядился я, — маг земли пригодится для того, чтобы быстро перебраться через горы.
— Поняла, — откликнулась Кори. — Только мы вдвоём?
— Да, не вижу смысла тащить всех.
К нам подошли Тори и Якон, которые осмотрели округу.
— Зуко, там вход в пещеру, — сказал Якон. — Можно пока всем там укрыться. Я чувствую, дело идёт к грозе.
Словно в подтверждение его слов с неба упали первые капли дождя. Мы подхватили вещи и побежали в найденную пещеру. За спиной громыхнул раскат грома и полыхнула молния.
— Вовремя мы, — хмыкнула Тай Ли, осматриваясь. — А тут много места…
— У этой пещеры даже есть название, — хмыкнула Мэй иронично. — Как мило. «Пещера двух влюблённых». Наверняка есть особо мрачная легенда про то, как какие-нибудь влюблённые тут сгинули.
— Мэй, может, наоборот, в этой пещере влюблённые тайно встречались… — начала Тай Ли.
— А потом их застукали родители и убили обоих, — пожала плечами Мэй. — Чем-то же они должны были отличиться, чтобы целую табличку на входе повесили в этой глухомани.
— Я верю, что у влюблённых всё было хорошо. Может, они наоборот, примирили какие-нибудь враждующие селения? — упёрлась Тай Ли.
Мы с парнями разожгли костёр, наблюдая за дискуссией девчонок.
— Азула, вот ты как думаешь? — привлекла мою сестру к спору Тай Ли.
— Я думаю, что Зуко не стоит идти с Кори в горы ночью, да ещё и в дождь, — сказала Азула, встав ровно на входе в пещеру и скрестив руки на груди.
— Свернёшь себе шею, и никаких врагов не надо будет, — поддакнула ей Мэй, оставив влюблённых в покое.
Погода что-то и правда внезапно разбушевалась, и молния ударила совсем недалеко от входа.
— Видели? — оглянулся на нас Тори. — Зуко, может, правда оставить ваш переход до утра, когда рассветёт?
— Ладно, — сдался я под натиском большинства, — утром.
— Ребята, идите сюда! — из глубины пещеры раздался крик Кори, которому вторила Тай Ли.
Когда мы подошли, то увидели, что девчонки изучают какой-то ход.
— Кажется, тут тоннель и он идёт очень далеко, — повернулась к нам Кори. — Я почувствовала, что он тянется куда-то на юг. И он огромный. Омашу же в той стороне?
— Думаешь, маги земли сделали проход в горах? — заинтересовался я, осматривая стены тоннеля. Они действительно выглядели не слишком естественно, похоже на ходы гигантского животного или какой-то машины. Никаких водяных отложений, как это бывает в руслах подземных рек или чего-то типа такого.
— Перед пещерой я заметил тропку, — сказал Тори, — ещё удивился, что тут кто-то часто ночует или заходит… Но если тоннель ведёт до Омашу, то ясно, что через горы никто бы не стал ходить.
— Мне кажется, тоннель не один, — задумчиво сказала Кори, продолжая ощупывать стены. — Кажется, дальше он раздваивается. Наверное, чтобы запутать тех, кто попробует пробраться к городу через него. Тут может быть целый лабиринт.
— Так мы пойдём или нет? — нетерпеливо спросила Азула. — Можно всё осветить. Или оставить метки.
— Возможно, метки и так оставлены, — задумался я. — Давайте пройдём немного дальше и внимательно осмотрим стены. Если тут ходят местные, то где-то могут быть знаки. Особые камни, стрелки, узоры. Возможно, что-то, что почувствует только маг земли. Вряд ли тут у каждого крестьянина есть карта всех пещер. К тому же под землёй сложно ориентироваться в принципе. Значит, карта должна быть в самой пещере.
Мы оставили большинство вещей и лодку: Кори соорудила что-то вроде каменного кармана, который так просто не заметишь, и взяли с собой только запас провизии на два дня. Первая же развилка оказалась уже через сотню метров, и мы приступили к поискам. Кори и Тай Ли ощупывали пол и стены, пытаясь почувствовать правильное направление, я воспользовался чакрой, чтобы подняться и изучить потолок пещеры и уровень стены сверх человеческого роста. Если нет знаков на земле, возможно, их вычертили повыше. Надо куда-нибудь встать в определённую точку, чтобы подсветить и увидеть или ещё что-то такое придумано. И вот с потолка я чуть не свалился, так как внезапно там оказалось что-то, с чем сцепление чакры было иным, нежели по всей остальной поверхности.
— Чёрт! — еле удержался я, подтягиваясь, чтобы потрогать руками то, на что я напоролся. На ощупь я наступил на что-то вроде другого камня.
— Что там? Что-то нашёл? — обратила на меня внимание Азула.
— Не знаю, не уверен, — ответил я, раздумывая и нащупав ещё один фрагмент, который отличался от остальной шершавости потока. Даже если знак некоторые камни в потолке, то как по ним ориентироваться? Особой чакры я от них не ощущаю. Они практически неотличимы ни с виду, ни на ощупь, если у кого-то достанет способностей забраться на потолок. Впрочем… — Есть одна идея. Погасите всё. Нужна полная темнота.
Какое-то время ничего не происходило, а потом «особый камень» начал светиться еле заметным бледно-зеленоватым светом. И на потолке выстроилась целая дорога, которая скрылась в одном из ходов.
— Ух ты! — сказал Якон. — Похоже на звёздное небо.
— Поберегись, — я спрыгнул с потолка. — Что ж, скорее всего, это и есть метка. Думаю, этот путь выведет нас в Омашу.
— И дождь не замочит, — хмыкнула Азула.
— И то верно, — согласился я, подавая руку сестре, чтобы она не оступилась.
* * *
— Значит, у Аватара похитили бизона? — спросил Якон по дороге в Омашу.
— Да, я полагаю, что Аппу той или иной дорогой отправили в Ба Синг Се, — ответил я. — Возможно, даже по той же реке, по которой собираемся плыть мы. Во дворце нам удалось раскрыть заговор тех, кто хотел убить Азулу с помощью Рюу. Они оказались связаны с Лидером Царства Земли, но не Царём, а его советником. Царь Куэй просто марионетка, которая не имеет реальной власти. Советнику зачем-то нужен Аватар, и, полагаю, он решил устроить ему ловушку, чтобы заманить в Ба Синг Се. Кроме того, они хотели натравить на Новые земли Южное племя воды. Есть информация, что их воины сейчас находятся в заливе Хамелеона. Полагаю, их вождь отец Сокки и Катары.
— То есть в Царстве Земли хотят рассорить все народы, чтобы самим управлять? — спросил Якон.
— Да, есть такое, — согласился я. — Хорошо же, вы сидите на своей ледяной глыбе, мы на огненном вулкане, пытаясь выжить, а Царство Земли пока займёт все лучшие территории и ещё попробует отнять то, что мы нашли вместе. К тому же от Аанга пришло письмо, что когда Аппу похитили, то остались следы, как будто это сделали люди Огня.
— И они поверили? — спросил Якон, искренне удивившись.
— Ну… не знаю, — пожал я плечами. — В любом случае стоит с ними встретиться. Иначе без присмотра эти трое наворотят дел.
— А зачем тебе нужно в Бухту Полнолуния? — спросил Якон, которого до этого лишь поверхностно посвятили в наши планы.
— Наши заговорщики должны встретиться там с заговорщиками Царства, чтобы отдать карты Новых земель. Туда направят Южное племя на их кораблях, чтобы попытаться испортить нам жизнь.
— Я слышал, что в Южном племени почти нет магов, у них только воины.
— Ну, теоретически, Северное и Южное племя могут попытаться договориться за спиной народа Огня и, объединившись, захватить Новые земли, — пожал я плечами.
— Но мы же союзники! — возмутился Якон даже остановившись. — Мы договорились!
— Поверь, в Царстве Земли устроение разлада между соседями довели до искусства, — хмыкнула Азула. — При этом не стоит забывать об особых способностях Дай Ли, которыми управляет советник Лонг Фенг.
— Каких способностях?
— Он умеет вводить людей в особое состояние, и они исполняют приказы, даже те, которые бы ни за что не стали бы исполнять. Поверь, тебе с твоей магией крови такое и не снилось. Это гораздо разрушительней и страшней, — ответил я. — Мы разговаривали с одним человеком, чья жена попала под такое влияние, она подожгла целый город и чуть не убила собственного маленького сына в процессе. При этом никто возле неё не стоял, чтобы ей управлять. Просто отдали команду или написали записку, которая заставила человека так поступить.
— Представь, что будет, если Лонг Фенг сможет подобным образом отдать приказ Аватару, — задумчиво сказала Азула. — Он будет править всем миром.