Особое задание для вора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

— Ну да, — посмотрела на него, как на идиота, Таша.

— Он твой хозяин?

— По-моему ты повторяешься.

— Нет, ты меня неправильно поняла. Я имел в виду, что он — твой хозяин?

Девушка замерла, так и не донеся стакан к губам.

— Нет, он просто владелец пекарни. А «хозяин» — потому что так короче. Теперь моя очередь, — уже без раздражения сказала Таша.

— Твоя очередь?

— Да. Очередь задать вопрос.

— Не знал, что мы во что-то играем.

— А разве нет? Ты задаешь неловкие вопросы мне, а я — тебе.

Рэй нахмурился — похоже, он не мог отказаться.

— Итак, кто ты и что привело тебя в Баркзаар.

— Почему ты думаешь, что я не местный?

Таша потянулась к нему, а затем положила его ладонь и свою рядом, так, что было видно только тыльную ее часть.

— Твоя кожа слишком светлая для баркзаарца. Кроме того — это вольный город, где не счесть количество порталов.

— Интересная теория.

— Не увиливай — я все еще помню о своем вопросе, — отпив глоток, сказала девушка и поднялась, чтобы нарезать сыра и мяса. Затем она поставила тарелку ближе к Рэю, заметив его голодный взгляд. Таша была мила с ним и даже не старалась язвить или как-либо задеть. Возможно поэтому, а, может, из-за выпитого напитка, он решил рискнуть и сказать правду:

— Мое имя Рэй, и я попал сюда, убегая от стражников одного из храмов богов.

— Рэй? — слегка удивилась девушка, но совсем не разозлилась. — Мне казалось, Эмми называла мне другое имя.

— Я сказал, что меня зовут Кристиан. Соврал ей, хотя теперь даже и не знаю зачем.

— Занятно. И чем же ты помешал стражникам?

— Э нет — теперь моя очередь.

Девушка совершенно не обиделась, а только пожала плечами мол, ей не жалко — задавайте вопросы.

— Почему ты согласилась помочь мне?

Ответ был настолько очевидным, что Таша снова улыбнулась:

— Я дала слово своей дочери, а, значит, сдержу его, во что бы то ни стало.

— И только-то?

— Я учу ее, что нарушать данное кому-либо слово нельзя. Как бы это выглядело, не сдержи я обещание?

— Она могла бы не узнать, если бы ты просто…

— Бездействовала? Нет. Так неправильно.

Рэй рассмеялся, услышав ее слова:

— Серьезно?! Как ты вообще выжила в Баркзааре с такими принципами?

— У меня хорошие друзья, среди которых немало влиятельных. Теперь моя очередь.

— Да, я помню твой вопрос. Я — вор, и украл у них одну из реликвий. Это был мой заказ.

— Ты получил за него деньги?

— Нет. Охранники догнали меня в Верхнем городе, и мне пришлось прыгнуть в речку…

— Даркмор, — подсказала Таша.

— Да, он самый. Тогда же потерял и реликвию, и вещи. Такой ответ достаточно ясный?

— Вполне. Можно вопрос помимо этого?

— Смотря какой.

— У нас в доме уже что-то присмотрел? — ее глаза уже блестели от алкоголя, так что вопрос был явно без подвоха.

— Нет. У вас я просто не посмею что-либо украсть.

— Не крадешь там, где живешь?

— Нет. Просто совесть не позволит.

Таша снова тихо рассмеялась:

— Не думала, что у воров она есть. Кстати, нам не попадет за то, что прикрываем тебя?

— Нет, — теперь без какой-либо очереди, ответил Рэй. — Шакалоголовые считают, что я мертв. Да и их реликвию я потерял. Так что выследить меня невозможно.

— Понятно.

Только сейчас мужчина обратил внимание, что они допили наливку, и пустая бутылка стоит на полу у стола. Надо же как быстро! А он даже и не заметил, хотя и помнил, что Таша постоянно подливала ему напиток в стакан. В голове немного кружилось.

— Наверно, я лучше пойду в комнату.