Часть 1
Остановившись на окраине Кастелота, господин Даркерсинг связался со своим хозяином с помощью хрустальной сферы:
— Босс, мне нужно задержаться в Кастелии на какое-то время. — сообщил он.
— О чём ты, Лион? — донёсся из сферы раздражённый голос, — Ты доставил товар?
— Да, но у меня появилась возможность подзаработать ещё немного… — сообщил Лион, — Не волнуйтесь, босс, если всё пройдёт хорошо, то я доставлю вам в три раза больше, чем стоил Эфирион!
— Лион, только не натвори глупостей. — попросил мужчина, — Я не хочу вляпаться в дерьмо Кастелота!
— Хорошо, босс! — бодро ответил Лион, после чего хрустальная сфера перестала излучать свет, — Ладно, а теперь, займёмся доходами…
В это время, Александрия с красной шкатулкой поднялась на крышу поместья, где в полном одиночестве сидел Алан.
— Может, поговорим, Алан? — предложила Александрия.
— От чем? — с безразличием поинтересовался Алан, даже не соизволив поворачиваться к матери.
— Я ведь, не подарила тебе подарок на твой день рождения? — улыбнулась женщина, подойдя к сыну, — Нужно бы исправить этот момент! — улыбнулась она, протянув шкатулку сыну.
— Что это? — удивился Алан, начав рассматривать шкатулку.
— Эфирион. — рассказала Александрия, — Это Магический Дар, который позволяет своему владельцу поглощать ману.
— Ого… — опешил парень, — И это мне?
— Конечно! — кивнула Александрия, сев рядом с сыном и обняв его, — Поверь, я люблю тебя так же сильно, как и Фиору, несмотря ни на что.
— Прости меня… — произнёс парень, опустив голову, — От меня всегда одни лишь проблемы…
— Это не правда! — возразила сыну Александрия, — То, что ты — мой сын, уже делает меня очень счастливой.
— Правда?
— Конечно. — кивнула Александрия, — Я очень тебя люблю. Однако, будь ты немного вежливее и послушнее, было бы здорово.
— Обещаю! — воскликнул Алан, — Я даю слово: я стану хорошим сыном! — ответственно пообещал мальчик.
— Что же, я поверю тебе. — засмеялась Александрия, — Ну что, распакуем подарок?
— А можно?
— Конечно! — улыбнулась женщина, и взяв шкатулку из рук сына, открыла её.
В шкатулке был флакончик, наполненный кроваво-красной жидкостью, который Александрия протянула Алану. Взяв флакончик из рук матери, Алан тут же выпил всё содержимое, сразу после чего он ощутил немыслимую боль по всему своему телу. Выронив флакончик, парень согнулся и начал вопить от боли, напугав Александрию, которая в ступоре уставилась на мучения сына. Внезапно, Алан начал тянуться к своей груди, начав царапать её. Увидев это, Александрия прижала его руки ногами, после чего сняла с сына рубашку, увидев, как на его груди появляется какая-то отметина, выжигая кожу мальчика.
Через несколько секунд всё закончилось и на груди Алана появилась метка в виде небольшой красной спирали. Сам же Алан уже был без сознания от испытанного болевого шока. Взяв сына на руки, Александрия отнесла его в комнату, и уложив на кровать, отправилась на кухню, чтобы лично приготовить ужин в честь столь знаменательного события.
Как только Александрия спустилась на кухню, то в поместье пробрались несколько неизвестных в полностью чёрных облегающих нарядах, что скрывали их внешность. Незаметно пробравшись в комнаты детей, они выкрали их, оставив в каждой комнате письмо с требованием о выкупе.
Когда Алан очнулся, то обнаружил, что он находится внутри маленького и грязного склада. Солнечный свет лился в окно с установленными там металлическими прутьями. На складе было полно пыли, а по углам валялись сломанные стулья и дырявые доспехи. Всё его тело болело, но он попытался подняться, и тут же обнаружил ещё кое-что: его руки и ноги были жёстко связаны, так что он просто свалился на землю и начал извиваться, словно червяк.
— Что за? — опешил парень, заметив, что он не может двигаться, — Отпустите меня! — гневно закричал парень, продолжая извиваться.
На шум поднятый парнем, распахнув дверь, вошёл мужчина. Он был уродливо одет, от него плохо пахло, а всё его лицо было покрыто шрамами и он был абсолютно лысым.
— Ты слишком шумный, мелкий поганец!
— Ублюдок, ты воняешь! — без доли страха закричал Алан, — Немедленно развяжи меня и я размажу твоё уродливое лицо об один из этих доспехов!
Ничего не отвечая на слова заносчивого парнишки, мужчина пнул его, отчего мальчик взревел. Тело мальчика буквально подлетело вверх и наконец с размаху ударилось о стену.
— Достаточно, Джон. — раздался знакомый Алану голос, — Нам этого выродка ещё продавать нужно будет, так что не порти внешний вид товара.
Устремив взгляд на источник голоса, мальчик заметил господина Даркерсинга, который приближался к нему с широкой ухмылкой на лице.
Подойдя, Лион безжалостно наступил на лицо обездвиженного Алана, руки которого были по прежнему стянуты за спиной.
— Ну что, мелкий ублюдок, кому здесь конец? — поинтересовался у ребёнка Лион, — Радуйся, теперь из-за своей глупости ты и твоя сестра никогда не встретитесь с родителями! — сообщил мужчина и начал хохотать, подобно гиене.
Завершив свою речь, Лион начал пинать парня, продолжая смеяться, а затем плюнул ему на лицо. Потом, он развернулся и уставился на Фиору, которая лишь молча наблюдала за избиением младшего брата.
— Кажется, ты умнее своего брата. — пожал плечами Лион, после чего вышел со склада вместе с лысым мужчиной.
Как только дверь захлопнулась, то Фиора тут же поднялась и аккуратно подошла к младшему брату. Из носа Алана шла кровь, а его глаза были расфокусированны. Ощупав раны брата, Фиора поняла, что все его кости были целыми.
— Вот же сволочи! — гневно выругалась девочка, что было довольно редким явлением, — Ты в порядке, Ал?
— Да… — тихим голосом ответил парень.
— Похоже, этот господин Даркерсинг похитил нас, желая отомстить матушке и тебе… — догадалась Фиора, — К тому же, я слышала, что торговый дом «Ван Хайдена» замешан в работорговли…
— Дак, мы для них товар…
— Нет. — уверенно ответила девочка, — Для них мы — проблема, о которой они ещё не знают…
С раннего детства Фиора очень привязалась к своему брату, полюбив его так сильно, что даже родители ушли для неё на второй план. Ради проблемного брата, что сбегал от репетиторов девочка начала заниматься за двоих, достигнув в учебе огромных успехов, уже в семилетнем возрасте. Пока младший братишка не пробудил свою магию, девочка не показывала свою, а потому все знали лишь о её великолепном владении всеми заклинаниями Базовой Магии. Теперь же, гениальная девочка увидела, как её брата избили в столь подлой форме и её гнев было трудно сравнить с гневом матери, узнавшей о сражении сына с уважаемым магом…
Часть 2
Развязав Алана, Фиора аккуратно подошла к металлическим дверям, затем она приложила к ним ухо, пытаясь расслышать о чём они говорят.
— Слушай, Лион, если босс узнает, что мы затеяли, то не думаю, что он нас похвалит…
— Идиот! Он не о чем не узнает! К тому же, когда эта пигалица принесёт нам выкуп за детишек, то я развлекусь с ней, а потом убью! Так что, ему не узнать о том, что здесь произошло!
— А эти паршивцы?
— Для них уже всё решено. Продадим их в Агларию и забудем про их существование.
Подслушав разговор похитителей, Фиора убедилась в том, что они не собирались возвращать их родителям, к тому же хотели навредить их матери. Подобные действия сильно разозлили малышку, а потому — она решила подкорректировать их планы.
— Значит, пигалица придёт вечером, да?
— Лион, а она точно придёт одна?
— Если нет, то вряд-ли мы справимся с магами Кастелота, даже с тобой…
— Неважно. Одна или нет, но вечером им всем придёт конец!
Пока похитители обсуждали свои планы, Фиора решила начать действовать сейчас, пока сюда не пришла их с Аланом мать. Однако, девочка ещё не решила, что ей нужно делать. С одной стороны, ради безопасности младшего брата она хотела убежать и встретиться с матерью. С другой — желая отомстить похитителям, девочка хотела вступить с ними в бой, но она не была уверена в своей победе. К тому же, была вероятность, что её убьют в бою. В итоге, девочка решила сбежать не попавшись и встретиться с матерью.
Оглянувшись назад, Фиора заметила Алана, который, сидел в гневе и наблюдал за ней. Девочка поняла, что, наверняка, он хотел вступить в бой, чтобы отомстить обидчикам и даже не задумывался о побеге.
— Послушай, Алан, эти люди хотят убить нас уже этим вечером, так что нам нужно немедленно уходить отсюда. Хорошо? — поинтересовалась Фиора и мальчик кивнул ей, — Чтобы сбежать, ты должен слушаться меня, понял? — спросила девочка и Алан снова кивнул ей, — В таком случае, слушайся меня, а главное не шуми! — попросила Фиора полу-шёпотом.
— Хорошо. — кивнул мальчик.
— Отлично. — улыбнулась Фиора и немного отошла от брата, — Кристальная Стена! — произнесла она и из под земли вырвался большой кристалл, который полностью закрыл собой дверь.
— Ого, Фиора, ты что, уже владеешь магией? — удивился Алан, гнев которого сменился очарованием.
Заблокировав двери, Фиора молча подошла к окну, начав осматривать металлические прутья, перекрывающие путь для побега.
— Кристальное Копьё. — произнесла девочка и перед ней появилась кристальная алебарда.
Взяв алебарду в руки, девочка начала выламывать прутья по одному. Поскольку они уже были старыми и ржавыми, то плохо держались, а потому они быстро падали на землю с оглушающим шумом. Этот шум быстро услышали Лион и его подчинённые, а потому они начали ломиться в дверь, но из-за кристальной стены Фиоры — не могли попасть внутрь.
— Эй, босс, почему дверь не открывается?
— Что за чертовщина?!
Яростные удары начали раздаваться с той стороны, однако Фиора не обращала на них внимания, в то время, как Алан уже был готов схлестнуться в битве, лишь бы дать сестре время для побега.
И вот, когда в окне получилась дыра, достаточная, чтобы позволить протиснуться двум детям, Фиора немедленно полезла в неё.
— Алан, давай скорее! — позвала Фиора, протянув брату руку.
Внезапно, стена рядом с дверью обрушилась и дети заметили Лиона и его подчинённых, которые с удивлением глядели на Фиору.
Пока разбойники протискивались в дыру в стене, Алан протянул сестре руку и Фиора легко вытянула его за собой.
Часть 3
Выбравшись со склада, Фиора поняла, что они находятся на окраине Кастелота. Она понимала, что если они с Аланом не продолжат движение, то их немедленно схватят. Взяв младшего брата за руку, она собиралась уйти, как можно дальше от этого склада, но прямо в этот момент злобный рёв раздался из окна и лысый мужик схватил Алана за ногу.
— Проклятые паршивцы! Вы что, правда решили сбежать? — ухмыльнулся лысый, крепко сжимая ногу паренька.
— Извини, но мне мама не разрешает говорить с теми, от кого так сильно смердит! — язвительно ответила Фиора и внезапно из земли вырвался кристальный шип, что насквозь пронзил руку лысого.
Тут же разлетелись алые брызги крови, что испачкали Алана и лицо лысого. Сам лысый, почувствовав пронзительную боль, отпустил ногу Алана, начав ругаться.
— Ну же, бежим, Ал! — девочка немедленно сорвалась с места, потянув за собой брата.
Неожиданно, из-за угла склада выбежали четверо подчинённых Лиона, которые злобно смотрели на убегающих детей.
— Вы, ублюдки! Немедленно вернитесь!
От страха, Фиора сжала руку Алана ещё крепче, а затем она начала бежать так быстро, что Алан стал для неё чем-то вроде флажка, который извивался вслед за ней. Так, детям удалось скрыться от разбойников, добравшись до городской площади, где они решили немного отдохнуть.
— Эй, Фиора…
— Чего? Ты что, голоден? — заволновалась девочка.
— Мне страшно… — неохотно признался Алан, — Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь произошло.
Столь неожиданные слова младшего брата ошарашили девочку, которая несколько секунд смотрела на него с удивлением, пока не поняла, что должна успокоить его.
— Мне тоже страшно. — слегка улыбнувшись, призналась Фиора, — Однако, пока ты рядом, я могу побороть свой страх, понимаешь?
— Да. — кивнул Алан, — Тогда, я тоже буду бороться со своим страхом! — бодро заявил мальчик.
Пока дети отдыхали, то вновь услышали приближающийся рык разбойников.
— Вы, ублюдки! Когда я вас найду, то оторву вам руки и ноги! Немедленно выходите!
— Прячемся!
Фиора схватила Алана за руку и спряталась за одной из торговых лавок. Рядом раздавались шаги, услышав которые оба ребёнка задрожали.
— Куда вы делись ублюдки?
— Не думайте что сможете сбежать!
— В-всё ведь будет в порядке? — Алан прикрывал рот дрожащей рукой.
Посмотрев на младшего брата, Фиора заметила, что его трясло, как и её. Хотя обычно он не проявлял страха и казался храбрым, в этот раз бандиты сумели его напугать. Взяв себя в руки, девочка обняла брата, решив успокоить его.
— Послушай, Алан, ничего не бойся, ведь я рядом!
— Я-ясно…
Когда крики бандитов отдалились, то Фиора аккуратно выглянула наружу. Заметив, что рядом нет никого из их шайки, она вытянула наружу и Алана, который больше не дрожал. Более того, он выглядел так, словно рыцарь, стоящий в первом ряду перед столкновением с недругом. Крепко сжав руку младшего брата, Фиора повела его прямо в поместье, решив, что опасность миновала.
Часть 4
Шагая по улице, дети уже увидели вдалеке родное поместье и их сердца окончательно уверились в том, что они в безопасности. Шаг их был быстр и лёгок. На лицах появились слабые проблески улыбки, а в голове были мысли о том, что они сделают по возвращении домой.
Заметив расслабленность детей, Лион и его люди немедленно схватили их и затащили в переулок, подальше от людских глаз.
— Скажите, дети, вы и правда надеялись сбежать от меня? — ухмыльнулся Лион, глядя на детей, которых держали его подчинённые, — Идиоты, я занимаюсь работорговлей уже девять лет! — гордо заявил мужчина, после чего начал смеяться.
Вслед за своим вожаком, другие разбойники тоже начали смеяться над глупостью детей.
— Ублюдок, отпусти нас! — кричал Алан, пытаясь вырваться из крепкой хватки одного из бандитов, — Отпусти меня и я закончу то, что не закончил при нашей первой встрече!
— Сопляк, для нашего босса ты — всего лишь насекомое, которое он может раздавить в любой момент! — заявил один из разбойников.
— Насекомое, говоришь? — донёсся незнакомый голос от входа в переулок и все разбойники вместе с Лионом устремили свои взоры туда, — Не нужно хвастаться своим превосходством в силе перед ребёнком!
Посмотрев в сторону входа в переулок, Лион и его люди увидели несколько десятков рыцарей во главе с Александрией и высоким и стройным мужчиной с короткими светлыми волосами и медовыми глазами. Он был одет в белую рубашку с длинными рукавами, красный галстук, а также черную куртку. С низу он носил синие брюки и черные туфли.
— Вот же, нас всё-таки нашли… — с досадой прошипел Лион, — Знаете, Александрия, вам следовало придти на склад вечером, как было сказано в письме…
— Мразь, немедленно отпусти моих детей! — злобно закричала Александрия.
— Видите ли, вы не в том положении, чтобы командовать… — ухмыльнулся Лион, сразу после чего его подчинённые приставили острия мечей к горлу детей, — Так понятнее?
— Вот же мерзкий тип… — нахмурился высокий блондин рядом с Александрией.
— Цыпочка, пока что, тебе лучше не делать необдуманных действий. — заметил Лион, — Что же, пора приступать к обмену.
— Я принесла золото. — сообщила Александрия и из строя рыцарей вышли двое с тяжёлым сундуком, — А теперь, отдай моих детей, подлый ублюдок!
Внезапно, из земли, рядом с сундуком, выросли четыре руки, которые подняли его. Затем, ещё множество рук выросло между двумя группами, образовав некую "тропу". Эти руки быстро перетащили сундук к Лиону, а затем двое его людей подняли его и потащили куда-то в задние ряды.
— Ты ведь, не думаешь, что я совсем идиот? — поинтересовался Лион, — Как только я отдам этих выродков, то ваши люди тут же нападут на меня и моих людей. — развёл руками мужчина, а его подчинённые начали кивать, — Так что, сейчас я не могу отдать их вам… — пожал плечами Лион, гнусно улыбаясь.
— Эй, урод, если хочешь, то я займу их место! — предложила Александрия.
— Звучит неплохо. — прокомментировал Лион, — Я согласен, но для начала, я попрошу вас раздеться! — согласился Лион, — Мало ли что вы там скрываете под своей одеждой…
— Мерзавец… — нахмурился блондин позади Александрии, в то время, как озлобленная мать начала подчиняться требованиям Лиона.
Сняв нагрудник и латы, женщина сняла свою верхнюю одежду, оставшись в одном нижнем белье.
— Ну что, доволен?
— Я бы попросил раздеться вас до гола, но не при детях. — ответил Лион, — Теперь, иди сюда!
— Сначала, отпусти моих детей! — продолжала гнуть свою линию Александрия.
— Только одного. — сразу же ответил Лион, — Как только сдашься — отпущу и второго. Дак, кого мне отпускать первым?
Над вопросом Лиона Александрия задумалась. Она не могла выбрать ребёнка, который должен быть в безопасности первым, ведь одинаково любила и Алана и Фиору.
— Сначала Фиору. — решил Алан.
— Хорошо. — тут же кивнул Лион, — Джон, отпусти девчонку.
— Но босс, эта тварь мне руку… — хотел было возразить лысый, но Лиона это не устроило.
— Вонючий ты урод! — гневно закричал Лион, — Разве, ты не слышал, что я тебе приказал?
— Но…
— Выполняй, Джон! — повышенным тоном приказал Лион.
Встав в ступоре с открытым ртом, Джон задумался. Ему казалось, что он должен был отомстить Фиоре за свою руку и он понимал, что как только, он её отпустит, то возможность исчезнет. Решившись не выполнять приказ Лиона, Джон сжал трясущейся рукой рукоять своего меча и набрался смелости, чтобы ранить девочку, вопреки приказу.
Однако, пока Джон мешкался, Фиора укусила его за руку, после чего ей удалось вырваться из его хватки. Вырвавшись, девочка тут же ринулась к матери, однако Джон не собирался отпускать её просто так.
— Тварь, я все равно достану тебя! — гневно вскричал Джон.
Внезапно, мужнина метнул свой меч прямо в Фиору. Меч несколько секунд летел на огромной скорости, прежде чем пронзить девочку насквозь. В один миг Фиора рухнула на землю, не издавая ни звука. Под её небольшим тельцем начала образовываться алая лужа крови, а из её спины торчал меч Джона.
Все замерли от столь неожиданного поворота событий, ведь совсем никто не ожидал подобного. Ни Александрия, которая с открытым ртом застыла на месте, глядя на раненную дочь. Ни Лион, который не собирался сейчас ранить детей, разрушая свой путь к побегу.
— Фиора? — позвал сестру оцепеневший Алан, который до конца не мог поверить в увиденное, — Эй, Фиора… — продолжал звать он, всё больше погружаясь в пучины отчаяния и гнева.