Ужасный век. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Глава 3

Ирме было стыдно подслушивать, когда Шеймус вёл совет с лейтенантами, но иногда она это делала. А потому знала, что насчёт судьбы Фарханы звучали разные мнения.

Само собой, Люлья предлагал по-тихому избавиться от девушки самым простым способом. Концы истории Мансура ар-Наджиба в воду — самое рациональное решение. Ангус говорил о том же чуть менее холодно, но всё-таки отнюдь не склонялся к милосердию. Однако Регендорф и Бенедикт были против. Оно и понятно: один всё ещё сохранял нечто рыцарское — несмотря на то, что давно лишился титула. Другой хорошо помнил, что когда-то был миссионером, и чуть хуже — о том, куда путь веры и милосердия его завёл.

Никто не приходил в Ржавый отряд от хорошей жизни, но Бенедикт — уж точно в наименьшей степени из возможных.

Шеймус отложил решение. Ему тогда ещё было очень плохо из-за раны. И тут Ирма решилась попробовать повлиять на него — редкий момент, когда такое казалось возможным.

«Я очень редко тебя о чём-то прошу, ты знаешь, но…»

Кажется, удалось.

По крайней мере, сейчас они с мураддинкой приближались к дверям капитанских покоев. Быть может, Фархана не вполне понимала, по какой великой её удаче до этого дошло.

— Не волнуйся. — шепнула ей Ирма по-мураддински. — На самом деле он не такой, просто это… ну, сразу не поймёшь.

Фархана, конечно, выглядела подавленной. Она была гораздо ниже Ирмы, совсем хрупкой, а теперь, казалось — вовсе ветром сдует. Девушка не снимала головной платок даже во дворце: ни к чему кому-то видеть её лицо.

Впрочем, во дворце Фархану держали с самого прибытия в Альма-Азрак, а привезли сюда в крытой телеге. Шеймус не испытывал ни малейших сомнений, что среди солдат полно мураддинских шпионов: за четыре года отряд набрал множество местных рекрутов, среди них обязаны были оказаться совсем не случайные люди. Таковы реалии войны, никуда не денешься.

А во дворце всё-таки находились самые проверенные. Вряд ли Шеймус по-настоящему доверял кому-то кроме лейтенантов, нескольких телохранителей и Ирмы, конечно. Но тем, в ком он мог подозревать шпионов, точно находились далеко.

Айко затворил за женщинами двери.

Капитан сидел у окна. В этом мягком позолоченном кресле Ирма могла лечь, но под Шеймусом оно казалось крохотной табуреткой. В руках у капитана была книга — внушительный том в чёрном переплёте. В свободное время он всегда читал: почти так же часто, как тренировался.

Читать Шеймуса научили при штабе Мендосы — когда командор приметил молодого сержанта, дал лейтенантский плюмаж и приблизил к себе. Шеймус неспроста так уважал Мендосу: всегда прямо говорил, что никому из людей не обязан больше. Кабы не убийство командора — прямая дорога в балеарские генералы.

Не только жизнь Ирмы резко свернула на совсем иной путь. Так вышло со всеми людьми в этой комнате.

— Я читать-то могу до утра. — негромко произнёс капитан. — Раз пришли, так присаживайтесь и говорите.

Ирма усадила Фархану на софу напротив и сама расположилась рядом. Хотя Шеймус предложил говорить им — но начал это делать сам. На куда более уверенном, беглом мураддинском, чем Ирма.

— Я не стану извиняться за то, что с тобой случилось. Такова война, и уж поверь: я хлебнул от неё больше многих. Мои солдаты — не герои баллад. Они ведут себя как солдаты, и их невозможно за это судить. Но если тебе важно, скажу: мне жаль, что так вышло. Надеюсь, ты понимаешь разницу между сожалением и извинениями.

Фархана кивнула.

— Если ты не совсем глупа, то должна понимать: для нас было бы куда проще от тебя избавиться. И всё, что обо мне говорят — сущая правда. Я самое жуткое и свирепое чудовище на свете. Только быть чудовищем и быть уродом — тоже немного разные вещи. Надеюсь, и это ты понимаешь.

— Я очень благодарна, что…

— Пфф! Прекрати, пока не за что меня благодарить. Благодари лучше Мансура за то, что он был совершенно отвратительным, спесивым, напыщенным куском дерьма. Жаль, что так и не вышел против меня в Муанге: я бы с огромным удовольствием выпотрошил его. А я очень редко получаю удовольствие, когда убиваю человека.

— Мансур — старый враг моей семьи. Он много лет назад поклялся отомстить.

— Ну, теперь-то он подох. Плохо, конечно, что и твои родные тоже. Именно это подводит нас к обсуждению сложившегося положения.

Шеймус закрыл книгу и перевёл взгляд, прежде направленный к потолку, на Фархану. Приятного в этом взгляде было мало. Обыкновенно бесцветные глаза Шеймуса совершенно ничего не выражали — а это куда хуже, чем если видишь гнев, презрение или нечто подобное.

— Надеюсь, ты понимаешь: мы не можем отпустить тебя сейчас.

— Я никому ничего не скажу. Я…

— Пустые слова. Ты думаешь, что никому ничего не скажешь, но это зависит от того, кто да как станет спрашивать. Мансур был не простой кучей говна, а кучей очень влиятельной. Полагаю, что с начала мятежа Камаля до вашего города не очень-то доходили вести из столицы. Ты знаешь, кто нынче дядя Мансура?

— Сулим ар-Наджиб? Он жрец в Храме Сотворения.

— Ага, и я так думал. До вчерашнего дня. К сожалению, пока вы бунтовали, а мы брали ваш город, Сулим возглавил жречество. И нынче к халифу ближе, чем гарем. А говорят, что он и прежде был опасным человеком.

Ирма понятия не имела обо всём этом. Выходит, загадка исчезновения Мансура — вопрос гораздо более острый, чем наёмники ещё вчера могли предполагать. Оставалось надеяться, что Сулим не слишком горюет по племяннику, но эта надежда была очень-очень робкой. Жизнь давно научила Ирму: если что-то может пойти плохо, то именно так и случится. Удача — редкий миг, несчастье — извечный рок.

— То есть я не смогу…

— Ну, этого уж я не знаю. Можешь попробовать устроить свою жизнь сама, когда мы уйдём. Отпустим, если пожелаешь. Невеста из тебя теперь, уж прости, не самая завидная — учитывая мятеж и всё прочее. Но тебе виднее. Я не имею понятия, каково отношение Сулима к твоей семье и во что это может вылиться. Это не моя проблема. Или…

Капитан размял шею, склонив голову туда-сюда, посмотрел в окно. За окном был всё такой же безмятежный город, но теперь он не казался Ирме сказочным. Альма-Азрак определённо таил большую опасность.

— …или можешь уехать с нами. Место под моим знаменем найдётся. Это совсем не такая жизнь, каковую ты месяц назад представляла. Но любая жизнь лучше смерти. Умирать проще простого, с этим справляется любой, а вот жить вопреки всему — трудно. Не каждый способен. Именно таким способом можно проверить, из чего человек на самом деле сделан. Ты знаешь, почему мой отряд называется так?

— Я слышала, что из-за…

— Что из-за моей внешности. Это неправда, всё совсем наоборот. Я не люблю то своё прозвище, которое в широком ходу повсюду, да только оно со мной большую часть жизни. О Ржавом Капитане стали говорить далеко не сразу. Дело состоит в другом. Как отличить железо от чего угодно иного? Можно перерезать горло осколком стекла, можно проткнуть пузо деревянным колом, можно разбить голову камнем. Это не свойства одного лишь металла. С другой стороны, сталь гнётся лучше деревяшки. Нет, дело не в этом. Ржавчина, вот что отличает. Тот, кто способен покрыться ржавчиной — точно железный. Поэтому мы воюем под таким знаменем. Поэтому мои лучшие люди рано или поздно надевают плащи.

Хотя Ирма встретила капитана десять лет назад — уже тогда друзья не называли его Висельником. Ангус как-то обмолвился, что и за появлением нового прозвища стоит история не из приятных, только подробностей не рассказал. А женщина знала: есть много вопросов, ответы на которые лучше не искать. Особенно в прошлом людей, вся жизнь которых прошла на войне.

— Так что ты можешь пойти с нами. Впереди будет только война. Много крови, много лишений и много тяжёлой работы. Но это жизнь, которую сумеет прожить не каждый — тем она ценна. Да и потом, посмотри на Ирму: положим, она не похожа на твоих великосветских бывших подруг, но и на несчастную женщину тоже. Как знать? Может, ты выйдешь замуж за одного из моих офицеров, хватает таких историй. Что угодно может случиться в жизни, если не бояться идти по ней до конца. Короче говоря, решай: времени — до нашего отъезда. Прежде ты будешь здесь, подальше от лишних глаз и ушей.

— Я подумаю. — вымолвила Фархана.

Трудно было судить по виду девушки, к чему та может склониться. В принципе, не так уж важно, уйдёт Фархана из халифата вместе с отрядом или их пути разойдутся. Они с Ирмой не успели толком узнать друг друга, не говоря уж о том, чтобы подружиться по-настоящему.

Лимландке просто не хотелось, чтобы Фархану убили. По крайней мере — чтобы это сделал Шеймус. Причин не хотеть этого имелось достаточно. Девочка заслужила какой-то шанс.

— Ну… иди, думай. — равнодушно пожал плечами капитан. — Я только дам совет: сыпь соль на свои раны. Каждый день. Пока они болят — соображаешь лучше.

Фархана исчезла из покоев тотчас: Ирма и моргнуть не успела. Вряд ли для мураддинки это была приятная встреча, но в самом деле — пусть теперь думает. Если начистоту, немало людей попало в отряд подобным образом: взять хотя бы Кресса.

Хороший врач, желательно — с университетским образованием, был тогда отряду очень нужен. Вот только подобные люди не спешили под знамя Шеймуса даже ради немалых денег и практики. Кресс, обвинённый одним из норштатских герцогов в убийстве герцогини с наследником, удачно подвернулся под руку — и у него по итогам непростой, кровавой истории вокруг того замка тоже оказалось два варианта.

Не похоже, что много лет спустя Кресс сожалел о выборе — пусть светила университетской медицины из него не вышло. Не все получают то, чего хотят изначально. Не всегда то, что ты получаешь, хуже изначально желаемого.

Двери затворились. Ирма немедленно перебралась на колени капитана, обняла и поцеловала его.

— Спасибо.

— Не нужно. Во-первых, я сделал это не по твоей просьбе. Я сам всё решаю. Во-вторых, знай я раньше о Сулиме — девчонка была бы мертва. Но теперь уже как-то не с руки.

— Ты ведь часто вспоминаешь те слова Мендосы.

— Которые? Я вспоминаю многие.

— Что нельзя всё время только убивать.

— Ах, да… хорошие слова. Ты видела, что вышло в Фадле из попытки им следовать? Только если вечно ломать голову, не пожалеешь ли о решении — никогда ни одного не примешь. Иной раз запоздалое правильное решение — хуже своевременного ошибочного.

Ирме не нравился этот разговор. Её начинало пугать ближайшее будущее, а ещё больше пугало то, что капитан день ото дня мрачнел. В Альма-Азраке становилось всё неуютнее, тучи явно сгущались. Женщина мало знала о происходящем, но…

Отвлечься бы. Она положила голову на грудь капитана, провела пальцами по колючей щеке.

— А что это за книга?

— Книга? Ааа… Свежий труд тремонского политика Никколо Равелли. Рассуждает о войне.

— Интересно?

— Полная чушь. Горячечный бред про какие-то регулярные городские ополчения и вред наёмных армий. Вдали от сражений легко про это рассуждать. Но всё, что я знаю о своём ремесле, говорит: если в Ульмисе опять случится большая война… моментально станет по-старому. Опять кондотьеры, опять банды, и они сделаются лишь больше прежних. Равелли — профан и пустозвон.

Большая война в Ульмисе отряду сейчас не помешала бы. Ирма помнила слова капитана о том, что он пока не знает, куда отряд пойдёт из халифата. И действительно, куда? Это тоже тревожило. «Ржавые» покинули родной континент, чтобы заработать на далёкой от дома войне, но и здесь война закончилась. Причём не лучшим для наёмников образом. И что теперь? Идти ещё дальше? В земли, про которые никто толком ничего не знает?..

Неясных очертаний на карте мира пока хватало, конечно. Есть ещё много мест, где живут какие-то люди. А раз живут, то наверняка воюют.

Опять разговор зашёл не туда.

— Почитай мне ту книгу… мою любимую. Про корабль под алыми парусами.

— Я давно научил тебя читать.

— Она же на балеарском! По-балеарски я не умею…

На самом деле немного читать на нём Ирма могла. Из-за пестроты Ржавого отряда у наёмников давно сложился особый язык — впитавший всё подряд пиджин. Немало досталось этому наречию и из балеарского.

Но пококетничать не грех.

— Ладно. Пойдём в спальню, там разберёмся.