Ужасный век. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Глава 18

Ангус слыхал от какого-то узкоглазого в Муанге, что война — лекарство против морщин. Фраза понравилась и запомнилась, но гвендл всегда понимал её в негативном смысле: дескать, не доживают на войне до морщин.

Теперь он, пожалуй, впервые видел обратное.

Вальверде будто помолодела минимум лет на десять — кабы не на пятнадцать. Её лицо, сплошь забрызганное кровью, сияло в свете факелов и пожара ярче, чем купол Храма Сотворения в полдень. Ангус застал пиратку кружащейся в танце под искрами, летящими в тёмное небо — она искренне веселилась, словно маленькая девочка. Казалось, и уродливый шрам с лица пропал.

— Ангус!

Едва увидав гвендла, Вальверде радостно бросилась ему на шею — впервые в жизни подобный жест женщины вызвал у лейтенанта неловкое ощущение.

На Вальверде была великолепная кираса, странного вида шлем и ещё более странная перевязь аж с шестью пистолетами.

— Ох, оно того стоило! Как же я всё это обожаю, Нечистый побери! Ве-ли-ко-леп-но!..

Она поцеловала Ангуса в щёку, от чего гвендл смутился ещё больше, и попыталась увлечь в танец. Лейтенант еле-еле отвертелся, наконец достучавшись: пора ко дворцу.

— Да! Хей, парни! Нас ждёт дворец!

Пираты тоже пребывали в самом приподнятом настроении: похоже, они до сих пор не встретили в городе серьёзного сопротивления, а трофеи уже нашлись приличные. Возможно, организованно противостоять наёмникам, пиратам и ашраинам в Альма-Азраке было уже особо некому. Однако «возможно» — не повод расслабляться.

— А где Шеймус?

— Не тут.

Вальверде явно обеспокоилась.

— Он в порядке?

— Вроде того.

— А бабу свою нашёл?

— Нет. Поэтому и не тут.

Она только пожала плечами. И дала знак: идём! Ангус выкрикнул команду, сержанты повторили её, забили барабаны. Строй наёмников двинулся вниз по улице — ко дворцу. Пираты текли за «ржавыми» бесформенной массой, словно волна катилась на центр Альма-Азрака от моря. Разнобой в одежде мог показаться Ангусу дурным знаком недисциплинированности, однако он прекрасно понимал, что это неверное впечатление. А вот к оружию и броне претензий никаких: гвендл даже сомневался, не снаряжены ли ребята Вальверде получше, чем «ржавые».

Пираты затянули песню, отлично ложащуюся на ритм наёмных барабанщиков. Всё это походило не на грабёж города, а на разудалый праздник. Немного походило.

Как и следовало ожидать, дворец всё-таки защищали. Сцена сразу напомнила Ангусу о Фадле.

Здесь тоже была лестница, только гораздо более впечатляющая, да и сам дворец — что говорить, на зависть Камаль-бею. И стояли перед ним не последние воины города, способные держать оружие, а мужики в позолоченных латно-кольчужных доспехах, с блестящими щитами и такими же блестящими масками на лицах. Святое Воинство было готово принять бой.

Пиратов стройные ряды мураддинской элиты особо не впечатлили. Что до наёмников — после новостей о разгроме отряда Люльи как раз боя с людьми Валида все они желали больше всего. Может — разве лишь после дележа казны и гарема халифа, но и то не факт.

Людей Валида собралось порядочно, но численное преимущество не было на их стороне.

Наверняка это не всё Святое Воинство — Ангус прикинул, что многие сейчас пытаются разогнать ашраинов, потому как больше делать это некому. Городская стража показала неготовность к сколь-нибудь серьёзному бою, а портовый гарнизон наверняка полёг под бомбардировкой Вальверде. В худшем случае мураддины могли послать гонцов в крепости, прикрывавшие подходы к столице, но когда оттуда подойдут свежие силы? Как минимум к утру, если не к полудню или даже следующему вечеру. Причём после такого броска солдаты будут не очень-то свежи.

Эти, в позолоте с головы до ног — мужики серьёзные. Уже доказали, без вопросов. Но теперь их мало, так что…

— Хей, красавчик, тут уж твоих советов послушаю. Твоя вотчина, я не мастак по драке на земле.

— Один хер победим, рисковать ни к чему. — постановил Ангус. — Подгони своих стрелков к моим, поперёд пикинеров ставим в два ряда. Один на колено, один в полный рост.

— Давай попроще. Мои такому не обучены.

— Да, понимаю. — наверняка для Вальверде всё это звучало примерно так же, как для Ангуса её мудрёные морские расклады. — Тогда я своих поставлю как положено, а ты своих просто между нашими коробками. Ну, видишь: «коробки». В которые колонны разворачиваются. Квадратные.

— Да вижу, не тупой.

— Ну вот, и пусть оттуда палят, как душе угодно. Подавим пидорасов огнём, у них-то одни арбалеты. Если ломанутся вперёд, просто лезьте под наши пики, места там хватит. А мои парни, не боись, через пики никого не пустят. Если не ломанутся, мы сами пойдём, и тут тебе уже работы не будет. Размажем гадов об стену дворца, шансов у них хер. Победа тут не вопрос, главное — поменьше потерь.

Вальверде кивнула и двинулась к своим. Ангус подозвал Регендорфа.

— Гляди за тылом с резервом. У них было до жопы конницы! Думаю, многие спешились, но конелюбы по-любому в городе тыгыдыкают ещё. Могут и сюды прискакать. А заодно приглядывай за союзничками, а то доверять Вальверде — последнее дело, уж поверь. Я эту сучку много лет знаю.

— Я всё понял. Удачи.

— И тебе солдатский насморк не подцепить.

Люди Валида тем временем сомкнули щиты, надеясь хоть как-то защититься, и вытащили павезы для арбалетчиков. Они, в этом Святом Воинстве, больше всадники: на конях-то чудо как хороши, но будь так же сильны на ногах — никогда бы халиф не нанял Ржавый отряд. Ему как раз того не хватало: очень крепкой строевой пехоты.

Эх, а ведь неплохо всё четыре года назад начиналось… и вот к чему пришло. Наверняка Люлью эти скоты конницей и разбили. Ведь пик у него точно не было, откуда в порту пики? Но теперь совсем иное положение: атаковать на коняшках хорошо, а вот защищать дворец — никак. Тут потребна пехота. Королева, понимаешь, полей.

— Пики на плечо! Стрелки — первый на колено, второй в рост! Заряжай, залп на первый-второй по сигналу! Мечники — на углы назад! Готовься!

Сержанты, услышавшие команду, разнесли её по всему строю. Барабанщики отбили положенные ритмы, знамёна в каждой коробке были высоко подняты. Красота, конечно: Ангус всю жизнь от души радовался, видя подобное. Сплошное дерьмо творилось с вечера, но как собрались — всё работает образцово.

Даже несмотря на то, как поубавилось парней в плащах. Ничего: многие из стоящих теперь напротив дворца халифа скоро наденут их.

— Ржавеет железное!

— РЖАВЕЕТ ЖЕЛЕЗНОЕ!!!

Как раз под боевой клич наёмников начали стрелять мураддинские арбалетчики. Пираты ответили им сразу, и даже их аркебуз хватило, чтобы от стрелков Святого Воинства мало что осталось. Результат перестрелки заведомо был предсказуем: только какое-нибудь чудо от обожаемого мураддинами Иама могло изменить его.

Чуда Иам, конечно, не явил. Если после беспорядочной пиратской стрельбы ещё было кому отвечать со стороны дворца, то первые же два залпа «ржавых» выбили из-под павез всех. Копейщики Валида, надо признать, восприняли гибель своих стрелков совершенно спокойно: никто не дрогнул. Третий залп грянул почти сразу: ещё и дым перед строем рассеяться не успел, тут всё равно прицел не собьёшь.

Ангус оценил свои боевые порядки, насколько мог. Не с холма же глядит, даже не с лошади. Тут и там люди в оранжево-красном попадали, конечно: всё-таки арбалет с воротом — не шутка, накоротке не так уж слабше аркебузы бьёт. Просто медленно, да и маловато у врага этих самых арбалетов…

Ничего, потери терпимые. Четвёртый залп сержанты скомандовали сами, без его распоряжения. Ангус хорошо слышал звон, с которым пули пробивали щиты — и, без сомнения, доспехи с телами позади них. Разве только кому-то из бойцов Валида очень повезёт.

Однако отказать Святому Воинству в присутствии духа было нельзя. Поняв, что перестрелка сулит лишь довольно глупую гибель, а переть вверх по лестнице наёмники особо и не спешат, отборные воины халифата предпочли действовать решительно. Команд с такого расстояния расслышать было нельзя, но они определённо последовали: по-прежнему прикрываясь щитами, люди в позолоченных доспехах опустили копья и весьма добротно, не ломая строй, двинулись вперёд.

— Да, яйца-то у них есть… — пробурчал Ангус под нос. — Стрелки вниз! Пики к бою!

Можно было рискнуть, дав ещё один-два залпа, но лейтенант не видел в этом смысла. Пираты всё равно продолжали пальбу, а как только копейщики Валида завяжутся с пикинерами «ржавых» — Регендорф пошлёт ребят с двуручными мечами и алебардами в обход строя. Он не дурак, и без команды.

Если прямо сейчас в задницу боевому порядку не прискачет пара-тройка сотен всадников — ничто дворцу уже не поможет.

***

События последнего часа с трудом укладывались у Ирмы в голове. С тех пор, как пошёл прахом план добраться до лагеря, лимландка успела мысленно попрощаться со всем, чем только можно.

Кто бы мог подумать, что на самом деле ей повезло?

Хотя Алим сто раз сидел за столом в метре от неё, да и в лагере Ржавого отряда бывал, Ирма со страху еле-еле узнала его. Юноша едва достучался до женщины, уверяя, что не враг и действует сейчас в интересах наёмников.

Рассказ про корабли тоже показался неубедительным. Ирма слышала о капитане Вальверде, и не раз: это, положим, далеко не Вальдемар ван Стекелен — однако среди добрых друзей Шеймуса пиратка не значилась. Можно было подумать, будто Ирму обманывают, чтобы успокоить. В обратном убедили две вещи.

Во-первых, скоро лимландка увидела Фархану — и вот её, похоже, до сих пор действительно обманывали. Легко догадаться по тому, какую истерику девушка закатила, уже на борту лодки узнав в этом грязном и окровавленном создании Ирму. Дело было не в самой Ирме, конечно — просто мураддинка совсем не планировала больше встречаться с наёмниками.

Во-вторых, недавно скрутившие Ирму мураддины не просто извинились: мол, так было нужно, чтобы без лишнего шума. Её вернули кинжал, причём даже без просьбы. А пленников никто не вооружает, пусть даже речь о маленьком клиночке.

Дорогу от той самой улицы до красивого галеона Ирма запомнила плохо. Под конец она потеряла сознание: совсем не помнила, как поднялась наверх, что за люди оказались на палубе. Пришла в себя уже в трюме: приятно прохладном, тёмном и на удивление сухом.

Её, оказывается, успели перевязать — на этот раз толково, а не как в забитой наёмниками таверне. Даже жалкие остатки некогда прекрасного платья вернули на место, заботливо дополнив то ли плащом, то ли одеялом. Туго обхватившие грудь бинты мешали дышать, зато рёбра теперь почти не болели, да и раны со ссадинами почти унялись: их чем-то смазали, а на губах остался привкус маковой настойки.

Можно сказать, что Ирма почувствовала себя неплохо. Разве только слипшиеся и перепутанные волосы ужасно раздражали. Гребня под рукой не было, так что лимландка стала приводить их в хоть какой-то порядок пальцами, но тут услышала знакомый голос.

— Послушай… я ни в чём не виновата.

Ирма обернулась и не сразу заметила в тёмном углу Фархану.

Должно быть, у мураддинки тоже вышла не самая простая ночь, однако она выглядела гораздо лучше Ирмы. Перепугана вусмерть, но хотя бы не раненая, чистая и прекрасно одетая.

— Что-что?

— Я не виновата!.. — голос Фарханы дрогнул. — Я не хотела ничего… такого. Ты же знаешь всю историю. Я просто… хотела связаться с друзьями отца, я…

— Ты сбежала.

— Но я же! Я же…

Теперь мураддинка расплакалась, и вполне искренне.

— Но они отвели меня к Сулиму!

— К жрецу?

Фархана закивала. Ирма не была в особых ладах с арифметикой, однако умела сложить два плюс два — ясно, о чём у Сулима с Фарханой пошёл разговор. Так что Шеймус был совершенно прав насчёт случившегося.

Кстати, Шеймус…

Ирме снова стало отнюдь не хорошо.

— Ну ты же понимаешь, что я не хотела… ничего плохого. Ты должна им всё объяснить!

— Не уверена, что смогу.

Лимландка даже не была уверена, что по-прежнему есть кому объяснять.

— Но ты же понимаешь, что…

— О, я эту историю понимаю лучше тебя самой, уж поверь.

Чистая правда. Ирма и не боялась признаться себе, что было время, когда она с радостью поступила бы точно так, как Фархана. Кабы только могла. Но то время уже очень далеко.

Фархана, не вставая, перебралась из угла к Ирме, взяла её за руки. Она громко хлюпала носом и прерывисто дышала. До девочки дошло, конечно, что теперь ничего особо хорошего её не ждёт — и кроме Ирмы, рассчитывать больше абсолютно точно не на кого.

— Ирма, пожалуйста, помоги мне. Я… только ты можешь… Пойми, я не хотела так, я… это всё ошибка! Это всё одна большая ошибка!

Фархана заревела, бросившись Ирме на грудь. Лимландка обняла её, пригладила мягкие, приятно пахнущие волосы. Да, она прекрасно понимала Фархану. Да, это стечение обстоятельств — с того самого момента, когда дочь богатого вельможи случайно столкнулась с известными прелестями войны, о которых Ирма знала не понаслышке.

— Ты права, девочка. — шепнула она Фархане. — Это всё большая ошибка.

Мураддинка продолжала плакать, обхватив Ирму плотнее, чем бинты на груди. Ирма прижалась к мокрой от слёз щеке.

— Это ведь я уговорила капитана оставить тебя в живых. Я передавала те записки. Это всё была одна. Большая. Ошибка.

Кинжал выскользнул из ножен и вошёл Фархане под ребро.

Мураддинка издала крик, но очень короткий — Ирма сразу вцепилась ей в горло изо всех сил. Опрокинула и придавила коленями к дощатом полу. Фархана пыталась сопротивляться, но она ведь в жизни не поднимала ничего тяжелее бокала — куда тягаться с урождённой крестьянкой, десять лет таскающей по полям раненых и награбленное?

— Думаешь, я такая жалостливая дура?

Ирма с размаху вонзила кинжал в грудь Фарханы: та задёргалась, но ещё оставалась в сознании. Только выпучила красивые чёрные глаза от боли и ужаса.

— Ты плохо его слушала, сука. Под ржавчиной всегда железо!

Ирма целилась в глаз, но рука немного дрогнула — клинок соскользнул, распоров Фархане щёку и оцарапав пальцы самой лимландке. На плевать: и так живого места нет. Следующим ударом Ирма попала чуть выше ключицы, потом под челюсть, а потом — наконец-то в глаз. Фархана обмякла, но Ирма ещё долго колола её в лицо, сжимая рукоятку обеими руками.

И с каждым ударом она чувствовала себя всё лучше.

***

Одни духи лесные ведают, почему, но конница ко дворцу так и не пришла. Видать, и правда пыталась гонять ашраинов. Халиф всё равно уже мёртв, а у половины Святого Воинства родня в домах на западе города, которые сейчас обносят. Наверное, даже очень возжелай Валид того — он бы всё равно не сумел выставить всех своих людей здесь.

Как ни странно, Ангуса это не очень радовало. Имея пики и достаточно бойцов, он чувствовал себя в силах разбить на площади перед дворцом и конницу. А сейчас та конница наверняка скакала в опасной близости от крохотного отряда, с которым ушёл Шеймус. Это беспокоило.

Ну что ж, пусть ашраины жнут на своей пашне: если верить рассказам об их злоключениях, то ой как заслужили.

Ангус вспомнил, как прежде входил в этот великолепный дворец — колоссальный чёрный куб посреди синего города. Ну да: так, будто ему делали великое одолжение. Через маленькую калитку в воротах, сгибаясь.

Теперь калитку вынесли. Внутри, конечно, оказались вооружённые люди, но драться с ними никто не стал: внутрь накидали гранат, а после стреляли до тех пор, пока некому оказалось помешать наёмника открыть позолоченные ворота самым торжественным образом.

Ангус вошёл во дворец, словно сам халиф, и с удовольствием плюнул на отполированный мраморный пол. Потом махнул рукой Вальверде: мол, за мной! Знакомой дорогой: лейтенант в общих чертах представлял, где тут что.

Первым, кого он увидел во внутреннем дворе, оказался Валид.

Мураддинский полководец сидел на бортике фонтана, болезненно скривившись, склонив голову — чем-то напоминал теперь Шеймуса, как ни удивительно. Вокруг манерно вышагивали павлины: птицам не было никакого дела до происходящего. Большая часть людей Валида полегла на лестнице перед дворцом — теперь ему только павлинами и командовать, пожалуй… Да слугами халифа, что прятались по углам.

На вошедших ар-Гасан бросил совсем короткий взгляд — и снова отвёл его в сторону.

— Где Висельник?

— Его тут нет.

— Я хочу с ним драться.

Ангус рассмеялся так, что едва живот не надорвал. До чего же всё стало похоже на Фадл! Жаль, Вальверде не понимает иронии: она мало знает о тех событиях и едва ли хорошо владеет мураддинским.

— Смешно! Решил уподобиться сынку Камаля?

Валид рассвирепел. По тому, сколь неловко от вскочил на ноги, Ангус понял: серьёзно ранен. Как пить дать, дело в той самой пуле.

— Не сравнивай меня с этим щенком! Я не самоубийца. Я дрался с Висельником у тебя на глазах! И готов был драться ещё в Рачтонге: мне запретили. Вы… дети блудниц… вы пустили в святейший город поганых голодранцев, вы убили халифа, вы жжёте и грабите на своём пути… вы…

Валид закашлялся. Похоже, он был нынче ещё более плох, чем Ангусу показалось сначала — но держаться молодцом силился изо всей мочи.

— … вы жалкие люди. Вы ничего не созидаете. Вы не приносите пользы. Вы не творите никакого блага. Вы… вы можете только разрушать, ничего больше. Но надо признать… это у вас получается. Я убил вашего друга, и это случилось в славной битве. Теперь я хочу драться с Висельником. Мы с ним уже скрестили оружие, и он понял, чем я отличаюсь от сына гнусного предателя. Даже вы, подонки, можете хоть раз поступить достойно!

— Охереть, какие красивые слова! Я бы снял шляпу, да на мне нынче шлем. Валид, ты ведёшь себя глупо. Никто не станет драться с тобой, а особенно капитан.

— Ну почему же… — вдруг послышалось из-за спины гвендла. — Я стану.

Ангус закатил глаза. Ну что за рыцарская идиотия? Что один, что другой… Конечно, это был голос Регендорфа. Он, побряцывая неизменным полным доспехом, начищенным лучше местных полов, вышел вперёд.

— Перегрелся в железе? Заняться нечем?

— Помнишь, Ангус, мы с тобой говорили о рыцарстве?

— Говорили сто раз.

— Так вот: Валид прекрасно понимает, что это такое. Я хочу сразиться с ним, потому что это будет по-рыцарски.

— Ну трындец. Нашли друг друга! Ещё поцелуйтесь, благородные мои! Кстати, если не заметил, он уже одной ногой в могиле. Драться с ним точно по-рыцарски?

— Тут важен не результат, а…

— Я не буду драться с тобой! Я хочу драться с Висельником!

Крик, в который Валид вложил едва ли не последние силы, оборвал довольно нелепую дискуссию гвендла с норштатцем.

— Почтенный Валид! — Регендорф начал занятно, учитывая все слова, которые ар-Гасан только что сказал о наёмниках. — Вы, без сомнения, человек чести, и я тоже знаю о ней не понаслышке. Я не всегда был наёмником. Когда-то я носил высокий титул, и хоть оказалось, что его у человека не так уж трудно отобрать — но рыцарство отобрать нельзя! Мы оба всю жизнь кому-то служим, таков наш благородный долг. Вы достойно сражались за своего господина, даже когда он погиб. Я хочу сразиться с вами за своего!

Ангус уже не знал, смеяться ему или плакать. Видимо, Регендорфу давно не хватало чего-то в этом духе — заела норштатского лейтенанта тоска по былым временам. До той истории, из которой он вышел позором благородной семьи. Как недавно за столом говорили: ленточку на копьё повязать надо… почаще повязывать.

— Ну хорошо. — ответил Валид после некоторых раздумий.

— Регендорф, а ты в курсе, что нынче третий в отряде? Раз уж этот козлина завалила Люлью… Не стыдно заниматься ерундой?

— Ты к месту вспомнил о Люлье. Это ещё одна причина, по которой я хочу убить Валида.

Регендорф извлёк свой великолепный меч и шагнул вперёд с настолько серьёзным видом, что на краткий миг Ангус даже немного зауважал рыцарство. Валид вышел навстречу латнику, заметно шатаясь, но при том весьма уверенно держа саблю.

К счастью, странная комедия на том и завершилась: прямо над ухом Ангуса прозвучал выстрел, и Валид рухнул, как подкошенный. Регендорф, так и не сменив изящной фехтовальной изготовки, обернулся через плечо: его лица не было видно под забралом, но глаза в прорези выражали полное недоумение. И даже какую-то досаду. Он напоминал ребёнка, у которого неожиданно отняли игрушку.

Вальверде опустила пистолет.

— Скукотища. Надоело. Хей, вы! Отдавайте золото!

***

Алим был весьма раздосадован, но не мог в полной мере выразить это словами по двум очень веским причинам. Первой было безупречное воспитание, второй — то, что эти люди ему не подчинялись.

— Я ведь говорил: не держите их вместе!

Пират развёл руками.

— Рыжая-то совсем без чувств была. Ну вот мы и того…

На деле это означало что-то вроде «не вникли мы, мураддин, в твои распоржения, и вообще не твоего это ума дело — как нам содержать людей на нашем корабле». Просто моряки Вальверде, как ни странно при их роде занятий, тоже были неплохо воспитаны. По крайней мере — те, кто общался с Алимом и другими ценными партнёрами.

— Понимаю. Мураддинке уже не поможешь, а что с ней?

Ирма на первый взгляд подавала не больше признаков жизни, чем залитая кровью Фархана.

— С ней-то порядок. Истерила вовсю, как вошли. Ну, мы не знали особо, что делать… короче, влили ей ещё макового. Вот и спит.

— Пусть спит.

Делать нечего. Алим коротко поблагодарил пиратов и поднялся из трюма: там, снаружи, уже занимался рассвет. На палубе, среди множества людей в цветастых пиратских и наёмничьих одеждах, он заметил двух самых нужных: Шеймуса и Вальверде. Капитан Ржавого отряда, хоть едва держался на ногах и лицом напоминал не вполне оживший труп, спорил с пираткой до крайности упорно.

— Нет, милый. — Вальверде назидательно потрясла пальцем. — При всём уважении, сейчас ты на корабле. А на корабле есть только один капитан, и это я. Так что дуй к своей голубе под палубу и жди врача. Мы тут с Ангусом сами разберёмся!

Ближайший помощник, с виду как раз бодрый, убеждал капитана в том же самом. «Дочь морей» слегка покачивалась на волнах в бухте. Корабли Вальверде уже заполнились людьми под завязку, что также вызывало у Шеймуса беспокойство.

— Не ссы, дорогой. Вон, глянь на порт: там мураддинских посудин до задницы. Реквизируем что подходящее и до Аззинийских островов уж как-нибудь дойдём. Без особых, может, удобств, но обязательно дойдём. Там разберёмся. Золотишка хватит — это в Марисолеме, ты уж будь готов, почти всё на взятки уйдёт, сколько ни привези. Сам понимешь, чего мы наворотили… Балеарцы прощают что угодно, но не бесплатно. Я в том уже убедился.

Алим окинул взглядом панораму родного города. Немалую его часть из-за дыма теперь увидеть не получалось — даже огромный дворец халифа тёмными клубами почти заволокло. Кое-куда, пожалуй, лучше было вовсе не смотреть. К тому же погром в Альма-Азраке продолжался: никто не выдворял из столицы ашраинов.

— Всё, иди к своей рыжухе, будь так добр!

Один капитан наконец-то послушался другого.

Днём огромный город окажется на треть сожжён, на треть разграблен, да и судьба оставшейся его трети туманна. Не будь многолетних наставлений отца о благе семьи и том, как ар-Малави всегда извлекают выгоду — Алим сейчас испытывал бы глубокую скорбь.

Но скорби не было, хотя он даже не имел понятия, что сталось с собственной невестой. Положа руку на сердце — судьба Лейлы юношу вовсе не беспокоила. Ему эту самую судьбу вверить не успели: помолвка не возлагает подобной ответственности.

А если абстрагироваться от всех лишних, совершенно бесполезных чувств — зрелище, которое раскинулось перед Алимом, завораживало. Единицы людей в истории видели подобное: хотя бы потому, что равных Альма-Азраку городов в мире только один, два… может быть, три. И подобный судный день для них наступает, мягко выражаясь, нечасто.

Алим долго стоял у борта «Дочери морей», наблюдая за гибелью всего, что было ему привычно и мило с детства. По-своему прекрасное ощущение: можно сказать, очищающее душу. Будущее сквозь дым и огонь Альма-Азрака молодой ар-Малави видел в исключительно светлых тонах, захватывающим и притягательным.

Ужасные сердца у нынешних людей: Алим иногда сам себе удивлялся. Как ему удаётся так спокойно смотреть на столь страшные вещи? Как он с такой лёгкостью совершает аморальные поступки?

Прошло немало времени, прежде чем юноша опять спустился под палубу и постучал в дверь каюты.

— Входите.

Шеймус сидел, прислонившись к переборке, прямо на полу: иначе бы удобно устроиться не смог, больно низкие потолки. Он был обнажён по пояс, перемотан свежими повязками — на груди и запрокинутой голове. Капитан держал Ирму на руках, прижимал к груди: словно ребёнка, ведь ребёнком женщина рядом с этим гигантом и казалась. Она мирно спала.

Эта картина удивила Алима трогательностью. Он не ожидал подобного. Шеймус не обернулся: смотрел на спящую и не спешил отрываться. Но наконец всё-таки медленно повернул голову. Голос был едва слышен.

— Алим, я этого не забуду.

Без сомнений. Ради того Алим и действовал: пускай получилось не так, как было задумано — но вышло, возможно, даже лучше. Все концы небольшой отцовской интриги в воду — вместе с жизнями Сулима и Фарханы, а в финале — такая очаровательная сцена! Почти как в сказке, только уж больно кровавой и запутанной.

— Ах, капитан… знаете, я как раз хотел попросить вас кое о чём.

— Просите о чём угодно.

— Моя просьба может показаться весьма странной, но если нужно — я подробно всё объясню. Дело состоит вот в чём…