Ламберт старался проводить в королевском замке как можно меньше времени.
Древняя твердыня, выстроенная на торчащей из глади озера Эшроль скале, была очень красива: это правда. Высокие стены будто росли прямо из камня в основании замка, будучи с ним единым естественным целом, как дерево с корнями. Они вздымались над водой, завершаясь зубчатым парапетом. А уже от этого могучего остова тянулись к небу круглые башни, увенчанные крышами в форме острого конуса: как ветки растут из ствола.
Камень был самым обыкновенным, но короли Стирлинга поколениями не жалели денег, чтобы красить замок в цвет слоновой кости, выгодно сочетающийся с тёмной черепицей. Внизу имелась пристань, куда вели ходы, вырубленные прямо в скале. Вырубленные нарочито грубо, словно являлись не творением человеческих рук, а настоящими пещерами. Поднявшись на стену, можно было видеть красивые корабли с огромной высоты.
Прекрасного хватало и внутри. При всей своей защитной мощи замок был на удивление светлым: донжон поднимался гораздо выше внешнего кольца обороны, его стены прорезали длинные и узкие окна с витражами. На убранство не скупились.
Прекрасный замок, без сомнения.
И всё-таки кронпринц всегда испытывал облегчение, пересекая изящный длинный мост в направлении берега. Тяжело ему жилось в замке. Твердыня королевского рода Бламарингов уж слишком пропиталась за века их воинственным духом, который Ламберту был чужд. Может, в детстве он ещё испытывал при виде боевых трофеев то чувство, пробуждения которого славные военачальники ожидали. Но точно не теперь: после путешествий по Ульмису, после учёбы у мудрейших людей его.
А день вышел нынче пригожий, солнечный и безветренный, так что Ламберт направился в город ещё с большим удовольствием, чем обычно.
Охраны при нём всегда было мало: лишь двое или трое латников в цветах королевского пурпурно-золотого штандарта. И тех-то Ламберт при случае имел обыкновение отослать домой — хотя такая беспечность вызывала ворчание шателяна, королевского мастера над оружием и всех прочих вечно недовольных стариков.
Кортланк протянулся вдоль берега Эшроля, примыкая к озеру западной стороной. У самой кромки озера ещё попадались казармы и укрепления, призванные пуще защитить и без того совершенно неприступный замок. Но сотня шагов — и столица расцветала по-настоящему.
Город основали при Старой Империи, однако на самом её излёте — и даже следов того времени сохранилось немного. За добрый десяток веков Кортланк знавал пожары, осады, а также королей со смелыми архитектурными взглядами. Здесь почти не осталось естественных классических форм и присущей древнему государству простоты. Собор Благостной Девы и прочие церкви выглядели вызывающе: неистовая устремлённость к небу, острые линии — сам Творец Небесный рисковал порезаться. Храмы отличало устрашающее величие, они стремились вызвать священный трепет перед божественной волей.
Дома в богатых кварталах напоминали маленькие замки, но при том обладали удивительным мирным очарованием. Ближе к внешним стенам Кортланк терял в блеске, но даже сравнительно бедные горожане строили основательно. Были, разумеется, в столице и по-настоящему дурные места: как у любого огромного города.
Но зачем смотреть на грязь, если столько красоты рядом?
Старые пэры, поднимая кубки в чертоге Балдуина, говорили: Кортланк напоминает им прекрасное войско, готовое к походу. Торжественно одетое, с красивыми знамёнами. Ламберт эту метафору в голову не брал. Ему столица виделась скорее толпой сочной, весёлой молодёжи, собравшейся на праздник. Ощущалась, конечно, во всём кортланском некоторая суровость, однако суровость то была неизменно утончённая. Словно крепкий доспех, украшенный при том искусным травлением и гравировкой. Понятно, что вещь создана для битвы — но красивая ведь!
Если не заглядывать на окраины, что для благородного человека совершенно излишнее дело — то Кортланк можно было только любить всеми силами души.
Нынче Ламберт направлялся в университет. Его-то кронпринц в столице любил особенно.
Причина таковой любви была ужасно проста и абсолютно логична: ещё не надев короны — да и не рассчитывая сделать это скоро, учитывая завидное здоровье отца, именно в университете Ламберт уже успел изменить многое.
Можно сказать, что сия обитель науки, храм сокровенных знаний, для кронпринца стала этакой миниатюрой королевства.
— Приветствую, друзья!
Друзей у Ламберта в просторной аудитории было навалом: отнюдь не фигура речи. Кронпринц прервал своим появлением горячий диспут школяров — спорили не то о философии, не то даже о политике. Однако при виде Ламберта тотчас позабыли, из-за чего так распалились, раскраснелись и едва шутейную драку не устроили. По обыкновению своему Ламберт легко овладел всеобщим вниманием.
— Что за шум среди вас нынче? Никак в самом Санктуарии вас услышали!
Объяснять начали наперебой, Ламберт ничего не разобрал поначалу. Разъяснил ситуацию Гвидо, младший отпрыск побочной ветви Скофелов. Он чинно восседал посреди бурлящего собрания студентов, скрестив руки на груди и демонстративно не участвуя в горячей дискуссии.
Это тоже позиция, подумал Ламберт. Иногда воздержаться — самое сильное высказывание.
— Они, Ваше Высочество, обсуждают Никколо Равелли.
— О! Да это превосходная тема для обсуждения. Надеюсь, спор не из-за «Комментариев к наукам войны»?
— Помилуйте! Разве в нашей компании из-за военных искусств выйдет такое? Ну нет же… Все обсуждают «Основание государства».
— Прекрасная книга. Перечитываю с удовольствием.
Университет в Кортланке основали ещё при прадеде старика Балдуина: попозже, чем случилось такое в южных странах и Лимланде, но также давно. Однако что представлял собой университет прежде? В этих стенах было душнее, чем на проповеди Флавия! Восседали унылые монахи, пытавшиеся комментировать Святое Писание научно, ещё более скучные врачеватели — и также законники. Происхождения в основном невысокого, но всё-таки почти всегда знатного: не как у балеарцев с лимландцами бывает.
Тем был хорош старый университет, что подпускал к знаниям людей, коим родители не могли нанять дорогих наставников. Но и только. Ламберт же, знавший учебные заведения Лимланда и норштатских государств не понаслышке, побывавший в Тремоне и даже украдкой заглянувший в Ромельясский университет на недружественной балеарской земле, хотел видеть дома иное.
Что кронпринцу всегда удавалось превосходно — так это диктовать свежей дворянской поросли моду. И университет он сумел сделать модным всего-то за пару лет. Теперь ничто во всей стране, пожалуй, настолько разительно не отличалось от затхлой воинской старины королевского замка и суровых церковных порядков.
— Ваше Высочество! А что вы думаете об «Основании государства»?
— Да, да! Каково ваше мнение?
— Рассудите!
Ламберт, хоть и двадцати лет от роду, уселся среди сверстников с видом многоопытного учёного мужа. Первым делом, конечно, бросил на воображаемый карточный стол всем известный, однако всегда достойный упоминания козырь.
— Начну с того, что повезло мне однажды иметь личную беседу с сеньором Равелли…
Немного словесно покрасовавшись на эту тему, Ламберт всё-таки перешёл к сути.
— Ни одну из сторон не могу поддержать решительно. Во многом, конечно же, я согласен с постулатами «Основания государства». Никколо Равелли очень глубоко постиг суть политики, а также сумел удачно эту суть изложить. Его суждения способны в будущем принести Стирлингу немало пользы.
— Вы бы основали собственное правление на тезисах «Основания государства»?
— Отчасти. К этому-то и веду: мысли Равелли интересны и полезны, но составлены на основе того, каковы политика и сама жизнь в Тремоне. В Стирлинге, вы знаете, оливки-то не растут! Увы, даже виноград на нашем юге растёт еле-еле. Не всё, что превосходно всходит на тремонской или балеарской земле, столь же хорошо и для Стирлига. Особенно в ближайшие десятилетия.
— При всём уважении: похоже на речи наших отцов.
— Так под флагами наших отцов и воздух другой, куда от этого денешься? Давайте начистоту: да, Стирлинг нынче дышит южным лошадям в крупы. Костенеть и дальше — смерти подобно. Однако я думаю так: перемены должны быть решительными, но постепенными. Поэтапными. Если одну только крышу обновить — на чахлом фундаменте дом развалится всё равно, верно? У меня есть некие планы, которые я намерен осуществить. Конечно, они основаны на идеях Равелли. А равно и на других идеях, от которых отцы наши так легко отмахиваются, предпочитая военные байки да проповеди. Но правда в том, что Равелли не суждено править Стирлингом. Он даже Тремоной-то не правит. А вот я править Стирлингом собираюсь!
Понятное дело: консерваторов среди юных дворян, собравшихся здесь, не водилось. Перемен так или иначе хотели все. Только вот очень разных — и хотя Ламберт понимал невозможность угодить всем и каждому, но стремился хотя бы создать видимость такого намерения.
Кстати, как раз о ценности для государя подобного умения Равелли в своей книге писал.
— Это разумно, конечно, но… — наследник графа Комблтона, извечный товарищ Ламберта по гуляниям и оппонент в спорах, начал так, чтобы было ясно: всё главное скажет после «но». — …я должен заметить: идеи Равелли тоже не с крыши строятся. Именно с фундамента. И фундамент же нашего государства, как все отлично знают, стремится перестроить под себя архиепископ. Я и раньше не видел здесь компромисса, а чем дальше — тем меньше вижу его!
— А какова альтернатива компромиссу? — усмехнулся Ламберт. — Не войну же вы предлагаете?
Все рассмеялись. Уж что-что, а война столичным школярам всяко была глубоко противна. Больно много слышали о ней с детства: почти у каждого отец если не воевал сам — то посылал на бойню войска. Всё время одно и то же: война, война, война… Победа, победа, победа. Великая победа прошлого — а между тем Стирлинг уже безо всякой войны терпит очевидное поражение. Причём не только в сравнении с бурно развивающейся Балеарией. Внутри — тоже.
Словно в сказке о ненасытном чудовище, пожравшем самого себя.
— И как раз идея о дворянском компромиссе подводит нас к геделенской школе политической мысли. — заметил Гвидо Скофел. — Что я безуспешно пытался до всех донести, пока вы, Ваше Высочество, не усмирили творящийся бардак.
— Я думаю, друзья, вы просто не с того конца начали дискуссию. А главное — не в той, вот уж право слово, обстановке! Если дело дошло до обсуждений Никколо Равелли, то это разговор не на трезвую голову. Всем нам явно пора переместиться из храма науки в известный, так сказать, храм увеселения! Тремонское вино поможет разобраться в тремонских государственных концепциях.
Предложение Ламберта, конечно, не встретило возражений. И хотя он прекрасно понимал, как скоро от тремонского вина всем сделается совершенно не до политики — собственный план счёл удачным.
Править Ламберту, наверное, предстояло нескоро. Однако и не настолько уж далёк этот час. Посему кронпринц считал необходимым наслаждаться каждым мигом того сладкого времени, когда ещё мог не вести себя по-королевски.
А мог иначе: лишь как наследник престола. Жаль, что младший принц Стирлинга наверняка выбрал нынче и другое общество, и совсем другие разговоры. Но это ничего. Ламберт рассчитывал сильно изменить родную страну — рассчитывал он изменить и родного брата.
Но понимал: то и другое одним махом совершить не получится.
***
Недавние трагические события не только отяготили совесть сира Робина, но и отравили его жизнь иным путём. Барон не скрывал отеческой гордости от того, как лихо наследник расправился сразу с четырьмя противниками в одиночку — однако старика явно огорчала лёгкость, с которой Робин к неравному бою отнёсся. И хотя ветер давно уже развеял прах Даглуса, но дерзкий набег гвендлов убедил Клемента Гаскойна: даже далёкие от Орфхлэйта земли нельзя считать безопасными.
Проще говоря — барон боялся, что Робин снова влипнет в подобную историю. Ясное дело, он никогда не запретил бы столь любимые Робином путешествия по наследным землям. Однако строго велел не уезжать далее чем на день пути без пары-тройки всадников. А если того дальше — то собирать целый отряд.
Это не навсегда, успокаивал Клемент недовольного сына. Нужно убедиться, что гвендлы затаились. Что отряд Даглуса действительно погиб полностью — и за его гибель никто не явился мстить.
Ну конечно же, Робин был недоволен! Он осознал свои ошибки, но одинокие поездки по родным краям к таковым не относил. Нынче хотелось побольше времени проводить в одиночестве: но как уединишься в тесном замке, полном родни, прислуги, рыцарей и оруженосцев? Нарушать наказ отца, с другой стороны, очень не хотелось. Клемент Гаскойн не от самодурства велел то, что велел — он искренне беспокоился о Робине, и понятны причины такового беспокойства. Даже помимо самой по себе отцовской любви.
Робин слишком важен, это очевидно.
Потому молодой Гаскойн выезжал из Фиршилда один, но совсем недалеко. В деревнях почти не показывался: теперь, когда тошно смотреть на местных красоток, в каждой из которых чудится покойная Мэри, делать там стало нечего. Робин предпочитал рощи к северу от родного замка, скрывающие целую россыпь маленьких чистых озёр. Вряд ли там ему могла грозить опасность — барон не волновался из-за этих поездок. Окрестности тех лесных озёр были странным образом бедны на зверя и птицу, даже грибы и ягоды росли плохо — а потому одиночество Робину было вполне гарантировано.
Хороший компромисс.
Туда-то сын барона нынче утром и направился. Накануне он заснул необыкновенно рано, потому очень рано и проснулся. Быстро оделся, сам седлал коня — и ускользнул из Фиршилда ещё под петушиное пение. Без брони отец также замок покидать не велел, но Робин ограничился одной бригантиной.
Утро выдалось таким же промозглым, как всегда этим летом — но к полудню распогодилось, солнечные лучи пробились сквозь кроны. Когда Робин выехал на берег озера, вынырнул из лесной тени — пришлось даже на миг зажмуриться. Так ярко солнце играло на слегка рябящей воде: как будто разбилось об пол огромное зеркало.
Рыцарь тут же решил, что должен искупаться.
Привязав коня, Робин приставил к толстой сосне меч, после чего быстро избавился от брони и одежды. Вода, конечно же, оказалась весьма прохладной: войдя в озеро по бёдра, Робин даже чуть задержался, собираясь с духом, переминаясь на мягком дне. А потом лихо оттолкнулся ногами и поплыл.
Совершив пару кругов по озерцу в весьма солидном темпе, молодой Гаскойн выплыл к центру и перевернулся на спину, позволив воде мягко поддерживать его. Отдых получше, чем на мягкой кровати в Фиршилде! Солнце как раз скрылось за край крохотного облачка, перестало слепить: можно было полюбоваться нежно-голубым цветом неба. Редко оно этим летом бывало столь красивым.
Вскоре Робин понял, что замерзает и пора бы уже выбираться на берег. Так и погрёб обратно — на спине. А когда добрался до берега и обернулся — чуть не шлёпнулся обратно в воду.
Геллу он узнал сразу — хоть тогда, в жутком доме, и было очень темно. Ведьма, изящно поджав ноги, сидела у дерева: теперь оказалась не голой, а одетой в очень скромное крестьянское платье. Всё равно вряд ли сошла бы за крестьянку — роскошные чёрные волосы были распущены, а так не ходят ни простые девки, ни благородные дамы, каковую Гелла напоминала много больше. Странно смотрелся на ней простецкий наряд.
Ведьма держала в руках меч Робина. Рассматривала его с большим интересом — и будто даже в первый миг не заметила рыцаря. Хотя заметила, конечно же.
Робин, признаться, оцепенел. Не как при первой встрече — будучи лишённым сил от ворожбы, а просто из-за испуга. Он всерьёз испугался, что уж тут юлить.
— О, сир Робин! Я так рада новой встрече…
Рыцарь и не знал, от чего чувствует себя более неловко и неуверенно: потому что без одежды — или потому что без меча. Наготы стесняться смешно, конечно. Но и рассчитывать на меч было бы не менее глупо.
— Вы будто не рады меня видеть, ммм? Это потому что не я теперь голая? Ну, я ведь тоже могу раздеться, если пожелаете. Одно ваше слово — и тотчас.
Робин, конечно, был бы не против — однако предпочёл о том умолчать.
— Я тебя не звал. Уйди!
— Фи! Меня и не призывают: сама прихожу, куда захочу. Мы как-то неловко начали. Может быть, вы расстроены из-за меча? Мне стоило прежде спросить разрешения? Наверное, стоило. Я очень сожалею. Просто у вас, знаете, такой… ммм… меч. Да. Меч у вас замечательный. Вернуть его?..
— Верни!
— Будь по-вашему. Хотя… — взгляд Геллы весьма выразительно скользнул вниз. — …вы вроде бы и так при оружии.
Как ни странно, она действительно бросила меч на мягкий песок у берега, к ногам Робина.
Сжав рукоятку и направив остриё на ведьму, Робин сразу почувствовал себя спокойнее. Наверное, по привычке или вроде того: ясно, что убить клинком Геллу почти наверняка не получится. Ей ведь не повредил огонь в Колуэе, если верить выжившим — а Робин не считал, что они лгут.
Но крест и молитвами тоже бесполезны против ведьмы — в том Робин убедился на собственном опыте. Так что уж лучше меч.
Всё-таки желай она убить Робина — сделала бы это давно. Ещё в том доме. Так что страх Робина и обретённая им вместе с мечом уверенность были одинаково иррациональны.
— Зачем ты пришла?
— Ммм, да вы и правда не рады. Это должно быть мне обидно, наверное, но я не обижена. Ну… почти не обижена. Причина моего прихода прежняя: хочу поговорить.
— А я не хочу с тобой разговаривать.
— Но вы и не убегаете, верно? Хотя на этот раз можете.
— Я вообще от врагов не бегаю.
Гелла рассмеялась. Её смех звучал не менее упоительно, чем голос.
— Несомненно! Присущая рыцарям особенность. Но вы напрасно считаете меня врагом.
— Ты сожгла Колуэй! Знаешь, сколько людей там погибло?!
— А вы знаете? Вы туда даже не поехали: предпочли горевать по бедняжке Мэри. Это правильный для будущего лорда поступок, как вам кажется?
Она поднялась — и Робин в ответ выше поднял меч на вытянутый руках. Если сталь ведьму убить и не может, то хотя бы способна не позволить приблизиться. А Робин не хотел, чтобы Гелла к нему приближалась. В основном потому, что вообще-то и очень хотел тоже.
— Не говори про Мэри. Не смей!
На безупречном бледном лице, обрамлённом угольно-чёрными локонами, мелькнуло что-то вроде виноватого выражения.
— Не хотела сделать вам больно. Простите, больше не буду. Хотела просто… чуть встряхнуть. Вы говорите, сир Робин, что я виновна в гибели жителей Колуэя. Но это не так.
— Да ну? И кто же его сжёг?
— Можно сказать, сами колуэйцы. Так вышло, что они пытались сжечь меня — а подобные вещи… они просто по кругу возвращаются. Помимо желания и нежелания тех, кто отмечен знаком Князя. Увы: нельзя причинить мне зло и не ответить за это. Так устроено. Порядок таков.
— Ты могла просто уйти оттуда, если бы захотела.
— Да, могла. А вы могли уйти от Мэри, бросить её с теми гвендлами. Но не захотели, ммм?
Робин стиснул зубы.
— Ты обещала!
— Ох, ну что я за негодница?.. Вы правы, обещала. Плохо нарушать обещания. Если уберёте меч и подпустите ближе — я очень… очень убедительно попрошу прощения.
Она шагнула вперёд — так, что остриё меча едва не оцарапало нос. Робин не шелохнулся. Гелла картинно вздохнула.
— Я не виновата в гибели Колуэя. Виноват Тиберий, не пожелавший меня слушать, зато велевший казнить. Вермилий тоже не хотел никого слушать — включая вашего отца, но зато охотно жёг тут и там костры. А уж Винслоу… сами понимаете. Колуэй — нечто вроде ясного примера того, как всё выходит, если никто никого не слушает. Сгорела лишь одна ваша деревня, а было время — целые королевства пылали по той же причине. Барон наверняка много о том рассказывал, ммм?
Как ни странно, в её словах был смысл. Зачем ведьме сначала убеждать Робина в своих благих намерениях — а потом, когда он даже не сказал ясного «нет», просто так жечь деревню? Глупо это. Может, она и правда хотела, чтобы вышло по-другому. Или хотя бы не хотела, чтобы вышло именно так.
Либо Гелла просто водит Робина за нос. Сама же признавала, что такова её природа: морочить род людской. В конце концов, погибли не только колуэйцы — но также Вермилий с братьями ордена Перекрёстка.
А ещё…
— Что ты сделала с Мартином?
— Ничего такого, чему он не рад… или не порадуется скоро.
— Он жив?
— Пока что не мертвее вас. Думаю, скоро вы о нём услышите.
— Я тебе не верю.
— О, я не впервые слышу это от Гаскойнов.
Вот как? Неужто она имела в виду отца? Тот часто вспоминал, что видел нечто в Восточном лесу — и никогда толком не рассказывал, что. А может, это просто ведьмина ложь, призванная поколебать Робина.
Гелла мягко шагнула в сторону — попыталась обойти меч, но рыцарь не позволил этого сделать.
— Вы удивлены? Странно. Гаскойны живут здесь очень, очень давно… и я тоже.
— Насколько давно?
— Вы плохо знаете историю своего рода?
— Прекрасно знаю! Как давно ты здесь?
— Гораздо дольше, чем вы думаете.
Робин давно уже понял, разумеется, что Гелла — не просто ведьма в том смысле, каковой вкладывает в это слово Церковь. Не обычная женщина, спутавшаяся с тёмными силами. Она вовсе не человек. И всё же — прозвучало интригующе. С насколько древним существом Робин имеет дело? Так ли уж безумны языческие суеверия о Ведьмином Круге?
А что, если она и есть та самая Сибилхин?
Страх имеет одинаковую суть, да разную форму. Страшно и крестьянину, бегущему в лес при виде вражеских знамён на горизонте — и рыцарю, скачущему навстречу захватчикам. Боятся все, но ведут себя по-разному.
Робин всё-таки был рыцарем, на крестьянином. И его тянуло навстречу тому, что устрашает, а не наоборот.
— Дольше Гаскойнов?
— Дольше гвендлов.
В гвендлы-то утверждали, что жили в лесу и Вудленде всегда. Выходит — как минимум достаточно долго, чтобы забыть собственную историю. Хотя у гвендлов нет книг: так, вырезанные на деревьях знаки, не более. Немудрено забыть многое.
— Вы такой недоверчивый, сир Робин… Не понимаете, от чего отказываетесь. От великих даров и великой судьбы.
Кончик меча немного дрогнул, и Гелла придержала его пальцем. Робин думал, что тотчас ударит, едва ведьма попытается сделать нечто подобное — однако не ударил. Выглянувшее из-за облака солнце блеснуло на мече — и вместе с ним блеснула возле лезвия улыбка.
— Я ведь не просто соблазнить вас пытаюсь, ну право слово! Кабы только этого хотела — не стала бы раскрывать, кем являюсь. Ужели вы б тогда не пожелали тотчас, ммм?
Ведьма склонила голову, коснулась щекой плоскости клинка. Может, надо было что-то сделать, но Робин не стал делать ничего. Да: опять слова, звучащие логично. Если хочешь сгубить обманом — зачем представляться той, от которой лишь обмана и ждут? Однако же нечто ей от Робина нужно. В одни только благие намерения Тьмы он поверить был не готов.
Рыцарь не надеялся разгадать что-либо в янтарно-голубых глазах, но и оторвать взгляд от них не пытался. Робин вдруг вспомнил, что стоит тут с мечом наперевес, будучи совершенно голым — и понял, что его это больше совсем не беспокоит.
— Я не буду вас торопить. Таков Порядок: всему своё время.
Ведьма лизнула кончик клинка и отпрянула.
Проклятье, да что же это? Что она делает? Что творится с самим Робином?
Гелла сделала пару шагов назад — кажется, чтобы ещё раз, получше рассмотреть фигуру рыцаря. Ведьме увиденное нравилось, уж это читалось ясно. И Робин предпочёл не лгать сам себе, будто это ему не польстило.
— Понимаю, сир Робин: вы пока лишь чуть более готовы со мной разговаривать, нежели в первую встречу. А верить всё ещё не готовы. Но я действительно могу дать вам очень… очень многое.
Без сомнений. Вопрос только в том, что она собирается забрать взамен.
— Вот что, милорд… Ясное дело — я не та, кому добрый рыцарь охотно верит. Но ведь с отцом у вас отношения иные, ммм? Спросите старика Клемента о том, про что никогда не спрашивали. Что он знает о ведьмах. Что он видел в Орфхлэйте. Должно быть, это поможет нашему следующему разговору.
— Я не хочу тебя больше видеть. Никогда!
Прежде Гелла смеялась негромко, кокетливо — а теперь расхохоталась от души. В этом смехе Робин услышал нечто большее, нежели в любом человеческом голосе. Показалось, что от смеха ведьмы волны на озере поднялись и листва задрожала.
— Вот это шутка! Сами себе-то не врите, сир Робин… До встречи.
Она без спешки направилась прочь, в чащу — Робин глядел ведьме вслед, пока та не скрылась в тени, за толстыми старыми деревьями. Да: ложь у него вышла неубедительная.