24457.fb2 Охота за охотником - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Охота за охотником - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Один мой вид всех будет в скорбь вгонять.

Я отомщу за срам, который принял

От этой дерзкой, чванной, злой девчонки.

Не раздражай меня! Не смей смеяться!

Розалура

На все пойду я, чтоб вас успокоить

И угодить вам.

Беллер

Слушайте меня.

Иль прежнее презренье и немилость

Искупите вы равным им смиреньем,

Иль вы мерзавка. Вы за мной начнете

Ухаживать, а я над вами буду

Глумиться, называть вас потаскухой

Иль хуже и повсюду вас срамить.

Я так вас распишу и так ославлю...

Розалура

Ах, сударь, будьте поскромнее.

Беллер

Как!

Вы вновь смеетесь? Или возомнили,

Что женщина превыше всех законов

И может не бояться правой мести?

Розалура

За что меня вы цените так низко?

Лилия-Бьянка

Уйдем отсюда, милая сестра.

Розалура и Лилия-Бьянка уходят.

Мирабель

Не лучше ли вот так, для виду, спятить,

Чем ссориться с друзьями?

Беллер

А ее

Не запугал я?

Мирабель

До смерти, ручаюсь!

Поверь, коль будешь с ней таким и впредь,

Достигнешь ты желанной цели скоро.

Беллер

Я рад, что найден мною верный способ

Ухаживать, - боялся я, что мне

Не стать галантным кавалером. Буду

Держаться так же впредь.

Мирабель

И преуспеешь.

Беллер уходит.

Как тешат эти олухи меня!

Ох, мне бока от смеха распирает!

Ухаживанье? Брак? Да чтоб им сгинуть!

Нет, наслажденье, остроумье, радость