24457.fb2
Я вам пришлю отвар.
Беллер
Пусть надо мной
Смеются - все я вытерплю покорно,
На все согласен я.
Розалура
Ну, если так,
Я на поруки вас возьму. Но все же,
Когда придете в следующий раз
Ухаживать за мною, не буяньте,
Не снаряжайтесь так, как будто вы
Медвежий поводырь.
Беллер
Даю в том слово.
Розалура
Давно я поняла вас.
Беллер
Я виновен,
Но докажу, что я вести себя
Как дворянин умею.
Розалура
Так-то лучше
Учтив быть должен истый дворянин.
Мы верим - вы исправитесь и вам
Свободу возвращаем. Но всерьез ли
Вы нас боитесь?
Беллер
Да, я вас боюсь
И всей душою чту.
Розалура
Тогда прощайте.
Женщины
Когда опять ухаживать придете,
Старайтесь с дамою покротче быть.
Все, кроме Беллера, уходят.
Беллер
Батрачка? Тварь, которую содержит
Лудильщик? Что ж, я сам их раздразнил
И заслужил быть ими четвертован.
Входят два дворянина.
Теперь понятно мне, какой я трус,
Осел и негодяй.
Первый дворянин
Тот бесноватый!..
Давай-ка мину постную состроим.
Беллер
Не надо! Смейтесь надо мной, да громче.
Второй дворянин
Не столь дурны манеры наши, сударь.