История пятого мора - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

— Спаси его, если сможешь.

Алистер не ответил. Оставлять мерзавца в живых он не собирался.

После того, что он видел в Залах Совета Орзаммара, Алистер ожидал безобразной свары. Но право слово, если бы деширы узрели, как перекрикивает друг друга цвет Ферелдена, они бы бороды сжевали от зависти. Даже если бы Алистер знал, что сказать, он не успел бы и слова вставить. Как это удавалось Эамону с Элиссой, он так и не понял. Так что молча слушал, молясь лишь, чтобы голова не разболелась, и он не пропустил миг, когда слова сменяются действиями. А уж в том, что у тэйрны язык подвешен куда лучше, чем у него самого, Алистер убеждался не раз. Возможно, даже лучше чем у Аноры, которая, — впрочем, этому Алистер тоже не удивился — на Собрание явилась. Ничтоже сумняшеся заявив, что именно он, Алистер, держал ее в заложниках в доме Эамона. Разумеется, гвалт стоял такой, что Алистер начал всерьез опасаться за собственный слух. И душевное здоровье — стоило только подумать, что нечто подобное придется повторить не раз и не два.

— Стражи предали нас всех!..

— И именно потому ты приказал отравить одного из знатнейших людей королевства?

— Клевета!

— Записи из допросной… — Эамон. Успел ведь слово вставить

— Мой брат попал за решетку лишь потому, что преследовал этого малефикара! — банн… Альфстанна, да. Не зря он тогда чуть язык не отболтал…

— Орлей…

— Так это Орлей повелел Хоу вздернуть на дыбу благородного рыцаря?

А вот и седовласый отец… похоже, так и не оправился от того, в каком состоянии нашел когда-то красавца-сына. Сам Алистер этого не видел — но и рассказов хватило, чтобы он потом несколько ночей подряд видел кошмары… Только вместо неведомого юнца в них была Элисса… И каждый раз Алистер крался к ее двери, чтобы тихонько заглянуть и убедиться, что это всего лишь сон.

— Я не могу отвечать за деяния Хоу.

— Вот как? — голос Элиссы зазвенел презрением. — За провинность слуги наказывают и господина. Так с кого спрашивать за прегрешения Хоу, если ты сам отдал ему под руку Денерим? Ты спустил ему с рук беззаконное убийство тэйрна Брайса Кусланда и его семьи.

— Кусланд продал нас Орлею!

— Готов ли ты поклясться в этом именем Создателя? — Откуда в девичьем голосе взялось столько силы, что он разом перекрыл чаячий гвалт, стоявший в зале?

— Да.

Почему Анора изменилась в лице, а за спиной тихо охнула Лелиана?

— Тогда я, как последняя из рода Кусланд, вызываю тебя на суд пред лицом Создателя, ибо честь моего рода не потерпит навета.

Вот тогда охнул и Алистер, а зал разом затих, словно на него наложили заклятье. Все верно. Несправедливо обвиненный может потребовать суда пред Создателем. Поединка.

Логэйн криво улыбнулся. Солдат по сути своей, простолюдин по рождению, он, как и Алистер, слишком поздно понял, к чему все идет. Теперь ему следовало либо отказаться от своих слов — то есть прилюдно признаться во лжи. Либо сражаться.

— Кого ты выставишь вместо себя?

Алистер и Стэн шагнули одновременно, но Элисса словно не заметила.

— Я сама постою за честь своего рода — как последняя Кусланд. И за честь Серых Стражей, как одна из них.

На холеном лице Аноры проступило неописуемое облегчение. Логэйн ухмыльнулся.

— Подумай.

— Не надо… — прошептал Алистер. Она услышала, подошла ближе, почти вплотную, заглядывая в лицо.

— Не бойся.

— Он сражается всю жизнь…

— Он тридцать лет как полководец. Алистер, он опасен, это правда. Но и я кое-чего стою, тебе ли не знать.

Ему ли не знать. За этот безумный… Создатель, почти год непрерывных сражений! Да, любой из них стоит многих, и лучшее доказательство тому — что все они еще живы. Но…

— Девчонка, если ты струсила, передумав, так и скажи.

— Я не могу позволить, чтобы ты сражалась за меня.

— Не за тебя, Алистер. За себя.

Он нашел в себе силы улыбнуться:

— Ну, смотри. Умрешь сейчас — Архидемон тебе не достанется.

Она хихикнула — точь-в точь девчонка на первом свидании.

— Не дождешься.

И шагнула на середину разом притихшего зала.

Какое-то время они молча стояли друг против друга с обнаженными клинками — обманчиво-спокойные, словно не бой им предстоял, а танец. Первым шевельнулся, кажется, Логэйн, повел клинком, смещаясь в сторону, будто хотел зайти за спину, мягко, по-кошачьи ступая. Элисса подхватила движение, столь же мягкое, обманчиво-неторопливое, ни один поначалу не попытался сократить дистанцию до длины клинка. И шагнули навстречу друг другу они почти одновременно, даже Алистер не понял, кто сделал первый шаг. Не было ни красивых финтов, ни обманных выпадов — когда сходятся двое, умеющих быть не просто опасными — смертоносными, каждый удар направлен в цель и каждый может стать последним. Опускается тяжелый клинок — но Элиссы там уже нет, она… утекла, иначе не скажешь, неторопливо вроде бы, но невыразимо стремительно. Нырок под руку, клинок целит в неприкрытую доспехом подмышку — Логэйн отшатывается, бьет щитом — но юркая девчонка оказывается на дюйм дальше, чем нужно. "Крупные мужчины обычно тяжелы и неповоротливы", — вспоминает Алистер — на первый взгляд Логэйн не таков, но доспех тяжел, и щит висит на руке, и массивное тело — все это замедляет движения. Элисса порхает вокруг разъяренным шершнем, и как того шершня, ее можно прихлопнуть одним махом — если попадешь. Но она тоже это понимает. Короткий и быстрый удар между пластинами доспеха — попала, но чересчур замешкалась, и клинок Логэйна успевает чиркнуть острием по плечу. Неглубоко, но крови изрядно, Алистер вздрагивает, словно это ему достался удар, ни Логэйн, ни Элисса не поводят и бровью. Шорох шагов, шелест рассекаемого сталью воздуха, короткий звон, когда клинки сталкиваются и снова разлетаются. Элисса все же добирается до артерии под мышкой, кровь бьет струей и эрл, поняв, что обречен, если не закончить битву в ближайшие минуты, пытается достать ее напоследок — девушка стелется над землей и Логэйн начинает оседать, прижимая рукой рану в боку — хотя толку-то, через доспех. Остается лишь короткий росчерк по горлу — и все будет кончено, но несгибаемый герой встречается взглядом с расширенными от ужаса глазами Аноры и выдыхает:

— Пощады…

Элисса мягко отступает, опустив клинки.

Тихо. Только стучат по полу алые капли.

— Добей, — шепчет Алистер. Повторяет, уже громче: — Добей.

Зал взорвался гомоном, криком, слезами. Элисса не сдвинулась с места. Алистер тряхнул ее за плечо, разворачивая.

— Добей!

За Дункана. За несчастного Кайлана. За Рианне, Камиллу, Керана… Он мог бы перечислять их поименно.

Она покачала головой.

— Не могу. Герой реки Дейн просит пощады. Не могу.

— Тогда я. — Он взялся за меч, но клинок не покинул ножен — кто-то из-за спины перехватил руку. Алистер обернулся, взбешенный — Риордан. Заговорил, негромко и торопливо.

Алистер потряс головой — не может быть. Он ослышался.